En Togo, cantante Elias Atayi usa música como vehículo para derechos humanos

Capture d'écran chaine YouTube ERFA https://youtu.be/UeveyN4s5Ng

Elias Atayi toca la guitarta. Foto de Jean Sovon, usada con autorización.

Elias Atayi es un músico y cantante togolés que usa su música para defender los derechos humanos de mujeres y niños.

Proteger y promover los derechos humanos es de suma importancia para muchos togoleses, y se manifiestan en el activismo de base local, las artes y la cultura. Aunque las autoridades intentan mejorar la situación, siguen existiendo problemas para proteger los derechos humanos en Togo. Los ciudadanos, por su parte, hacen todo lo posible por construir un Estado en el que se priorice el respeto de los derechos humanos.

Es el caso de Elias Atayi, o Eli Amate Ataya, como lo conoce el Estado. Es un artista comprometido con la causa de los derechos humanos, columnista y copresentador del programa Nek'tar en TVT, un canal de televisión togolés. Es uno de los pocos artistas que denuncian regularmente los abusos y sensibilizan sobre los derechos de las mujeres y los niños a través de su música. Usa su arte para provocar cambios positivos, como se ve en este video de YouTube:

Global Voices se reunió con Elias Atayi vía WhatsApp para saber más sobre su enfoque de activismo.

Jean Sovon (JS): ¿De dónde viene tu amor por la música?

Elias Atayi (EA) Music is innate and I have practiced it since I was young. Growing up, I went to music classes from Togolese musicians such as Gospel Renya and Edi Togovi. I went to music groups and choruses. I started playing instruments including my guitar, which has always been my faithful friend. I joined the University of Lomé orchestra where I saw many names go through who are now established Togolese artists: Foganne with whom I released Mon Rêve (a song which paints the world in white) and Victoire Biaku (winner of The Voice Francophone Africa).

Elias Atayi (EA): La música es innata y la he practicado desde que era chico. Ya de adulto, fui a clases de música con músicos togoleses como Gospel RenyaEdi Togovi. Fui a grupos musicales y coros. Empecé a tocar instrumentos, incluida mi guitarra que siempre ha sido mi fiel amiga. Entré a formar parte de la orquesta de la Universidad de Lomé, donde vi pasar a muchos nombres que ahora son artistas togoleses consagrados: Foganne, con quien publiqué Mon Rêve (canción que pinta el mundo de blanco) y Victoire Biaku (ganadora de La Voz de África francófona).

JS: En tus canciones se percibe un compromiso con los derechos humanos. ¿Por qué usas la música para abordar cuestiones de derechos humanos?

EA: In 2018, I joined the Documentation and Training Center for Human Rights (CDFDH). During various trainings and activities in the field, my commitment became stronger. With this framework, the opportunity was given to me to compose and record a song accompanying Xonam, an app used to defend human rights. It was a beautiful experience and it reinforced my commitment. The concept is simple: the message and means must be adapted to the goal. If young people like rap, let's bring them ideas about human rights with rap. I am one of those who thinks that the artist has a big role in achieving the Sustainable Development Goals ODD. The artist is heard, loved, and followed by millions of people. Their message and pleas will therefore have a greater impact and initiate more change from their followers. Because music is found in all homes, and when music is well-played, the lyrics stay anchored in the mind without us knowing it. This is the goal of my work: that the lyrics of songs have an impact on habits and behaviors. During Covid, when the pandemic was at its height, we released two singles (Respecte les mesures and La prophétie) to raise awareness among the population about the pandemic and its harmful effects. The message was well received even if these songs were not hits, I think it’s a start, especially since our means were limited.

EA: En 2018, me uní al Centro de Documentación y Formación en Derechos Humanos (CDFDH). En varias formaciones y actividades sobre el terreno, mi compromiso se hizo mayor. En este marco, tuve la oportunidad de componer y grabar una canción que acompaña a Xonam, aplicación usada para defender los derechos humanos. Fue una bonita experiencia y reforzó mi compromiso. El concepto es sencillo: el mensaje y los medios deben adaptarse al objetivo. Si a los jóvenes les gusta el rap, llevémosles ideas sobre derechos humanos con el rap. Soy de quienes piensan que el artista tiene un gran papel para conseguir los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODD). Millones de personas escuchan, quieren y siguen al artista. Por lo tanto, su mensaje y sus súplicas tendrán un mayor impacto e iniciarán más cambios por parte de sus seguidores. Porque la música está en todos los hogares, y cuando la música está bien tocada, las letras se quedan ancladas en la mente sin que nos demos cuenta. Este es el objetivo de mi trabajo: que las letras de las canciones tengan un impacto en los hábitos y comportamientos. Durante el COVID, en el apogeo de la pandemia, lanzamos dos singles (Respecte les mesures y La prophétie) para sensibilizar a la población sobre la pandemia y sus efectos nocivos. El mensaje fue bien recibido aunque estas canciones no fueran éxitos, creo que es un comienzo, sobre todo porque nuestros medios eran limitados.

