- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Inmersión profunda: Jóvenes activistas climáticos jamaicanos colaboran para sensibilizar sobre minería de aguas profundas

Categorías: Caribe, Jamaica, Ambiente, Ciencia, Desarrollo, Educación, Juventud, Medios ciudadanos, Pequeñas Naciones Insulares en Desarrollo enfrentan la crisis climática

Lauren Creary, directora de programas del Fondo Ambiental de Jamaica, en el acto «Las profundidades marinas importan» celebrado en Kingston (Jamaica). Fotografía de Emma Lewis, usada con autorización.

Un equipo de jóvenes jamaicanos, encabezado por el Consejo Juvenil sobre el Cambio Climático de Jamaica [1] (JCCYC) y apoyado por socios como Greenpeace Estados Unidos, se reunió recientemente para presentar un análisis en profundidad del problema de la minería de aguas profundas, especialmente en relación con el Caribe.

En parte exposición, en parte asamblea municipal, organizada por la Alianza para Océanos Sostenibles (SOA) del Caribe, el Instituto de Desarrollo Sostenible [2] y Centro de Gestión Ambiental de la Universidad de las Indias Occidentales (UWI), el Museo de Historia Natural de Jamaica [3], el Instituto de Jamaica y el Fondo Ambiental de Jamaica [4] (JET), el tema del acto de sensibilización [5] fue directo al grano: «Las profundidades marinas importan».

Una de las razones por las que Jamaica se ha encontrado en el centro de este debate es que la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos [6] (AIFM), un organismo de la ONU, tiene su sede en Kingston, donde las deliberaciones sobre si seguir adelante con la explotación minera de los fondos marinos han alcanzado una fase crítica.

Alumno del Old Harbour High School concentrado entre el público del acto «Las profundidades marinas importan». Foto de Emma Lewis, usada con autorización.

A los jóvenes jamaicanos les preocupa mucho [7] porque el tiempo se agota mientras la ISA trabaja para ultimar las normas que podrían permitirle iniciar en serio la explotación minera de los fondos marinos ya en los próximos meses. Esto se precipitó tras la activación [8] de una «norma de dos años» en junio de 2021 por parte de la isla de Nauru, en el Pacífico [9], que patrocina a The Metals Company [10] para llevar a cabo la extracción de nódulos polimetálicos en una amplia zona de las profundidades oceánicas.

A principios de 2022, un video filtrado [11] mostró la contaminación que fluía hacia el mar durante una prueba minera de The Metals Company. Mientras que varios países de la región [12] (como Costa Rica, cuyo representante expresó la postura de su país en el evento) expresan su preocupación y piden una «pausa» o moratoria. Francia votó [13] a favor de una prohibición total de la minería en aguas profundas, otros parecen decididos a seguir adelante. La propia Jamaica firmó un contrato en 2021 para patrocinar Blue Minerals Jamaica Limited.

El acto «Las profundidades marinas importan» tuvo lugar en el campus de Mona de la Universidad de las Indias Occidentales, en Kingston, en un espacio abierto y ventilado donde al menos 200 estudiantes universitarios y de secundaria, activistas, diplomáticos invitados, ecologistas y educadores se pararon, se sentaron o se detuvieron para escuchar y echar un vistazo a los puestos de información.

Los panelistas fueron Dahvia Hylton (codirectora de investigación, promoción y desarrollo de políticas de la JCCYC); Robyn Young [14], científica marina y coordinadora administrativa y de proyectos de SOA Caribbean [15]; Christopher Corbin [16], alto funcionario de coordinación de la Secretaría del Convenio de Cartagena del Programa de Naciones Unidas para el Ambiente y del Programa Ambiental del Caribe en Kingston; y Laleta Davis-Mattis [17], profesora de la Facultad de Derecho de la UWI. La moderadora fue la activista y comunicadora ambiental Dainalyn Swaby [18].

