Banda de rock eslovena Joker Out: de la secundaria al éxito post-Eurovisión

Joker Out in 2023, from left to right: Nace Jordan, Bojan Cvjetićanin, Kris Guštin, Jure Maček and Jan Peteh

Joker Out en 2023, de izquierda a derecha: Nace Jordan, Bojan Cvjetićanin, Kris Guštin, Jure Maček y Jan Peteh. Foto de Wikipedia usuario טל ניסן, (CC BY-SA 4.0).

Esta entrevista de Antonija Janevska se publicó originalmente en Meta.mk. Reproducimos una versión editada en virtui de un acuerdo de intercambio de contenidos entre Global Voices y la Fundación Metamorphosis.

La banda eslovena Joker Out tuvo un repentino ascenso a la fama después de su actuación en el Festival de la Canción Eurovisión  2023 y ha seguido en su camino de éxito con una gira europea que recorrió 18 países.

Aunque comenzaron como la clásica banda de escuela secundaria, hoy en día son considerados uno de los grupos más exitosos en la escena musical eslovena, y difunden su música por todo el continente. La banda tiene cinco miembros que conforman un grupo potente y con una identidad sonora única que fusiona de manera fluida sonido dinámico, energía positiva y letras autónomas. Los miembros son Bojan Cvjetićanin (voz), Kris Guštin (guitarra, coros), Nace Jordan (bajo), Jure Maček (batería) y Jan Peteh (guitarra). Durante la gira, hicieron una parada en Skopie para la conferencia de música PIN. Allí, Nace y Kris dieron una entrevista a Meta.mk para hablar sobre su camino al éxito, su proceso creativo, la gira y, por supuesto, su próximo álbum.

Meta.mk: Están terminando una gran gira europea, ¿cómo los ha cambiado esa experiencia como artistas y qué han aprendido a lo largo del viaje?

Nace: The first thing we learned is to live more healthy.

Kris: That’s what we improved as people, but as artists we have improved our playing, we have never played this well and this in tune, especially since Nace has only been with us for a year now, and the improvement really shows. Secondly, our creative process has been getting a lot more energetic and explosive, we don’t have much time to create new stuff but when we do, we pour a lot of ourselves into it and something good always comes out of it.

Nace: Lo primero que aprendimos fue a vivir de manera más saludable.

Kris: Eso es lo que hemos cambiado como personas, pero, como artistas, hemos mejorado en nuestra ejecución, nunca hemos tocado tan bien y tan afinados, especialmente desde que Nace se unió a nosotros hace apenas un año, y realmente se nota la mejora. En segundo lugar, nuestro proceso creativo se ha vuelto mucho más enérgico y explosivo, no tenemos mucho tiempo para crear cosas nuevas, pero cuando lo hacemos, le ponemos mucha  energía y siempre surge algo bueno.

Meta.mk: Dado que Nace se unió después que el resto de los miembros de la banda, ¿cómo lograron sincronizarse en cuanto al proceso de creación de la música? ¿Hay muchas diferencias durante la creación?

Kris: You want there to be differences between the people who are creating music to make something truly unique, because if everyone thinks the same you’re never going to get something unique out of it. But there have never been any differences that we couldn’t bridge across. We have never argued over a song.

Nace: There are always differences, no matter what you’re creating but that’s not a bad thing.

Kris:  Las diferencias son necesarias para hacer algo realmente único, porque si todos piensan igual, no es posible lograr algo original. Pero nunca ha habido diferencias que no pudiéramos superar. Nunca hemos discutido por una canción.

Nace: Siempre hay diferencias, no importa lo que estés creando, pero no es algo malo.

Meta.mk: Su próximo álbum será en varios idiomas, ¿van a incluir productores y compositores extranjeros en el proceso creativo o van a seguir trabajando con el grupo cerrado?

Kris: So, we are not really changing much about our album regarding the creative process, we are doing it with out same producer, we are still going to be writing the songs just like we have done previously. The thing that is gonna change is where we are going to create the music. We are moving to London in January, and staying for two months.

Nace: We are writing the songs there.

Kris: Then in March we have a tour, and after that we are going to a studio, maybe in London, maybe not, we will see. So regarding the whole process I don’t think much is going to change because we love working with our producer, Žare, and we don’t want to stop working with him. The lyrics, we have always written a bit in both English and Slovenian. In our second album titled “Demoni” (“Demons”) which is now published in Slovenian and Serbian, at one point at least half of the songs were in English, the original demos. So writing and making music in English, is only new to us in the sense that now we are also releasing it in English not just writing it.

Kris: En verdad, no estamos cambiando mucho en nuestro álbum en cuanto al proceso creativo, lo estamos haciendo con nuestro mismo productor, seguiremos escribiendo las canciones como lo hemos hecho hasta ahora. Lo que va a cambiar es dónde vamos a crear la música. Nos mudamos a Londres en enero y nos quedaremos dos meses.

Nace: Escribiremos las canciones ahí.

Kris: Luego, en marzo tenemos una gira y después iremos a un estudio, tal vez en Londres, o no, ya veremos. En cuanto a todo el proceso, no creo que cambie mucho porque nos encanta trabajar con nuestro productor, Žare, y no queremos dejar de trabajar con él. Las letras siempre las hemos escrito un poco en inglés y otro poco en esloveno. En nuestro segundo álbum titulado Demoni (Demonios), que ahora se estrena en esloveno y en serbio, en un momento al menos, la mitad de las canciones estaban en inglés, los demos originales. Así que escribir y hacer música en inglés es algo nuevo para nosotros en el sentido de que ahora también lo estamos publicando en inglés, no solo escribiéndolo.

Meta.mk: ¿Por qué han elegido específicamente Londres para escribir su próximo álbum?

