«Día histórico para Fiyi»: Reaparece Consejo de los Medios

Fiji Media Council

Miembros del Consejo de Medios de Fiyi posan para una foto de grupo con el ministro de Comunicaciones, Manoa Kamikamica (sentado delante en el centro). Foto de la página de Facebook de la Asociación de Noticias de las Islas del Pacífico.

Los periodistas de Fiyi celebran la reactivación del Consejo de Medios de Fiyi (FMC), cuya nueva junta directiva se anunció el 26 de octubre.

El FMC dejó de funcionar tras la promulgación en 2010 de la ley de la autoridad para el desarrollo de la industria de medios (MIDA, por su nombre en inglés), iniciada por el gobierno que asumió el poder mediante un golpe de Estado en 2006.

La MIDA se ha usado para acosar a periodistas y líderes opositores, lo que ha socavado la libertad de prensa y el espacio democrático del país. La Asociación de Medios de Fiyi resumió el notorio legado de MIDA.

The excessive fines hanging over the heads of the media organisations and editors were threatening, not conducive to media freedom, and designed to be vindictive, punish and control the media rather that encourage better reporting standards.

Las multas excesivas que penden sobre las cabezas de las organizaciones de medios y los editores son amenazadoras, no favorecen la libertad de los medios y están diseñadas para ser vengativas, castigar y controlar a los medios en lugar de fomentar mejores normas de información.

El nuevo gobierno de coalición formado tras las elecciones de diciembre de 2022 se comprometió a reformar la legislación sobre medios, incluida la revisión o derogación de la ley de medios. En abril, el Parlamento derogó finalmente la MIDA y las autoridades se comprometieron a reactivar la FMC para abordar las cuestiones relacionadas con el sector de los medios de comunicación.

La reactivación de la FMC y la presentación de nuevos funcionarios fue anunciada por el ministro de Comunicaciones, Manoa Kamikamica. Durante la presentación, explicó el papel de la FMC.

It acts as a platform where people in the media world can talk, work together, and resolve any issues that come up. The Council is also committed to taking public complaints about media content and ethics seriously, making sure there’s a fair and transparent process for handling concerns.

Actúa como una plataforma en la que los profesionales de los medios de comunicación pueden hablar, trabajar juntos y resolver cualquier problema que surja. El Consejo también se compromete a tomarse en serio las quejas del público sobre el contenido y la ética de los medios de comunicación, asegurándose de que haya un proceso justo y transparente para tratar las preocupaciones.

Hizo hincapié en que la FMC será un organismo independiente que fomentará la autorregulación y defenderá normas estrictas en el sector de los medios.

It is important to point out that the Fiji Media Council will operate independently of government influence, safeguarding its integrity and credibility.

Es importante señalar que el Consejo de Medios de Fiyi funcionará con independencia de la influencia gubernamental, salvaguardará su integridad y credibilidad.

El FMC está formado por siete miembros públicos y siete empresas de medios de comunicación. Los periodistas señalaron que la presentación se celebró en el mismo lugar donde tuvo lugar la última reunión del FMC en 2009.

La presidenta interina del FMC, Agatha Ferei, declaró que darán prioridad a la redacción de un código ético y deontológico para los profesionales de los medios y a la creación de un comité de quejas.

The other thing is for us to move as fast as possible to bring in a complaint committee that can run and that’s one area we will probably look in first.

Otra cosa es que nos movamos lo más rápido posible para traer una comisión de quejas que pueda funcionar y ese es un rubro en el que probablemente nos fijaremos primero.

El secretario general de la Asociación de Medios de Fiyi, Stanley Simpson, describió el reinicio como un «día histórico, un gran día para los medios de Fiyi», mientras recordaba el devastador impacto de la MIDA.

I think many people don’t appreciate the devastating damage effects of the last 16 years and it became not just raising quality and standards, Its really a matter of survival for many of us.

Creo que mucha gente no aprecia los efectos devastadores de los últimos 16 años, que no se han limitado a elevar la calidad y el nivel de exigencia, sino que para muchos de nosotros es una cuestión de supervivencia.

En un editorial del Fiji Times, Fred Wesley celebró la reactivación de la FMC como un impulso a la libertad de expresión.

Politicians and people can now ask the tough questions and more freely voice opinions without media organisations fearing prosecution for publishing “against the national interest” or having to run through a minefield of petty rules designed only to control and intimidate.

The newly set up Media Council is there to assist in the mechanics of empowering people, and ensuring the media is held to account as well, serving as a reminder that there are ideals and values of good journalism that we all must uphold.

Los políticos y los ciudadanos pueden ahora hacer preguntas difíciles y expresar libremente sus opiniones sin que los medios teman ser procesados por publicar información «contraria al interés nacional» o tener que enfrentar un campo minado de normas mezquinas diseñadas solo para controlar e intimidar.

El recién creado Consejo de los Medios está ahí para ayudar en la mecánica de empoderar a la gente y garantizar que los medios también rindan cuentas, que sirvan como recordatorio de que hay ideales y valores de buen periodismo que todos debemos defender.

Timoci Vula confía en que los periodistas sigan siendo críticos en sus informaciones.

Government’s kind gesture does not mean that the media should rest on its laurels and dance to the tune of politicians’ music.

That would be harmful to the health of our democracy and detrimental to the lives of all Fijians.

If one thing, this week’s launch means that the media and journalists now have the chance to grow professionally and we owe it to every citizen of this country, especially those left behind, to uphold democracy, defend freedom and continue to hold our leaders accountable.

El amable gesto del Gobierno no significa que los medios deban dormirse en los laureles y bailar al son de la música de los políticos.

Eso sería perjudicial para la salud de nuestra democracia y para la vida de todos los fiyianos.

En todo caso, el lanzamiento de esta semana significa que los medios y los periodistas tienen ahora la oportunidad de crecer profesionalmente y que debemos a todos los ciudadanos de este país, especialmente a quienes se han quedado atrás, mantener la democracia, defender la libertad y seguir exigiendo responsabilidades a nuestros dirigentes.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.