El acto logró su objetivo de dar a conocer a la opinión pública sobre la explotación minera de las profundidades marinas y proseguir el diálogo, que incluyó muchos puntos de vista distintos. La participación juvenil fue alta, y los jóvenes parecían realmente comprometidos. Sin embargo, según la moderadora Dainalyn Swaby, que también es comunicadora ambiental en Global Yaadie [19], también es necesario para debates más amplios:

There’s a reason we have conversations with experts and persons who are close to the subject matter — to be guided — but there must be a willingness to have the conversations to move forward. We need to have some sort of mainstream conversation on deep-sea mining.

Hay una razón por la que conversamos con expertos y personas cercanas al tema, para que nos orienten, pero debe haber voluntad de mantener las conversaciones para avanzar. Tenemos que tener alguna conversación general sobre la minería de aguas profundas.

Una de las panelistas de la JCCYC, Dahvia Hylton, formuló una pregunta pertinente que hizo reflexionar a los asistentes:

Is the move towards deep-sea mining turning us into colonisers, ready to go and mine in another region?

¿Nos estamos convirtiendo en colonizadores, listos para ir a explotar otra región?

Por el contrario, la participante Laleta Davis Mattis sugirió:

The ISA is fit for purpose and doing its work […] The ‘common heritage of mankind’ means that humankind should benefit, including developing countries. Countries like ours have a right to development.

El «patrimonio común de la humanidad» significa que la humanidad debe beneficiarse, incluidos los países en desarrollo. Países como el nuestro tienen derecho al desarrollo

Conservacionista Felix Charnley y Reanne McKenzie, directora del santuario White River Fish Sanctuary, en el acto «Las profundidades marinas importan». Foto de Emma Lewis, usada con autorización.

Sin embargo, conservacionistas como Felix Charnley siguen preocupados. Aunque se mostró animado por la asistencia de tantos estudiantes y jóvenes al foro y feliz de ver que la «principal institución académica» del país se moviliza en torno a la minería de profundidades marinas, señaló:

It is terrifying that if regulations aren't agreed upon by July, the International Seabed Authority could go ahead and issue licenses for deep-sea mining this year.

Resulta aterrador que si no se llega a un acuerdo sobre la normativa antes de julio, la Autoridad Internacional de las Profundidades Marinas podría seguir adelante y conceder licencias para la explotación minera de los fondos marinos este mismo año.

Christopher Corbin, ponente del PNUMA, tomó esa preocupación:

We have over-exploited our land, and we are thinking, ‘Where shall we go next?’ But is deep-sea mining the only choice we have for minerals?

Hemos sobreexplotado nuestra tierra y pensamos: «¿Adónde iremos ahora? Pero ¿es la minería de aguas profundas la única opción que tenemos para obtener minerales?

Robyn Young, panelista de SOA Caribbean, se mostró muy a favor de la conservación de los océanos:

Our destinies are entwined with the ocean … I just want to do my small part because small ripples make big waves. As long as there are people like me who are ocean lovers and ocean activists, that are ready and willing to help and take a stand for what they know is right and what they know the environment needs, then there is definitely hope.

Nuestros destinos están entrelazados con el océano… Sólo quiero aportar mi granito de arena, porque las pequeñas olas hacen grandes olas. Mientras haya personas como yo, amantes y activistas de los océanos, dispuestas a ayudar y a defender lo que saben que es justo y que el medio ambiente necesita, habrá esperanza.

En el contexto de la crisis climática, éste es un año crucial para la minería de aguas profundas, y los jóvenes defensores jamaicanos no pierden detalle. Dahvia Hylton explica:

You ask how [deep-sea mining] affects Jamaica? It is affecting our very soul […] It affects us; everything — and the youth know it. Is profit more important than our planet?

¿Preguntas cómo afecta [la minería de aguas profundas] a Jamaica? Afecta a nuestra propia alma […] Nos afecta; a todo, y los jóvenes lo saben. ¿Son las ganancias más importante que nuestro planeta?