Este artículo se basa en informes de f Portalb.mk y Meta.mk. Reproducimos una versión editada en virtud de un acuerdo de intercambio de contenidos entre Global Voices y la Fundación Metamorfosis.
El 17 de noviembre, decenas de periodistas macedonios de varios medios se manifestaron pacíficamente ante el Tribunal Civil de Skopie para condenar la sentencia judicial contra Investigative Reporting Lab (IRL), que consideran un intento de silenciar y controlar el periodismo.
La sentencia por el reportaje del IRL «Conspiración contra el aire» (también disponible en inglés como «‘El vertedero europeo»: Cómo un petróleo peligrosamente contaminante acabó calentando los hospitales de Macedonia del Norte«) se anunció el 24 de octubre. Un funcionario mencionado en el documental sobre el impacto de los aceites sucios en la contaminación atmosférica demandó a IRL por difamación e injurias. La juez Jovanka Spirovska Paneva cuestiona la situación de los periodistas de IRL y afirma que IRL no es un medio ni una asociación de «información periodística»:
„ИРЛ нема ниту својство на медиум, како средство за јавно информирање според Закон за медиуми, a членовите на истото немаат својство на новинари, ниту можат, заради известување на јавноста да прават новинарски обликувани емисии, да се претставуваат како новинари или да се бават со жанрот истражувачко новинарство и сето тоа да го објавуваат преку средствата за јавно информирање“.
IRL no tiene la condición de medio para informar al público, según la ley de medios, y sus miembros no tienen la condición de periodistas, ni pueden, para informar al público, crear emisiones periodísticas, representarse a sí mismos como periodistas, dedicarse al periodismo de investigación ni publicar nada a través de los medios de información pública.
Según los periodistas macedonios, la decisión del tribunal sienta un precedente que amenaza los principios de la democracia, ya que roza la censura y podría conducir al cierre de los medios.
En respuesta al veredicto, la Asociación de Periodistas de Macedonia y el Sindicato Independiente de Periodistas y Trabajadores de los Medios (SSNM) organizaron una protesta para recordar a las autoridades que no deben intentar vulnerar el derecho a la información independiente y que no debe haber censura institucional en favor de los poderosos. Los grupos de medios también entregaron una placa en la que se nombraba al juez «censor del año».
Algunos de los mensajes en macedonio, albanés e inglés que figuraban en los carteles en la protesta decían: «Periodismo atacado, estamos unidos», «Censores en nombre de los poderosos», «Nuestro trabajo es para el público, no para nuestros colegas», «Condenados por la verdad» y «No somos una máquina de discos, somos periodistas».
Entre quienes tomaron la palabra durante la protesta estaban los periodistas Sead Rizvanović, Irena Mulachka, Mefail Ismaili y Tona Kareva, que representaba a Blueprint, grupo que pide reformas judiciales.
Sead Rizvanović citó cómo acabó A1 TV, el canal de televisión más popular de Macedonia, que fue cerrado por el Gobierno en 2011 durante la captura del Estado en el mandato de Nikola Gruevski:
The scenario from the time of A1 is being repeated, and just like then, we knew what it was about. The goal was not to shut down the television, the goal was to silence us, a process that was repeated after in other media and in other ways. We also remember the persecution of Tomislav Kežarovski and other cases. Now it’s happening in a different form, but the content is the same.
Se repite el escenario de la época de A1, y al igual que entonces, sabíamos de qué se trataba. El objetivo no era cerrar la televisión, el objetivo era silenciarnos, proceso que se repitió después en otros medios y de otras maneras. También recordamos la persecución de Tomislav Kežarovski y otros casos. Ahora ocurre de otra forma, pero el contenido es el mismo.
La captura del Estado es un término usado para describir cómo las instituciones estatales han sido manipuladas para servir a los intereses de un grupo particular o entidad privada en lugar del bien común. Se señaló en el Informe de Progreso de la Unión Europea de 2016.
La periodista Irena Mulachka afirmó que el Poder Judicial no promueve el interés del público.
For a longer period in the past, judges worked in favor of businessmen and politicians, and we journalists are here to tell the truth. No one can silence us or prevent us from raising our voice or publishing the truth that is important for the citizens. The most important of all is the journalist’s pen and the public interest is above everything else, because people must be aware of what is happening in the country.
Antes y por mucho tiempo, los jueces trabajaron a favor de los empresarios y los políticos, y los periodistas estamos aquí para decir la verdad. Nadie puede silenciarnos ni impedirnos alzar la voz o publicar la verdad, que es importante para los ciudadanos. Lo más importante de todo es la pluma del periodista y el interés público está por encima de todo, porque la gente debe estar al tanto de lo que ocurre en el país.
Tona Kareva advirtió que la decisión judicial amenaza gravemente el trabajo de las organizaciones de la sociedad civil.
When trust in the judiciary is at a such low level, this type of verdict does not contribute to increasing trust, and judges must be brave enough to work in accordance with laws and international standards and principles. Such a verdict sends a message to citizens that they should remain silent and passive in the face of corruption and injustice, which is contrary to all principles and standards. The law must serve justice, and citizens’ associations must remain dedicated to working for a democratic society where the fight against corruption and [for] the rule of law and democracy will be the main principles.
Cuando la confianza en el Poder Judicial está en un nivel tan bajo, estas sentencias no contribuyen a aumentar la confianza, y los jueces deben ser lo suficientemente valientes como para trabajar de acuerdo con las leyes y las normas y principios internacionales. Una sentencia de este tipo envía a los ciudadanos el mensaje de que deben permanecer callados y pasivos ante la corrupción y la injusticia, lo que es contrario a todos los principios y normas. La ley debe estar al servicio de la justicia, y las asociaciones de ciudadanos deben seguir dedicadas a trabajar por una sociedad democrática en la que la lucha contra la corrupción y [por] el Estado de derecho y la democracia sean los principios fundamentales.
La Fundación Metamorfosis declaró que el veredicto del tribunal es un precedente peligroso que afecta tanto a la libertad de expresión como a la libertad de asociación, especialmente en la parte en la que el tribunal emprende una evaluación de si IRL y los periodistas de esta redacción son periodistas o no, y si su reportaje de investigación «Conspiración contra el aire» puede presentarse al público o solo a los miembros de la asociación de ciudadanos, que es también la editora de IRL.
Со оваа одлука Судот воспоставува пракса по која може да се појават сериозни последици, бидејќи води до ограничување на работата на здруженијата и фондациите, уредена со членот 14 од Законот за здруженија и фондации, каде е уредено дека „организациите можат слободно да ги искажуваат и промовираат своите ставови и мислења за прашања од нивен интерес, да поведуваат иницијативи и да учествуваат во градење на јавно мислење и креирањето на политиките“.
Con esta decisión, el tribunal establece una práctica que puede tener graves consecuencias, ya que conduce a la restricción de la labor de las asociaciones y fundaciones, regulada por el artículo 14 de la ley de asociaciones y fundaciones. Este artículo establece que «las organizaciones son libres de expresar y promover sus puntos de vista y opiniones sobre asuntos de su interés, de liderar iniciativas y de participar en la formación de la opinión pública y en la creación de políticas».