Para muchos jamaicanos, el té es mucho más que una bebida refrescante

Diferentes tipos de té en Jamaica. Foto de Emma Lewis, publicada con autorización.

El té es una parte importante de la cultura jamaicana, y no solo porque sus excolonizadores son conocidos por beber esa infusión en grandes cantidades. Sí, quita la sed en los días calurosos. Sí, es bueno para ti, pero también conecta a los jamaicanos con sus ancestros.

El «té de arbusto” es un té herbal que se bebe por razones de salud, pero que muchos también disfrutan, y que está inmerso en la tradición y la historia jamaicanas, incluida su herencia africana. “Arbusto” se refiere al campo, y beber té de arbusto sigue siendo una costumbre en las zonas rurales. Además, es una práctica que se trasmite de generación en generación, como se ve reflejado en la letra de la canción popular «Elena»:

Elena an her mumma go a grung
Elena start cry fe her belly
Go home, Elena, go home, Elena
Go bwile cerasee fey u belly

Elena y su mamá van a su tierra
Elena empieza a llorar porque le duele la barriga
Vete a casa, Elena, vete a casa, Elena
Vete a hervir cerasee para tu barriga

El cerasee (Momordica charantia), también llamado melón amargo, es una planta tropical común muy utilizada como «té de arbusto». Es realmente amargo. Aunque suele usarse para malestares estomacales, como el dolor de barriga de la pobre Elena, se cree que tiene beneficios para reducir el azúcar en la sangre y bajar la presión arterial; la diabetes y la hipertensión son enfermedades crónicas muy comunes en Jamaica.

En las zonas más frías de la isla crecen dos tubérculos que están relacionados, jengibre y cúrcuma. Aunque ambos se utilizan como ingredientes culinarios, también se suelen hervir en té, normalmente no en polvo, sino se les ralla y cuece a fuego lento.

Para Susan Goffe, activista jamaicana de derechos humanos y amante del té, estas raíces aromáticas constituyen dos de sus tés favoritos. Ella muele un trozo de raíz de cúrcuma y lo añade a una taza de otro té:

I love the smell and flavour and it also has a lovely colour. But I do drink this also for its medicinal properties. They say it has anti-inflammatory, antioxidant and cancer reducing properties.

Me encanta el aroma y el sabor, además tiene un color encantador. Pero también lo bebo por sus propiedades medicinales. Dicen que tiene propiedades antiinflamatorias, antioxidantes y reductoras de cáncer.

El jengibre es un ingrediente popular en la cocina jamaicana y puede ser fermentada al sol para elaborar la cerveza de jengibre más fuerte que jamás se haya probado. Se le conoce por su capacidad para aliviar la indigestión y los malestares estomacales, pero también es una bebida caliente muy popular.

Otros tés de arbusto tienen conexiones directas con la herencia africana de Jamaica. Por ejemplo, el bissy o nuez de cola tiene un papel importante en la tradición y la espiritualidad de los igbo nigerianos. La ceremonia de la nuez de cola se describe brevemente en la elogiada novela de Chinua Achebe, “Things Fall Apart” (Todo se desmorona». Los pueblos esclavizados de África Occidental llevaron el té en semilla durante el Paso del Medio, y a menudo se bebe cuando una persona puede haber comido algo en mal estado o «descompuesto». También contiene cafeína, por lo que se considera un eficaz «estimulante«.

En twi, la nuez de cola se llama bisè, y en ewé se llama bisi, como explica este tuit de Ghana:

¿Cómo llaman a la nuez de cola en tu idioma?

Los ewés lo llaman Bisi

En Jamaica, Goffe recuerda: «Mi abuela siempre se aseguraba de que tuviera bissy cuando me iba a la universidad», solo por si acaso.

Nunnun Baazley (albahaca santa) en primer plano y hierba del espíritu (Chadon Beni) creciendo en macetas. Foto de Velma Pollard, publicada con autorización.

También hay «conexiones de té» con las costumbres hindúes. A través de WhatsApp, la escritora, poeta y profesora jubilada jamaicana Velma Pollard comentó a Global Voices:

‘Nunnu Baazley,’ my favourite from childhood, turned out when I reached Trinidad and Guyana to be Tulsi or Holy Basil growing at the base of Hindu prayer flag poles. Eventually, I got it to grow in pots in my herb area and supplement with more exotic tea bags from the Health Food Shop. I like ‘Tulsi Masala Chai’ and ‘Tulsi Tumeric Ginger.’

Memories of my grandmother though, come with night snack of hot sweet Fever Grass tea and homemade bread. That aroma [is] to die for! Now I combine it with mint and remember my late Trinidadian friend who introduced me to the combination.

By the way, Nunnu Baazley/Tulsi turned up as ‘Nunum’ in a Ghanaian text on healing herbs.

cuando llegué a Trinidad y Guyana, resultó que «Nunnu Baazley», mi favorita de la infancia, era tulsi o albahaca sagrada, que crece en la base de las astas de oración hindúes. Con el tiempo, conseguí cultivarla en macetas en mi zona de hierbas y la complemente con bolsitas de té más exóticas de la tienda naturista. Me gusta el ‘Tulsi Masala Chai’ y el ‘Tulsi Tumeric Ginger’.

Sin embargo, los recuerdos de mi abuela llegan con la merienda nocturna de té dulce caliente (Fever Grass) y pan casero. Ese aroma, [es] ¡para morirse! Ahora lo combino con menta y recuerdo a mi difunta amiga trinitense que me mostró esa combinación.

Por cierto, Nunnu Baazley/Tulsi aparece como «Nunum» en un texto ghanés sobre hierbas curativas.

También le encantaba la  «hierba espiritual«, o «chadon beni» cuando estuvo en Trinidad. En Puerto Rico se llama culantro y huele a cilantro. Conocía la «hierba del espíritu», como «un buen té para bebés enfermos».

Entonces, ¿cuál es el té favorito de los jamaicanos? Cada jamaicano al que preguntes puede darte una respuesta diferente, pero es bastante probable que el té de menta encabece la lista. Es otra planta que se cultiva fácilmente en maceta, y está en la mayoría de los hogares y lugares de trabajo jamaicanos.

Goffe apuesta por la hierba limón, o hierba de la fiebre, como suele llamarse en Jamaica, simplemente por su delicioso aroma y sabor. Toma una hoja de su jardín (crece con facilidad), la sumerge en agua caliente y la bebe sin azúcar.

Curiosamente, cualquier tipo de bebida caliente se llama tradicionalmente «té» en Jamaica. El té de pescado, por ejemplo, es un  caldo que se bebe en una taza.

Por citar una de las canciones folclóricas más conocidas de Jamaica, «Mango Time«:

Mi nuh drink coffee tea, mango time,
Care how nice it may be, mango time.
At di height of the mango crop;
When di fruit dem a ripe an drop,
Wash yuh pot, turn dem down mango time.

Mi nuh bebe té de café, hora del mango,
Importa lo lindo que podría ser, hora del mango.
En el apogeo de la cosecha de mango;
Cuando la fruta madura y cae,
Lava tu maceta, bájalos, hora del mango.

Aunque esto pueda parecer un poco confuso, la canción, una oda a varios tipos de mangos, describe incluso el propio café como ¡té de café!

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.