Cultura y voces nepalíes se unen a través del periodismo: Entrevista a Nabin Pokharel

Nabin Pokharel, award-winning journalist. Image via author. Used with permission.

Galardonado periodista Nabin Pokharel. Fotografía del autor. Utilizada con autorización.

Nabin Pokharel es un reconocido y galardonado periodista. Su trabajo tiene una gran influencia en la comunidad nepalí en el Reino Unido, tiene más de 17 años de experiencia como corresponsal de Kantipur Publications, conocido medio en Nepal. También se desempeña como editor en jefe de Nepali Link, importante portal de noticias digital en el Reino Unido, bajo cuya dirección se convirtió en una destacada plataforma para los nepalíes en el extranjero, que ofrece vívidas descripciones y convincentes narraciones en nepalí e inglés.

Como presidente fundador de la filial británica de la Federación de Periodistas Nepalíes (FNJ), Nabin tuvo un papel esencial en la promoción del periodismo nepalí en el Reino Unido. Su esfuerzo fue reconocido con numerosos galardones, como el Premio de Periodismo del Consejo de Desarrollo de la Literatura Nepalí del Reino Unido (2016), el Premio Internacional de Periodismo NRNA (2017), el Premio a la Figura de Medios (2020) por Media House Have a Movement, y el Premio al Periodista del Año de la FNJ del Reino Unido (2022).

A través de Nepali Link, Nabin promueve el periodismo imparcial e independiente que preserva el nepalí, conecta a la comunidad y brinda apoyo a la comunidad que vive fuera de Nepal. Nabin es coautor, junto con el experimentado periodista Bhagirath Yogi, de la biografía titulada Profesor Surya Subedi: De doctorado a la nominación al Premio Nobel de la Paz. El libro fue presentado recientemente en Nepal por el primer ministro, Pushpa Kamal Dahal, y en el Reino Unido por la comunidad de medios South Asia Times.

Global Voices entrevistó a Nabin Pokharel vía correo electrónico para conocer la tarea que lleva a cabo para unir a los nepalíes del mundo mediante la amplificación de las diversas voces e historias y la difusión de su idioma y cultura.

Sangita Swechcha (SS): ¿Puede contarnos acerca de su trayectoria desde Kantipur Publications hasta convertirse en editor en jefe de Nepali Link? ¿Qué inspiró la creación de Nepali Link? ¿Cuál fue la influencia de su rol como corresponsal de Kantipur en el Reino Unido en su visión de la comunidad nepalí que vive fuera del país?

Nabin Pokharel (NP): When I arrived in the UK in September 2006, there were only a few active Nepali journalists, including those working for the BBC Nepali Service. The Nepali community was growing, and there were many issues to address. I felt that the issues of the Nepali diaspora needed to be raised. During Narayan Wagle’s tenure as editor of Kantipur Daily, I started regularly sending reports as a freelancer. The news and features I sent received good space and recognition, which encouraged me. My writing became more active, and in 2009, I was appointed as the UK correspondent for Kantipur Publications.
Since then, my journey has been continuous. Through Kantipur, I feel that I have been able to raise various issues of the Nepali diaspora in the UK, informing and awakening the people.

While working at Kantipur, I also contributed to ‘Europeko NepaliPatra’ weekly and Wenepali.com. For the past five years, I have been the editor-in-chief of NepaliLink.com. With the growing Nepali population in the UK (estimated at 150,000–200,000), and over 300 community organisations ranging from doctors and nurses associations, to Gurkha veterans organisations, and Non Residential Nepali Association (NRNA) UK, there is a growth of economic, social, political, and religious activities. The Nepalis residing in the UK are always eager and enthusiastic to stay connected with their diaspora. To meet this need, we launched NepaliLink.com five years ago.