Kris: It just kind of makes sense, I know it’s kind of cliché for musicians to go to London but we have an international team that has started to develop around us and they are based in London. We have also found London collectively very inspiring in the little time we spent there this year. So, we decided we want some more of it to completely change our headspace and environment and see what that brings for our music.

Kris: Tiene sentido de alguna manera, sé que es un poco estereotipados que los músicos vayan a Londres, pero tenemos un equipo internacional que ha comenzado a desarrollarse a nuestro alrededor y tiene su base en Londres. Además, Londres ha sido muy inspirador colectivamente durante el poco tiempo que pasamos allí este año (2023). Así que decidimos que queremos más para cambiar completamente nuestro espacio mental y nuestro entorno y ver qué trae esa situación para nuestra música.

Los integrantes de Joker Out  Nace Jordan y Kris Guštin conversan con la periodista de Meta.mk Antonija Janevska en Skopje. Foto de Meta.mk, usada con autorización.

Meta.mk: ¿Hay algún artista de los Balcanes que haya inspirado o influenciado su música y su sonido?

Nace: Yeah, there are a lot of them. Bijelo Dugme, Parni Valjak are some.

Kris: Since we are in Macedonia, Bojan just mentioned that Toše Proeski was his top Spotify artist this year. So there are a lot of different influences but I guess the Yugoslav bands mostly. The classics.

Nace: Si, hay muchos. Bijelo Dugme, Parni Valjak y algunos más.

Kris: Ya que estamos en Macedonia, Bojan acaba de mencionar que Toše Proeski fue su principal artista en Spotify este año (2023). Así que hay muchas influencias, pero supongo que principalmente las bandas yugoslavas. Los clásicos.

Meta.mk: ¿Qué canción de su discografía tomó más tiempo componer?

Kris: I’d say “Novi Val” (“New wave”) but not because the song itself took so long, but because the song we had in place of “Novi Val” we had been creating for at least half a year and we were dissatisfied with every version we tried. And then one week before the deadline, our producer said we have to decide what’s going to happen with the song. So then we scrapped it and Bojan went in a room and wrote “Novi Val.” The process of making “Novi Val” was quick but getting there took a long time.

Kris: Diría que Novi Val (Nueva ola), pero no porque la canción en sí misma haya llevado mucho tiempo, sino porque la canción que teníamos en lugar de Novi Val la estuvimos trabajando durante al menos medio año y no estábamos satisfechos con las versiones que intentábamos. Y luego, una semana antes de que se cumpliera el plazo, nuestro productor dijo que teníamos que decidir qué iba a pasar con la canción. Así que la descartamos y Bojan entró en una habitación y escribió Novi Val. El proceso de componer Novi Val fue rápido, pero llegar allí tomó mucho tiempo.

Meta.mk: ¿Cómo deciden qué canciones son lo suficientemente buenas para formar parte del álbum y cuáles serán descartadas?

Kris: It’s hard to say what the objective criteria here is but if us five and our producer aren’t feeling the song, then it’s not good. That’s all I can say.

Kris: Es difícil decir cuáles son los criterios objetivos, pero si los cinco y nuestro productor no sentimos la canción, entonces no es buena. Eso es todo lo que puedo decir.

Meta.mk: Después de Eurovisión, ¿cómo creen que ha cambiado la percepción de ustedes como banda en Eslovenia?

Kris: This year was really special, not just for us but also for Slovenians who follow Eurovision, or didn’t follow it before this year. I’m super glad that we can say that we changed, or at least partly changed the perception of Eurovision there and kind of brought a sports atmosphere around it, where people from their country stood behind their representative in whatever they are competing in, which rarely happens for Eurovision but regularly happens for sports. So I think we definitely changed this perception in Slovenia and people have also changed their perception towards us accordingly, so at least I like to think that we are the band who kind of brought power and meaning to Eurovision in Slovenia.

Kris: Este 2023 fue muy especial, no solo para nosotros, sino también para los eslovenos que siguen Eurovisión, o que no lo seguían antes de este año. Estoy muy contento de poder decir que cambiamos, al menos parcialmente, la percepción de Eurovisión allí y creamos una atmósfera deportiva, la gente de apoyaba al representante su país en lo que fuera que estuviera compitiendo, lo que rara vez sucede en Eurovisión pero ocurre regularmente en el deporte. Así que creo que definitivamente cambiamos esta percepción en Eslovenia y la gente también ha cambiado su percepción hacia nosotros en consecuencia, así que me gusta pensar que somos la banda que le dio poder y significado a Eurovisión en Eslovenia.

Meta.mk: Para tu instrumento específico, ¿hay alguna canción que sea la más difícil de tocar en vivo o todo es fácil cuando están de gira?

Kris: Music is never a done process, you’re always learning and improving. So since currently I’d like to improve my acoustic guitar skills, I’ll say the song “Padam” (“I'm falling”) from our second album.

Kris: La música nunca es un proceso terminado, siempre estás aprendiendo y mejorando. Así que actualmente me gustaría mejorar mis habilidades con la guitarra acústica, diré que la canción Padam (Caigo) de nuestro segundo álbum.

Meta.mk: Si hay alguna canción de un artista de los Balcanes que podrían agregar a su discografía y decir que la han compuesto ustedes, ¿qué canción sería?

Kris: Oh, there are infinite Balkan songs that I’d claim as my own, but I can think of one right now and it’s “Idemo do hodnika” (“Let's go to the hallway”) by Buč Kesidi. That was my most streamed song in 2023. I would have loved to written it.

Kris: Oh, hay infinitas canciones de los Balcanes que me gustaría decir que son propias, pero puedo pensar en una y es Idemo do hodnika (Vamos al pasillo) de Buč Kesidi. Esa fue mi canción más reproducida en 2023. Me encantaría haberla escrito.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.