Al acercarse los 34 años del 4 de junio de 1989, día de la masacre de Tiananmén en 1989, el término chino para «días especiales» u «ocasión especial» (特別日子) ha estado apareciendo en plataformas de redes sociales en Hong Kong, en reemplazde lemas políticos habituales como «reivindicación del 4 de junio»(平反六四)y «fin de la dictadura de único partido»(結束一黨專政).
La autocensura en línea y el cambio en el discurso político se ha producido tras la advertencia del jefe de seguridad de Hong Kong, Chris Tang, en la que decía que las autoridades policiales tomarían medidas contra quienes planearan dañar la seguridad nacional en «el evento especial dentro de unos días». El artista Lau Yan Hin creó un afiche por la «ocasión especial»:
Art by 劉仁顯
· #特別日子 #六四 #六四事件 #六四屠城 #八九民運 #天安門事件 pic.twitter.com/k6iooMmtXQ— 777文宣傳播稿件大合集 (@hkposter777) June 3, 2023
Obra de Liu Renxian.
Hong Kong ha prohibido la tradicional vigilia con velas para conmemorar la protesta de Tiananmén desde 2020, por razones de seguridad por la pandemia. En 2023, la Policía no publicó una prohibición directa, pues todas las restricciones por la pandemia del COVID-19 ya han sido levantadas. Aún así, las autoridades presentaron una fría advertencia sobre las consecuencias legales de «actos dañinos», como indicó Chris Tang:
It will be a special occasion in a few days’ time, many people will use this special occasion to commit acts endangering national security, such as promoting Hong Kong independence and intending to commit subversion…However, I want to tell these people that if you commit these acts, we will definitely take decisive action and arrest you, and will prosecute you if there is evidence. You will not get lucky.
Dentro de unos días, será una ocasión especial, que muchos usarán para cometer actos que pongan en peligro la seguridad nacional, como promover la independencia de Hong Kong o pretender cometer actos subversivos… Sin embargo, me gustaría decir a estas personas que, en caso de cometer estos actos, tomaremos medidas decisivas y las arrestaremos, además de se les procesará si hubiera pruebas. No tendrán suerte.
Tang no especificó a qué ocasión se refería o qué actos dañan la seguridad nacional. Después de la promulgación de la ley de seguridad nacional, el 30 de junio de 2020, las expresiones públicas contra el Gobierno han sido procesadas y, en muchos casos, han terminado con penas de cárcel. Estas expresiones son lemas como «Libertad para Hong Kong, la Revolución de nuestro tiempo» e imágenes como una «bandera negra con bauhinia«.
Es obvio que la ocasión especial se refiere al 4 de junio. Ciertamente, la tarde del 3 de junio, autoridades policiales arrestaron a varias personas en Causeway Bay:
#六四34 警方銅鑼灣帶走至少6人 藝術家三木:香港人唔好驚https://t.co/6gc8mqgm1m pic.twitter.com/U7Ki7SVpTY
— inmediahknet (@inmediahk) June 3, 2023
Autoridades policiales arrestaron a seis personas en Causeway Bay. El artista San Mu gritaba: No teman, hongkoneses.
Este es el video publicado por el artista hongkonés exiliado Kacey Wong de uno de los momentos del arresto:
My performance artist friend Chan Mei Tung was taken away by Hong Kong Police last night on June 3rd, it was a tradition for HK artist to perform on the street to commemorate June 4th. As shown in the video she was escorted away to police car without actually doing anything. pic.twitter.com/j5zNB9YK1l
— Kacey Wong (@KaceyWong15) June 4, 2023
Mi amiga artista Chan Mei Tung fue arrestada por la Policía de Hong Kong anoche, 3 de junio. Era tradición para los artistas hongkoneses actuar en la calle para conmemorar el 4 de junio. Como muestra el video, fue escoltada hacia el auto policial sin decir nada.
Causeway Bay es un distrito conocido en Hong Kong por las actuaciones callejeras. Como la zona comercial está cerca de Victoria Park, donde se ha llevado a cabo la vigilia anual durante los últimos 30 años, estos artistas actúan en la calle para conmemorar la represalia de Tiananmén el 3 de junio. Empezaron a amenazarlos con arrestarlos en los últimos años.