Nabin Pokharel (NP): Cuando llegué al Reino Unido en septiembre de 2006, eran pocos los periodistas nepalíes en actividad, incluidos quienes trabajaban para el servicio nepalí de la BBC. La comunidad nepalí crecía, y había muchos temas por abordar. Sentí que era necesario visibilizar los asuntos de esta comunidad. Cuando Narayan Wagle era editor del Kantipur Daily, comencé a enviar artículos regularmente como periodista independiente. Me alentó el hecho de que las noticias y crónicas que enviaba eran reconocidas y bien recibidas. Mi colaboración se volvió más activa y, en 2009, me nombraron corresponsal en el Reino Unido para la empresa de medios Kantipur Publications.

Desde entonces, mi recorrido fue constante. A través de Kantipur, creo que pude plantear la situación de los nepalíes en el Reino Unido, al informarla y darla a conocer.

Mientras trabajaba en Kantipur, también colaboraba con el semanario Europeko NepaliPatra y con Wenepali.com. En los últimos cinco años, fui editor en jefe de NepaliLink.com. Con el crecimiento de la población nepalí en el Reino Unido (estimada entre 150 000 y 200 000 personas), y más de 300 organizaciones comunitarias, que van desde asociaciones de médicos y enfermeros, hasta las de veteranos gurkhas y la Asociación Nepalí No Residente (NRNA) del Reino Unido, hay más actividades económicas, sociales, políticas y religiosas. Los nepalíes que viven en el Reino Unido están ansiosos y entusiasmados por permanecer conectados. Para satisfacer esta necesidad, iniciamos NepaliLink.com hace cinco años.

SS: Como presidente fundador de la filial británica de la Federación de Periodistas Nepalíes, ¿cómo ve la evolución del rol del periodismo nepalí en el Reino Unido? ¿Cuáles son en particular algunas dificultades y oportunidades para los periodistas nepalíes en esta región?

NP: After the increase in the arrival of Nepali journalists in the UK, we decided that everyone should be organised, so the Federation of Nepalese Journalists UK was established in 2012. I feel proud to be the founding president. During its establishment, it was challenging to form a branch due to the insufficient number of active journalists. However, now many are eager to take on leadership roles within the organisation. The membership of journalists has also increased.

Nepali journalists in the UK face significant challenges, particularly with news sources and financial issues. We don't have direct access to news sources. For anything beyond Nepali community news, such as writing about national issues in the UK, we have to rely on British newspapers. Occasionally, invitations for programmes come from UK government agencies, but they are usually through the Nepali embassy in London. Another challenge is that it is still not feasible to make a living through full-time journalism here. The small market for Nepali businesses makes it difficult to secure advertisements.

NP: Tras el aumento de la llegada de periodistas nepalíes al Reino Unido, decidimos organizarnos, por lo que en 2012 se fundó la Federación de Periodistas Nepalíes en el Reino Unido. Me siento orgulloso de ser el presidente fundador. Durante su creación, fue todo un reto formar una filial por los pocos periodistas en actividad. Sin embargo, ahora muchos están ansiosos de asumir funciones de liderazgo dentro de la organización. También aumentó la cantidad de periodistas afiliados.

Los periodistas nepalíes en el Reino Unido enfrentan grandes dificultades, en particular, las relacionadas con las fuentes de información y los asuntos financieros. No tenemos acceso a nuevas fuentes. Para todo lo que no esté dentro del ámbito de las noticias de la comunidad nepalí, como los artículos sobre cuestiones nacionales del Reino Unido, debemos recurrir a periódicos británicos. De vez en cuando, nos invitan a participar en programas de agencias gubernamentales británicas, pero por lo general, las invitaciones llegan a través de la embajada de Nepal en Londres. Otro problema consiste en que no es factible ganarse el sustento trabajando como periodista de tiempo completo. El reducido mercado disponible para las empresas nepalíes dificulta obtener publicidad.

Nabin Pokharel after receiving the FNJ UK Journalist of the Year Award - 2022. Image via author. Used with permission.

Nabin Pokharel tras recibir el Premio al Periodista del Año de la FNJ del Reino Unido 2022. Fotografía del autor. Utilizada con autorización.

SS: Nepali Link se convirtió en una importante plataforma para la diáspora nepalí en el Reino Unido. ¿Qué dificultades tuvo que enfrentar al fundarla y cómo las superó?

