Conoce a dos jamaicanas defensoras de la discapacidad que quieren que las comunidades vulnerables se vuelvan resilientes al clima

Imagen destacada a través de Canva Pro.

Este artículo se publicó originalmente en News 5 con el apoyo de la Beca de Periodismo de Justicia Climática del Caribe, iniciativa conjunta de Climate TrackerOpen Society Foundations. A continuación, reproducimos una versión editada como parte de un acuerdo para intercambiar contenido. 

La resiliencia climática consiste en poder enfrentar y manejar de manera eficiente los impactos del cambio climático mientras se trabaja, activamente, para mitigar su recrudecimiento. Una sociedad resiliente al clima tendría bajas emisiones de carbono y estaría equipada para lidiar con realidades con condiciones climáticas más calurosas. Sin embargo, aparte de este impacto, la resiliencia climática puede utilizarse para fortalecer a las personas, en especial a las de comunidades vulnerables y con discapacidad, que pueden verse afectadas de manera negativa a los eventos relacionados con el cambio climático, como el aumento de temperaturas, mayores períodos de sequía, tormentas más devastadoras e inundaciones.

Los ciudadanos de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDS, por su nombre en inglés) como Jamaica están en peligro. Esto ocurre debido a que durante la temporada anual de huracanes transatlánticos, muchas zonas del país siguen enfrentando sequías, incluso mientras la isla se prepara para posibles tormentas mediante la organización de refugios nacionales de emergencia (892 en total) y equipos de gestión.

El Ministerio de Gobierno Local y Desarrollo Rural, responsable de la preparación para emergencias de la nación, avaló su disponibilidad. Sin embargo, hubo casos de personas con discapacidad a quienes se le ha negado acceso en casos de emergencia por no tener un lugar adaptado a su necesidad. Recientemente, la directora ejecutiva del  Fideicomiso Nacional de Educación (NET, por su nombre en inglés) declaró que todos los proyectos de construcción de infraestructuras escolares cumplirán con la Ley de Discapacidad. También declaró que no pudo hablar con los coordinadores regionales de catástrofes para determinar cuántos lugares designados para refugios, como escuelas y centros comunitarios, actualmente, no tienen las condiciones que deberían tener.

Discapacidad e independencia

Richelle Henry, defensora Jamaiquina de las personas con discapacidad. La fotografía es cortesía de Climate Tracker, utilizada con autorización.

Richelle Henry, defensora de la discapacidad que sufre de parálisis cerebral, y Ginnel Peart, activista de discapacidad y cambio climático que sufre de distrofia muscular y escoliosis, enfatizaron la importancia de garantizar accesibilidad a todas las personas con discapacidad y capacitarlas para que sean resilientes al cambio climático. En una entrevista en el podcast de Global Yaadie, expresaron su preocupación sobre la accesibilidad y la capacitación para enfrentar los fenómenos del cambio climático y la posibilidad de ser alojados en refugios de emergencias. Peart, cuya discapacidad empezó cuando tenía cinco años, recuerda que algunos aspectos de su vida escolar fueron difíciles pues no había muchas posibilidades de ser independiente, señaló:

Empowerment is independence. Give people [with disabilities] their own independence. Tell them and show them that they have your support.

El fortalecimiento es independencia. A la personas «con discapacidad» hay que brindarles su propia independencia. Diles y demuéstrales que cuentan con tu apoyo.

La experiencia escolar de Henry fue distinta, ya que asistió al Centro de Desarrollo y Recursos McCam y a la Escuela Experimental Hope Valley, y desde el principio le facilitaron las cosas y la alentaron a ser independiente. Desafortunadamente, explicó, «cosas, como hechos relacionados con el cambio climático, plantean un desafío para las personas con discapacidad»:

So, entities need to be more proactive and not just wait until something happens before addressing concerns for members of the community leading up to or within a disaster. Think about this by being a few steps ahead and operate as if the affected people are your relatives; think about it as if you were being impacted. You are going to want to feel accepted. You are going to want to know that you can move without having people constantly assisting you.

Por lo tanto, las entidades deben ser más proactivas y no solo esperar hasta que algo suceda para abordar las preocupaciones de los miembros de la comunidad antes o durante un desastre. Hay que pensar en esto con antelación y actuar como si las personas afectadas fueran familiares; piénsalo como si tú fueras el afectado. Vas a querer sentirte aceptado, vas a querer saber que puedes movilizarte sin tener a alguien que te asista constantemente.

Fortalecimiento a través de la participación y la colaboración

Ginnel Peart, activista jamaiquina contra la discapacidad y el cambio climático. La fotografía es cortesía de  Climate Tracker, utilizada con autorización.