Presuntamente, cuatro de los arrestados han sido acusados de «comportarse de forma ruidosa o tener mal comportamiento en lugares públicos» y de «actuar con intenciones sediciosas»; otros cuatro fueron acusados de «romper el orden».
Bajo la ordenanza de orden público colonial, la Policía tiene autoridad para prohibir la exhibición de cualquier bandera, pancarta o emblema en cualquier reunión pública si consideran que la muestra puede llevar a romper la paz.
Las autoridades de Hong Kong empezaron a supervisar a los activistas desde abril y planificaron una operación especial para disuadir a los hongkoneses de conmemorar el 4 de junio en público.
Por ejemplo, el lugar que tradicionalmente albergaba la vigilia anual que conmemoraba la Masacre de Tiananmén en Victoria Park ha sido reservado del 3 al 5 de junio por la Federación de Organizaciones Comunitarias de Guangdong Hong Kong, afiliada al Gobierno chino, para un evento comercial llamado «Feria del Mercado Nacional». Bajo presión, las iglesias católicas locales también han cancelado su misa conmemorativa por segundo año consecutivo. Incluso se consideran «sensibles» las reuniones no públicas. Se ha forzado la cancelación de tres proyecciones privadas de una película documental no política el 4 junio, presuntamente porque el organizador es un exconcejal de distrito a favor de la democracia:
Why not shut all all cinemas on June 4? Indeed, why not close everything on that ‘sensitive’ day? They could call it a Number 64 Signal. pic.twitter.com/sIzQ3H4lMF
— HK Hemlock (@HKBigLychee) June 1, 2023
Cancelan exhibición de documental privado el 4 de junio por «sensibilidad» de la fecha, dice el organizador.
———–
¿Por qué no cerrar todos los cines el 4 de junio? De hecho, ¿por qué no cerrar todo ese «día sensible»? Podrían llamarlo Señal Número 64 [Mes 6 día 4].
A los activistas los están supervisando de cerca. Varios agentes de la ley controlaron tiendas y pequeños comercios pertenecientes o afiliados a activistas. El corresponsal de AFP Hong Kong, Su Xinqi, informó de uno de estos casos en Twitter:
Sai Kung Store run by ex pro dem DC member Debby Chan have been checked up by 4 different gov depts, including twice by police, since Chan announced on FB on 23 May her shop will continue to give away free candles for #June4 commemoration. pic.twitter.com/kfUcOQs3gv
— Xinqi Su 蘇昕琪 (@XinqiSu) June 1, 2023
La tienda Sai Kung, propiedad de Debby Chan, exmiembro del partido democrático DC, ha sido revisada por cuatro departamentos del Gobierno, incluidas dos veces por la Policía, desde que Chan anunció en Facebook el 23 de mayo que su tienda continuaría regalando velas para la conmemoración del 4 de junio.
En Twitter, un usuario se burló del pánico creado en referencia a un virus por un comentario referido a la cancelación de las exhibiciones de los documentales:
在這特別日子以來,極度高傳染性的「六四驚恐症」正迅速在南深圳傳播!據不完全統計,當中的傳媒、電影、娛樂、教育、宗教等界別的從業人員,特別容易受到感染!
「六四驚恐症」的病毒特別細小,可輕易通過空氣穿透口罩,亦未有研發出相關疫苗,暫未有預防辦法。#禁言禁寫禁傳 pic.twitter.com/lBnf6HiJEc
— 房遠華 (@whitelamppost) June 1, 2023
Gao Xian cancela el espectáculo del 4 de junio, Tian Qiwen pide explicaciones: ¿Por solamente ese único día?
¿Qué tan sensible es?
———–
Pánico del 4 de junio.🈲 Conforme nos acercamos a esta ocasión especial, ¡el altamente contagioso «pánico del 4 de junio» se ha extendido rápidamente de Shenzhen al sur! De acuerdo con estadísticas incompletas, los que trabajan en los sectores de la comunicación, cine, entretenimiento, educación y religión son los más vulnerables al contagio.
😷El virus del «pánico del 4 de junio» es diminuto, puede atravesar mascarillas y no existe vacuna, por lo que no hay medidas preventivas contra su expansión.