NP: We are proud that Nepali Link has been able to highlight the activities of the Nepali diaspora in the UK. Dhruvaraj Aryal and Narendra Basnet are also part of Nepali Link. The collective effort of the team has encouraged us, as our website has become a reliable news source for both ordinary readers and intellectuals alike.

However, there were many challenges in the beginning. During the COVID pandemic, when this website was launched, many significant events were unfolding, but since the three of us were also busy with other jobs, we were concerned about how to update the latest news. Initially, without advertisements, we had to pay the staff in Nepal out of our own pockets. Now, with some advertisements and the responsibility of covering major events, we have gained some financial relief.

NP: Estamos orgullosos de que Nepali Link haya podido resaltar las actividades de los nepalíes en el Reino Unido. Dhruvaraj Aryal y Narendra Basnet también son parte de este medio digital. El esfuerzo colectivo del equipo nos incentivó, ya que nuestro sitio web se convirtió en una fuente de información confiable para los lectores comunes y para los intelectuales.

Sin embargo, al principio existieron muchos inconvenientes. Durante la pandemia de COVID, cuando presentamos la página digital, sucedían muchos hechos importantes, pero como los tres estábamos también ocupados con nuestros otros trabajos, nos preocupaba cómo mantener las noticias actualizadas. Al principio, sin publicidad, debíamos pagar al personal en Nepal con dinero nuestro. Hoy en día, con algunos anuncios y la posibilidad de cubrir grandes eventos, tenemos algún alivio financiero.

SS: ¿Puede contarnos algunas de las iniciativas claves o las historias que sirven de gran apoyo para cumplir los objetivos de Nepali Link de preservar el idioma, conectar a la comunidad y motivar a quienes viven fuera de Nepal?

NP: I give equal priority to news from grassroots levels to high-profile stories. News doesn’t come by itself; I stay in contact with the general public in search of news. When the Nepali community wants to organise an event, I personally encourage them to send news stories.

Due to the strong relationships established with the Nepali community, there is no shortage of news. We present our content in simple Nepali language and prioritise news about Nepali language classes conducted to assist the second generation growing up in the UK. The simplicity and purity of the Nepali language are also of great concern to us.

NP: Les doy la misma prioridad a las noticias del ámbito comunitario que a las historias de gran repercusión. Las noticias no llegan solas, por lo que sigo en contacto con el público en general para buscar la información. Cuando la sociedad nepalí desea organizar un evento, la aliento personalmente a enviar nuevos relatos.

Debido a los estrechos lazos que establecimos con la comunidad de Nepal, las noticias nunca faltan. Presentamos nuestros contenidos en un nepalí sencillo y priorizamos las novedades sobre las clases de este idioma que se imparten para ayudar a la segunda generación que crece en el Reino Unido. La sencillez y la pureza del idioma tienen gran importancia para nosotros.

SS: Recibió varios galardones, incluido el Premio Internacional de Periodismo NRNA y el Premio al Periodista del Año de la FNJ del Reino Unido. ¿Cómo influyeron estos reconocimientos en su trabajo y en su visión de Nepali Link?

NP: It's been nearly 17 years since I started working as a journalist in the UK. Before coming to the UK, I worked for about 5 years in mainstream daily newspapers in Nepal. After working for a long time, receiving awards from people who have evaluated my journalistic work has provided additional motivation. I believe it is the result of continuous dedication to impartial and professional journalism. When I receive an award, it not only enhances my personal reputation but also increases the prestige and credibility of the online portal I work for.

NP: Han pasado casi 17 años desde que comencé a trabajar como periodista en el Reino Unido. Antes de venir a este país, trabajé unos cinco años en los principales periódicos de Nepal. Luego de muchos años de trabajo, recibir premios de las personas que evaluaron mi labor periodística me dio una motivación extra. Creo que es el resultado de la dedicación continua al periodismo imparcial y profesional. Recibir un premio no solo afianza mi propia reputación, también aumenta el prestigio y la credibilidad del portal digital para el que trabajo.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.