Peart, exestudiante de biología animal, fue embajadora  juvenil del ambiente del Consejo Juvenil de Jamaica sobre el Cambio Climático (JCCYC, por su nombre en inglés). Actualmente, es una de las coordinadoras regionales de la Coalición Juvenil Caribeña por la Justicia Climática. Además, enfatizó la importancia de generar un espacio para que los miembros de la comunidad se involucren.

I don’t think enough effort is being exerted for the community. I think various entities can approach the councils and/or organisations dedicated to PWD. Yes, there is the Jamaica Council for Persons with Disabilities, but there are many others out there, such as the Combined Disabilities Association, the Jamaica Society for the Blind, the Jamaica Association for the Deaf, and more.

No creo que se esté haciendo demasiado esfuerzo por la comunidad. Creo que varias entidades pueden acercarse a los consejos u organizaciones dedicadas a personas con discapacidad. Sí, existe el Consejo de Jamaica para Personas con Discapacidad, pero hay muchas otras entidades, como la Asociación de Discapacidades Combinadas, la Sociedad de Jamaica para personas no videntes, la Asociación de Jamaica para Sordos y otros.

Aconseja colaborar con todos estos grupos «por el bien común de construir resiliencia para las personas con discapacidad», y espera que defensores y funcionarios públicos participen en conjunto de manera activa. Peart también cree que hay margen para que las organizaciones privadas participen en el debate con la comunidad de personas con discapacidad, y señalan que los defensores no pueden efectuar cambios por sí solos:

Start the conversation with the impacted individuals. Find out how their needs can be met and what it means for them to be empowered to cope in climate change-related events.

Inicia la conversación con las personas afectadas, averigua cómo se pueden satisfacer sus necesidades y qué significa para ellos estar capacitados para enfrentar los eventos relacionados al cambio climático.

También destacó que a pesar de estar contextualizadas bajo un mismo concepto, las personas con discapacidad tienen necesidades únicas:

We need to use the most limiting concerns of people with disabilities as the blueprint to tailor the approach in empowering all.

Tenemos que utilizar las preocupaciones más extremas de las personas con discapacidad como plan de acción para adaptar el enfoque de capacitarlos a todos.

Henry dio a conocer que solo se siente capacitada para enfrentar los eventos relacionados al cambio climático gracias a su relación con los defensores de la justicia climática:

People talk about being climate resilient, but not a lot is being done to even educate. There isn’t a lot of public awareness for climate change adaptation or resiliency for PWD. Where are the community-appropriate advertisements or even social media engagement?

La gente habla mucho sobre la resiliencia climática, pero se hace muy poco para educar al respecto. No hay mucho conocimiento pública sobre la adaptación al cambio climático o la resiliencia para las personas con discapacidad. ¿Dónde están los anuncios apropiados para la comunidad, o siquiera la participación en las redes sociales?

Resiliencia climática, justicia y personas vulnerables

Hay cosas que pueden hacerse de inmediato, comenzando por el transporte adecuado para personas con discapacidad, muchas de las cuales viven en zonas propensas a inundaciones. Peart también mencionó dar «el correcto tipo de alertas» que indiquen el estado de una zona antes, durante y después de una emergencia. Además, las infraestructuras también deben estar equipadas con rampas para facilitar el acceso de personas con sillas de ruedas:

It’s not just that there is a ramp. There must be ease for them to [comfortably] get in and out.

No se trata solo de que haya una rampa, sino que debe haber facilidad para que las personas entren y salgan «con comodidad».

Ambas mujeres también expresaron su preocupación por la accesibilidad de los baños dentro de los refugios (señalan que deben ser lo suficientemente espaciosos como para acomodar sillas de ruedas manuales o motorizadas), y también por la disposición de los dormitorios, ya que algunas personas requieren ropa de cama especializadas para garantizar suficiente comodidad. Además, creen que sus preocupaciones trascienden la comunidad de personas con discapacidad para incluir a toda persona vulnerable, incluidos los ancianos y las personas con enfermedades crónicas y no transmisibles.

Aunque no se espera que los refugios sean lujosos, señalaron:

It’s just the little things. What are the adjustments being made [for the disabled and other vulnerable groups]?

Son solo cosas pequeñas. ¿Qué adaptaciones se están haciendo «para los grupos de personas con discapacidad y los vulnerables»?

En este punto, la conexión entre resiliencia climática y justicia climática requiere reconocer el impacto negativo que tiene el cambio climático en las comunidades específicas. Sin acceso suficiente o provisiones para una independencia sostenida, los grupos vulnerables no pueden fortalecerse y están en desventaja. Sería una injusticia más no abordar estas cuestiones a tiempo.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.