Todo esto ha tenido un efecto disuasorio: incluso la conmemoración en línea de la represalia de Tiananmén requiere coraje, pues la ley de sedición cubre cualquier palabra que se difunde en redes sociales, si bien aún existen valientes. El excoordinador de la Alianza de Hong Kong en Apoyo de los Movimientos Democráticos de China, anfitrión de la ahora disuelta vigilia anual por Tiananmén, anunció una huelga de hambre de 34 horas en prisión.
#HongKong Prisoner of Conscience, Chow Hang Tung, initiates a 34-hour hunger strike in jail on June 4. It both commemorates those tragically lost in the Tiananmén Square Massacre 34 years ago and protests against her unjust solitary confinement.
Retweet to show support.
#6434 pic.twitter.com/i5YLeJKvls
— Nathan Law 羅冠聰 (@nathanlawkc) June 3, 2023
Hong Kong: el 4 de junio, la presa de conciencia Chow Hang Tung inicia una huelga de hambre de 34 horas en prisión. Con esto recuerda a quienes desaparecieron en la masacre de la plaza Tiananmén hace 34 años y protesta contra su injusto confinamiento en solitario.
Retuitea para mostrar apoyo.
Chow, al igual que Albert Ho y Lee Cheuk-yan, están en prisión a la espera de juicio por «colusión extranjera» por su papel de organizadores en la Alianza de Hong Kong.
En Facebook, algunos continúan resistiéndose a la autocensura y recordaron entre ellos la historia de la represión de Tiananmén. Por ejemplo, Andrew To, ex secretario general de la Liga de los Socialdemócratas, dijo:
今天是六四「三十四」周年,我個人在此重申:「不想回憶! 未敢忘記」!
大家細心玩昧上述八個字,可為測試每一個人的道徳底線。面對大是大非,我們要有「說不」的堅持,、「反對」的勇氣,甚或乎「抵制」的良知。對於當局近日連番對「特別日子」的「恐嚇」,大家記在心中 ,千萬不要讓他們的計謀得逞。
還是那句老話:我們「並非看到希望才堅持,而是堅持才看到希望」,互勉!
Hoy se cumplen 34 años del 4 de junio. Hablo por mí: «No quiero recordar, ¡pero no puedo olvidar!».
De lo que estoy hablando es un asunto ético. Tenemos que continuar hablando en contra y resistiendo las equivocaciones. Debemos ver las amenazas que rodean la «ocasión especial» creadas por las autoridades y no caer en sus conspiraciones.
Como dice el dicho: Perseverar no solo cuando vemos que hay esperanza, sino ver esperanza mientras se persevera. ¡Solidariamente!
Hong Kong fue el centro para la conmemoración del 4 de junio hasta 2020, por las restricciones por la pandemia y la promulgación de la la ley de seguridad nacional. Los hongkoneses en el extranjero han extendido la conmemoración por el mundo:
34th anniversary of #June4 #TiananménMassacre: now 28 events in 17 cities worldwide. Find the one closest to you: https://t.co/oeTh9jR81u…For diaspora #HongKongers, commemorating June 4 also shows solidarity w/ those in HK, where the candlelight vigil is banned for the 4th year. pic.twitter.com/9nJ5uJtqRb
— Hong Kong Democracy Council (@hkdc_us) May 28, 2023
34 años del 4 de junio de la masacre de Tiananmén: 28 eventos en 17 ciudades en el mundo. Encuentra la más cercana a ti.
Para los hongkoneses en el extranjero, al conmemorar el 4 de junio también muestran solidaridad con quienes están en Hong Kong, donde la vigilia por el 4 de junio se ha prohibido este año.
El Museo del 4 de junio, cerrado en 2021 en Hong Kong, se ha trasladado a Nueva York:
“The June 4th Memorial Museum in New York will be the only such permanent exhibition in the world, following the 2021 closure of a similar museum in Hong Kong under pressure from authorities.” https://t.co/YytlRAY5vq
— ruediger drischel (@RudyDrischel) June 2, 2023
El nuevo museo de Tiananmen abre sus puertas en Nueva York antes del aniversario del 4 de junio.
———–
El Museo por la Memoria del 4 de junio en Nueva York será la única exposición de este tipo en el mundo, tras el cierre de un museo similar en Hong Kong por presión de las autoridades.