«Publica bajo tu propio riesgo»: Una entrevista a la periodista india, Srishti Jaswal

Image by Srishti Jaswal. Used with permission.

Imagen de Srishti Jaswal. Usada con autorización.

A menudo, la tecnología se utiliza para atacar y maltratar a activistas, periodistas, disidentes y oponentes políticos de Gobiernos o de grupos de extrema derecha, en especial quienes se encuentran bajo regímenes o democracias con sistemas deficientes de controles y equilibrios.

En marzo de 2023, Disruption Network Lab, plataforma enfocada en el cruce político, tecnológico y social, organizó la conferencia en Berlín «Prisiones inteligentes: seguimiento, monitoreo y control«. Durante la presentación del grupo «¿Son los algoritmos y las fronteras las nuevas prisiones?», la periodista india independiente Srishti Jaswal dirigió la atención a la posibilidad de que la tecnología funcione como prisión, en especial para quienes son objetivo de troles y han sufrido de acoso. Jaswal no pudo asistir a la conferencia presencialmente porque no ha podido renovar su pasaporte desde hace seis meses. Su solicitud esta sujeta a problemas arbitrarios desde que denunció a un grupo de troles hindús de extrema derecha.

Esta galardonada periodista investiga diversos temas, como conectividad rural, derechos humanos, política, tecnología y gobernabilidad, y así contribuye con los medios locales e internacionales. Jaswal era periodista en Hindustan Times, donde escribió sobre problemas políticos delicados, entre los que se encuentra el impacto de la derogación del artículo 370 y la remoción de la condición especial de la conflictiva situación de Jammu y Kashmir.

Uno de los tuits que publicó Jaswal en 2020, que hacía referencia a un personaje de una película con el mismo nombre que el dios hindú, Krishna, fue detectado por los grupos de extrema derecha, y provocaron que perdiera su trabajo. La periodista se convirtió en blanco para el acoso de los troles en línea y recibió miles de amenazas de violación y de muerte. Además, se registraron denuncias policiales en su contra, por lo que debió ocultarse tres meses para evitar ser arrestada.

Jaswal continúa con su trabajo y comenzó a investigar las tácticas de los troles hindús de extrema derecha y de los grupos de troles, a pesar de los obstáculos que debió enfrentar. Logró infiltrarse en un grupo de hombres que manejaban la cuenta de Twitter llamada «the Hindu IT Cell», que asegura defender su religión en el mundo digital. Este grupo suele ataca a cualquiera que consideren que va en contra de su religión. Colaboran con «voluntarios cibernéticos» y con un equipo de abogados para presentar demandas contra sus objetivos y presionar a la Policía para que tome acciones en su contra. Las investigaciones de Jaswal visibilizaron cómo los troles son reclutados y entrenados para realizar acciones abusivas en contra de posibles objetivos.

Actualmente, Jaswal trabaja en su libro «Publica bajo tu propio riesgo», junto a Pac Macmillan para 2024, que se enfoca en el troleo político en India.

Global Voices entrevistó a Srishti Jaswal por teléfono. Esta entrevista fue editada por razones de brevedad y claridad.

Global Voices (GV): Las malas experiencias por las que pasaste son realmente horribles y, por desgracia, muchas otras víctimas de acoso en línea sufren en silencio. ¿Qué te llevó a denominar esta experiencia como «prisión digital»?

Srishti Jaswal (SJ): I think one of the reasons I described trolling as a digital prison is because this experience is very isolating and it isolates you from society at large, just like a prison. The real prison walls isolate prisoners to such an extent that they are not allowed to interact with society. And that is what happens when you are being trolled. The trolling ensures that you are isolated and your voice doesn't reach society at large. It's not like there are walls around you, but when you are trolled you remain confined within your own house, within your own premises. You can't speak with people amid threats and intimidation. You can't go out because it's very unsafe. People are threatening to rape you, kill you, amid public shaming.

Public shaming is something which is done with criminals, in a form of vigilante justice. In my case as well, I was publicly shamed. What was my crime?

These thoughts led me to describe trolling as a digital prison.

