En República Democrática del Congo, nombres extranjeros y de estrellas son populares

Imagen de Icicongo, usada con autorización.

Global Voices reproduce este artículo en virtud de una asociación para compartir contenido con www.icicongo.net. El artículo original se puede encontrar en icicongo.

En algunas familias de Republica Democrática del Congo (RDC) se prefiere bautizar a los niños con nombres de estrellas, grandes escritores y nombres extranjeros en detrimento de nombres de culturas locales. Algunos lo justifican con el tribalismo, otros hacen referencia a las exigencias de sus Iglesias. Una situación que también está en la base de la pérdida de identidad de varias generaciones.

Kambula Claude es estudiante de una institución superior de Beni, al este de República Democrática del Congo. Cuando le preguntaron en una reunión se puso furioso. “No me gusta que me llamen por el nombre de Kawalina. Claude basta y sobra para identificarme“, insiste. Son muchos quienes prefieren nombres nombres prestados, a veces en detrimento de su cultura local. No les gusta que los llamen por su nombre en lengua local, y aceptan más los nombres de estrellas de la música o del cine, de grandes personajes de la literatura occidental y hasta nombres de santos. “Somos artistas. Los nombres de nuestras familias no tienen nada que ver con nuestro trabajo en escena. Los nombres que llevamos son de estrellas cuyas canciones interpretamos. Nos hace bien aceptarlo delante de nuestro público“, Butembo.

Incluso entre las comunidades pigmeas, muchos se reservan el derecho de dar identidades vinculadas a su cultura. Alphonse es funcionario de una organización no gubernamental del este de República Democrática del Congo. A inicios de diciembre, fue a Oicha, a unos 30 km al norte de Beni, para identificar hogares de pigmeos en previsión de una actividad de distribución de víveres a algunos habitantes de la localidad. Por la noche regresó del campamento pigmeo muy agotado porque no encontraba los nombres auténticos de las personas que quería identificar. «Lo único que conseguían decir eran los nombres de los músicos. Ves a alguien decir que se llama Fally, a otro Werrason, a otro Ferre o Koffi… ¿Son sus verdaderos nombres? ¿Son sus verdaderos nombres?», exclama Alphonse.

Escapar al tribalismo

Según los psicólogos, algunas personas se niegan a que las llamen por sus nombres de origen para evitar ser víctimas del tribalismo en un país de más de cien etnias, y otras discriminaciones“. En algunas organizaciones, para acceder al empleo, se tiende a querer conocer tu tribu, tu colina, tu aldea… Es por eso que muchos usan nombres occidentales en vez de los nombres de familia“, explica Marie Léa Wasukundi, jefa de trabajo en psicología.

Es una observación que comparten algunas personas que han tenido dificultades para encontrar empleo porque sus nombres están directamente relacionados con sus comunidades étnicas. “Mi nombre es Kambale. Pero fue gracias a un amigo rega (comunidad del Sud-Kivu) que obtuve el puesto que tengo hoy. Postulé sin mencionar mi nombre Kambale y me contrataron. Siempre explico que Kambale es un nombre que me dieron cuando estudiaba en el norte de la provincia de Nord-Kivu“, reveló.

Algunas familias prefieren olvidar la lengua materna si es un dialecto tribal. Muchos se expresan en francés, kiswahili o en lingala… “Es porque muchos ya no conocen su historia, sus orígenes y sus genealogías. Y la cultura local muere“, explica Kahindo Kambalume, investigador de historia de la civilización. “Evito poner a mis hijos nombres como Masika, Kavira, Kambale, Sondirya,… porque son objeto de tribalismo en algunas regiones de nuestro país donde mis hijos estudian o trabajan», dijo Gilbert Siryasi.

Rol de la religión

Para algunos psicólogos y sociólogas, los muchachos puede tener varios nombres en su vida al pasar a la pubertad y luego a la edad adulta. Los sentimientos que afloran con la llegada de un recién nacido también pueden ser fuente de inspiración. Por eso aparecen «Bijou» (beso), «Trésor» (tesoro) o «Fortuné» (afortunada). El sello colonial también es muy fuerte. Ya sea la referencia a los colonizadores («Leopold» en referencia a Bélgica), a la religión importada (Marie) o incluso a las nuevas modas (Marley o Jackson).

En algunas Iglesias, el bautizado debe elegir un nuevo nombre que identifique a un santo de la historia. “Para no cambiar los nombres de mis hijos, al nacer consulto solamente santoral para encontrar un nombre que tendrá incluso el día de su bautizo“, afirma Kahambu Siwako, vendedora del mercado central de Butembo.

Otros ponen a sus hijos nombres de personalidades que los marcaron en la niñez o escolares. Así encontrarnos nombres como Sócrates, Aristóteles, Arquímedes… en referencia a nociones de filosofía y física. Y hasta nombres como Jackson, Lionel, Michael… que tienen sus orígenes en los célebres músicos estadounidenses Michael Jackson, Lionel Richie… También están quienes prefieren una combinación de los nombres de los padres… Es el caso de Erache, que viene de Erasme y Rachel, o Mirade por Myriam y Dieudonné“.

Sin embarg, el artículo 58 del Código de Familia estipula que “los nombres deben proceder del patrimonio cultural congolés“. El artículo 64 del mismo código dice ”que no está permitido cambiar el nombre en todo o en parte ni modificar la ortografía ni el orden de los elementos según lo declarado en el registro civil. El cambio o modificación puede tener la autorización del juzgado de paz por motivo justificado y de conformidad con las disposiciones del artículo 58 “.

Para el presidente de la Asociación de Sabios Solidarios de la Tercera Edad (ASSTA), es por ignorancia que algunos se permiten cambiar los nombres puestos por sus padres. “Según la costumbre local, se debe respetar el nombre porque es una fuerza“, precisa. “Estar orgulloso de tu nombre en realidad es respetar a la familia y la cultura“, sostiene un agente de la Biblioteca Nacional de Nord-Kivu.

El nombre es la persona

En muchas comunidades, el nombre puede tener valores. símbolos diferentes en función de las culturas y las épocas. Puede ser inventado, emitido en las ceremonias. Puede estar oculto, ser secreto o influenciado por la geopolítica. Así, considera la importancia de fonética, filiación, numeración, orígenes, características físicas y hasta intercambios económicos. Por eso otros les ponen nombres a sus bebés varios días después del nacimiento, para que haya relación entre el nombre y la persona.

Para tener nombres como Furaha (alegría), Matumaini (esperanza)…”Lo peor es que actuablemente se busca más un nombre a la moda que suena bien en detrimento de su significado y, a veces, de la ortografía. En la mayor parte de los casos, hay que ver la energía que ponen los abuelos para pronunciar el nombre de  sus nietos. Incluso llegan a encontrar su propia fonética para llamarlos“, se lamenta Silvie Ngeleka, que ahora quiere que sus hijos lleven nombres vinculados a su cultura.

Sin embargo, la elección del nombre tiene gran importancia porque tiene un significado para los padres, un sentido de propósito y hasta de destino.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.