JS: ¿Cuál es tu impresión sobre la situación de los derechos humanos en Togo hoy?

EA: There is still a lot of work to be done, especially in rural communities; millions of people who do not know their rights, women abused without a voice, uneducated children – especially girls. It’s true there has been progress, but we are far from meeting the minimum.The human rights situation in Togo in the 80’s is nothing like the 2000’s. But we must do more to find new strategies, new ways of involving the youth, women, and children. We must bring joy and light to millions of youth in remote areas by organizing various initiatives based on human rights themes, as well as practical training to equip our population. We are ready to hit the ground running.

EA: Queda mucho por hacer, sobre todo en las comunidades rurales; millones de personas que no conocen sus derechos, mujeres maltratadas sin voz, niños sin educación, sobre todo niñas. Es cierto que ha habido avances, pero estamos lejos de alcanzar el mínimo. La situación de los derechos humanos en Togo en la década de 1980 no se parece en nada a la de la década de 2000. Pero debemos hacer más para encontrar nuevas estrategias, nuevas formas de implicar a los jóvenes, las mujeres y los niños. Debemos llevar alegría y luz a millones de jóvenes de zonas remotas con diversas iniciativas basadas en temas de derechos humanos, así como formación práctica para equipar a nuestra población. Estamos listos para empezar.

JS: Además de la música, ¿de qué otras maneras contribuyes con el avance de los derechos humanos en Togo?

EA: In 2019 I created my organization Equal Rights For All (ERFA) to promote human rights and civic participation in art, culture, and sport. A bet not easily placed given the role art takes in politics. Yes, it takes art to promote human rights because people who do not know their rights will not be able to defend them. Often, people do not know whether the oppressor is violating their rights or not. Therefore they sit powerlessly in situations where they should seek justice for violations committed and demand respect for their rights. Currently, we have outlined several strategies that are very innovative and youthful. We have planned dance competitions, football matches, marathons, film nights, and a series bringing together local comedians around our theme. All these actions are aimed towards young people who are our first priority.

EA: En 2019 creé mi organización Equal Rights For All (Derechos iguales para todos, ERFA) para promover los derechos humanos y la participación cívica en el arte, la cultura y el deporte. Una apuesta nada fácil dado el papel que toma el arte en la política. Sí, hace falta el arte para promover los derechos humanos porque el pueblo que no conoce sus derechos no podrá defenderlos. A menudo, la gente no sabe si el opresor está violando sus derechos o no. Por lo tanto, se sienten impotentes en situaciones en las que deberían pedir justicia por las violaciones cometidas y exigir el respeto de sus derechos. Actualmente, hemos esbozado varias estrategias que son muy innovadoras y juveniles. Hemos planeado competencias de baile, partidos de fútbol, maratones, noches de cine y un ciclo que reúne a cómicos locales en torno a nuestro tema. Todas estas acciones están dirigidas a los jóvenes, que son nuestra primera prioridad.

JS: ¿Planeas hacer un álbum dedicado a esta causa?

EA: A 12-track album called Life’s Colors about which we find themes like Child in the Street, Civic Engagement, Peace, No to Violent Extremism, Environment Protection, Equality, etc. I am also focused on authenticity, Africa, its culture, its rhythms. It will be a purely human rights album with African sounds.

EA: Un álbum de 12 canciones llamado Life's Colors (Los colores de la vida) en el que encontramos temas como Niño en la calle, Compromiso cívico, Paz, No al extremismo violento, Protección del ambiente, Igualdad, etc. También me centro en la autenticidad, África, su cultura, sus ritmos. Será un álbum puramente de derechos humanos con sonidos africanos.

JS: ¿Palabras finales para nuestros lectores?

EA: We believe in a better world and we believe that art, culture, and sport can bring a radical change and enormous impact. I am calling on my fellow artists: it is time to convey important messages without too much vulgarity. With what we see and hear today in the media, I fear for our young brothers and our children. Regarding the organization, we have planned a campaign which will be launched shortly on networks followed by strong actions, but I would like to already raise awareness through this interview.

EA: Creemos en un mundo mejor y creemos que el arte, la cultura y el deporte pueden aportar un cambio radical y un enorme impacto. Hago un llamado a mis colegas artistas: es hora de transmitir mensajes importantes sin demasiada vulgaridad. Con lo que vemos y oímos hoy en los medios, temo por nuestros hermanos jóvenes y nuestros hijos. En cuanto a la organización, tenemos prevista una campaña que se lanzará en breve en las redes, seguida de acciones contundentes, pero me gustaría sensibilizar ya a través de esta entrevista.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.