Srishti Jaswal (SJ): Creo que una de las razones por las que denominé al troleo como una «prisión digital» es porque esta experiencia es bastante aislante y te aleja de la sociedad en general, tal como ocurre dentro de una prisión. Las paredes de las prisiones reales aíslan a los prisioneros hasta un punto en el que no pueden interactuar con la sociedad. Eso es lo que sucede cuando eres victima de troleo, los troles se aseguran de que estés aislado y de que la sociedad no escuche tu voz. No hay paredes a tu alrededor, pero cuando te trolean permaneces encerrado en tu casa, dentro de tus instalaciones. No puedes hablar con gente por las amenazas y las intimidaciones, tampoco puedes salir porque no es seguro. Te están amenazando de violación y muerte, en medio de la humillación pública.

La humillación pública es un acto que se lleva a cabo con delincuentes, es una forma de justicia moderna. En mi caso, también fui humillada públicamente, pero ¿cuál fue mi delito?

Esta reflexión me llevó a denominar al troleo como prisión digital.

GV: ¿Cómo intervienen en los casos de grupos de troles los algoritmos de las plataformas? Y, ¿cómo estos grupos se aprovechan de ellos para localizar y elegir como objetivo a sus víctimas o modificar la función de sistema de información para callar a las voces disidentes en línea?

SJ: I think, over time on social media, especially on Twitter, it has become even easier to target and troll. So what I know from my reporting into troll farms so far: There is an army of far-right volunteers on the Indian internet who are exploring, surveilling, targeting and looking for people who are critical of far-right ideology of Hindutva — the supremacy of Hindus and their party, the Bharatiya Janata Party (BJP).

While on the hunt, the Hindu far right volunteers look for comments on Hindu religion, Indian army, Indian Prime Minister Narendra Modi or any other jingoistic Hindu symbols which are ideologically important to the far right. They manipulate and twist the comments of critics and dissenters to make it appear sensational and as if insulting the nationalistic symbols in order to invoke anger in the masses. In this process often they use Photoshop, artificial intelligence or other such technologies.

Their idea is to establish an agenda that Hindus are in danger which is why Hindu culture, symbols and leaders are being targeted by Modi's critics. Hinduphobia or «Hindus are in danger» is a pet political project by the BJP to justify extra-judicial acts domestically.

The far-right trolls invoke anger in the public at large and ensure that misconstrued comments are made viral. Often the valence of conversation is very violent and includes rape and murder threats along with sexualised abuse directed at the critic of Hindu far right. In the process of making it viral there is immense artificial trolling as well, which includes not just anonymous accounts, but disposable accounts, and blue tick influencer accounts with wide followings.

Artificial trolling ensures that a small group of people make a loud noise on social media, which in turn gives the illusion that a lot of people are angry. This illusion is then used to pressure employers to terminate the person who was critical of the far right. In fact, in many cases the pressure is so much that police are also forced to register a criminal complaint against the person, even if the basic requirements of law are not met.

SJ: Yo pienso que, con el tiempo, en las redes sociales, especialmente en Twitter, se ha vuelto incluso más fácil elegir un objetivo y trolear. Además, lo que sé por mis reportes de los grupos de troles, hasta el momento, es que existe un ejercito de voluntarios de extrema derecha en el internet indio que estudian, vigilan, seleccionan y buscan a quienes critican la ideología de extrema derecha del Hindutva, la supremacía de los hindús y su partido político, el Partido Popular Indio (BJP).

Cuando están de cacería, los voluntarios hindús de extrema derecha buscan comentarios respecto a la religión hindú, el Ejército indio, el primer ministro indio, Narendra Modi, o de cualquier símbolo patriota hindú, ideológicamente importantes para la extrema derecha. Manipulan y distorsionan los comentarios de críticos y disidentes para que parezca que insultan a los símbolos nacionales y que son sensacionalistas, así provocan la indignación de las masas. Para lograr esto, con frecuencia utilizan Photoshop, inteligencia artificial u otras tecnologías.

Su objetivo es establecer la idea de que los hindús están en peligro y que es la razón por la que la cultura hindú, los símbolos y los líderes son objetivos de los críticos de Modi. Los proyectos favoritos del BJP para justificar los actos extrajudiciales en el país son la «hindúfobia» o «los hindús corren peligro».

Los troles de extrema derecha recurren al odio de los ciudadanos y se aseguran de que los comentarios malinterpretados se vuelvan virales. A menudo, el intercambio de opiniones es bastante violento e incluye amenazas de violación, de muerte y de abuso sexual dirigidas a los críticos de los hindú de extrema derecha. Al hacer virales los comentarios, también tienen muchos troles artificiales, que no solo consisten en cuentas anónimas, también cuentas de un solo uso y cuentas registradas de influenciadores que tienen un amplio número de seguidores.

Los troles artificiales garantizan que un pequeño grupo de personas puedan hacer mucho ruido en las redes sociales, lo que da la ilusión de que bastante gente está molesta. Esta ilusión se utiliza luego para presionar a los empleadores a despedir a quien realizó el comentario en el que criticaba a la extrema derecha. Ciertamente, en múltiples casos la presión es tanta que la Policía se ve forzada a registrar una denuncia criminal contra esa persona, incluso si no se cumplen las normas básicas de la ley.

GV: En Global Voices Advox, realizamos un proyecto de investigación del autoritarismo digital, que analiza cómo la prensa libre y la libertad de expresión son atacados en línea y fuera de línea. Nuestras investigaciones señalaron que existe una relación directa entre los ataques a periodistas en línea y la opresión política. ¿Cuál es tu opinión respecto a este problema?

SJ: I think the online attacks are very political in nature. I don't think there's any other way to describe it except for calling it what it is. It is political trolling. It's done to strengthen the political agenda against the people who are critical of India's far right. People are terminated and jailed for something they say against India's prime minister. Such a harsh reaction to a criticism is very much telling in itself that there is a direct relationship between the political masters and the process of trolling.

Just answer this question: who benefits if a professor is removed from his job for criticizing India's prime minister?

This answer will reveal the intention.

SJ: Me parece que los ataques en línea son de naturaleza política. No creo que exista otra manera de describirlos, más que por lo que son, troleo político. Se hace para reforzar los ideales políticos en contra de las personas que critican la extrema derecha en India. Las personas son despedidas y apresadas por algo que dijeron en contra del primer ministro de India. Una reacción tan severa a causa de una crítica demuestra que existe una relación directa entre los dirigentes políticos y el proceso de troleo.

Esto nos dirige a solo una pregunta: ¿quién se beneficia si un profesor es despedido de su trabajo por criticar al primer ministro de India?

La respuesta a esta pregunta revela la intención.

GV: ¿Puedes darnos algo de información respecto a tu próximo libro? ¿Qué pueden esperar los lectores de este libro?

SJ: My upcoming book is a very deeply told story of victims of trolling, and not just ordinary trolling, but political trolling in India.

They are ordinary people. They are not high profile individuals. They do not have social support when a troll attack is unleashed on them. They don't even know what trolling is. These are real stories of ordinary people such as a pilot or a teacher who faced extreme violence — online and offline — for comments against India's far right on social media. This violence is taking place at a time when the freedom of expression has been severely compromised in India.

The phenomenon of political trolling is so severe that, over the years, fewer and fewer people are speaking their mind because they know the cost to pay when they post something critical. So the book is about such posts. It's called «Post at Your Own Risk.»

I am writing the book because I myself have also faced this online onslaught. I have also braved severe political trolling. It was the middle of this tornado of trolling I decided that these stories must come out in public.

SJ: Mi próximo libro se trata de historias de victimas de troleo narradas detalladamente, pero no de troleo común, sino que de troleo político.

Son personas comunes y corrientes, de perfil bajo. No tienen apoyo cuando sufren un ataque de troles, ni siquiera saben lo que es el troleo. Estas son historias reales de personas comunes, como un piloto o un profesor que sufrió violencia extrema, en línea y fuera de línea, por comentarios emitidos en línea contra la extrema derecha en India. Este tipo de violencia toma lugar en una época en que la libertad de expresión está comprometida gravemente en este país.

Este fenómeno de troleo político es tan grave que, a través de los años, son cada vez menos las personas que se atreven a dar su opinión, puesto que conocen el precio de publicar una crítica. Por esta razón el libro se enfoca en estas publicaciones y se titula «Publica bajo tu propio riesgo».

Yo misma he sufrido de estos ataques en línea y también he enfrentado troleo político grave, por eso escribo este libro. Fue en medio de esta tormenta de troleo que decidí que estas historias debían ser publicadas.

Este es el video del grupo organizado por Disruption Network Lab, en el que Jaswal relata sus experiencias de acoso en línea y explica cómo pueden afectar a las personas, en especial a quienes son marginados o pertenecen a minorías.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.