
Captura de pantalla del avance del video oficial Black Myth: Wukong del canal de YouTube de IGN. Usada con autorización.
Black Myth: Wukong es el primer videojuego Triple A de alto presupuesto de producción china cuyo desarrollo tomó seis años. Finalmente se estrenó el 20 de agosto de 2024. De inmediato, se impuso en el mundo de los videojuegos con 10 millones de copias vendidas en tres días y ganancias de 852 millones de dólares en las primeras dos semanas. En su punto más alto, alcanzó tres millones de jugadores simultáneos en plataformas de computadora y PlayStation.
Este videojuego independiente de rol y acción fue elaborado por Science Game Company, empresa mediana ubicada en Shenzhen. La historia del juego está inspirada en el clásico chino Viaje al Oeste. El jugador, bajo la forma de un mono llamado el «Elegido», debe recolectar seis reliquias desperdigadas que contienen los seis sentidos de Wukong, también conocido como el Rey Mono, para revivirlo.
Tras su estreno, el exquisito diseño visual de jefes y paisajes, así como la expresión mística de las enseñanzas zen y budistas inmersas en la historia, han suscitado acaloradas discusiones entre los jugadores nacionales y extranjeros.
Promueve el poder blando de China
Si bien el Gobierno chino es conocido por su descontento hacia el sector de los videojuegos, con sus políticas que restringen la cantidad de tiempo que los niños pueden pasar jugándolos, esta vez el tono oficial ha cambiado.
La vocera china Mao Ning dijo que Wukong «demuestra el atractivo de la cultura tradicional de China». La agencia estatal de noticias Xinhua News Agency describió al juego como un «producto fenomenal», mientras que China Daily dijo que «actúa como un puente de la narrativa cultural al presentar elementos de la épica china a la audiencia global». Sin embargo, algunos creen que la agenda estatal de promover el poder blando de China también contribuye a la popularidad del juego.
Según se informa, el juego basó sus paisajes virtuales y arquitectura en 36 sitios naturales y arquitectónicos de China, 27 de los cuales están en la provincia de Shanxi. En las redes sociales, las cuentas relacionadas a China están usando el juego para promover el turismo:
The Wooden Pagoda in Ying County in «Black Myth: Wukong». Follow Wukong to travel in Shanxi. The interior sculptures of the Wooden Pagoda in Ying County that you have never seen before. #BlackMyth #Wukong #Shanxi #tourism #FollowWukongtoTravelinShanxi pic.twitter.com/rt6Gof3QCx
— 东方龙马(互fo互赞) (@dngfnglngm36877) September 8, 2024
La Pagoda de Madera en el condado de Ying que aparece en “Black Myth: Wukong”. Sigue a Wukong para viajar por Shanxi. Las esculturas interiores de la Pagoda de Madera en el condado de Ying que jamás habías visto.
Algunos aficionados de China demostraron su sorpresa cuando la compañía de videojuegos emitió una serie de pautas para transmisión en directo que les decían que evitaran algunos temas durante sus transmisiones:
The Black Myth: Wukong guidelines for content creators have apparently leaked online.
Streamers who agree to use a game key are not allowed to include politics, feminist propaganda, China's game industry policies or trigger words as COVID-19 & quarantine.https://t.co/YNZIFFK4ML pic.twitter.com/TMGsNLjVIG
— MauroNL (@MauroNL3) August 17, 2024
Aviso
– Al utilizar la clave del juego y crear contenidos, reconoces que estás informado de los siguientes contenidos, y tus declaraciones no se relacionan con el equipo de marketing.
Qué hacer y qué no hacer
HACER
– ¡Disfruta del juego!
NO
– NO insultes a otros influenciadores o jugadores.
– NO uses lenguaje/humor ofensivo.
– NO incluyas política, violencia, desnudos, propaganda feminista, fetichización y otros contenidos que instiguen un discurso negativo.
– NO uses palabras desencadenantes como «cuarentena», «aislamiento» o «COVID-19″.
– NO discutas contenidos relacionados con las políticas, opiniones, noticias, etc. del sector chino del juego.
———-
Las pautas de Black Myth: Wukong para creadores de contenido aparentemente han sido filtradas:Quienes transmiten en línea que acepten usar el pase del juego tienen prohibido hablar de política, propaganda feminista, políticas del sector de videojuegos en China o palabras claves, como COVID-19 o cuarentena.
Resulta inevitable que la compañía china deba acatar las leyes de su país y ejerza la autocensura para sobrevivir. Sin embargo, la hostilidad de ese reglamento hacia el feminismo ha disparado críticas contra la cultura machista dentro del sector de videojuegos.
Alleged found posts by the developer's founder have spurred debates about workplace sexism in the industry in China and abroad. Read more 👇 https://t.co/7E2ZyfXj20 pic.twitter.com/SzTCPj2UAf
— CBR (@CBR) September 10, 2024
Black Myth: Wukong genera debate sobre machismo en el sector de los videojuegos.
————-
Se encuentran supuestas publicaciones del fundador de la empresa fabricante que encienden el debate sobre el machismo dentro del sector en China y el extranjero. Lee más:
👇
Por otro lado, en China continental, muchos jugadores ven a Feng Ji, fundador de Science Game Company y creador de Black Myth, como un idealista de espíritu libre.
Confrontar al destino y aceptar la libertad del espíritu
Feng fue adicto a los juegos en su tiempo de escolar antes de unirse al sector de los juegos en 2004. Luego, expresó sus críticas hacia el modelo de rentabilización del sector. Luego de trabajar en el sector por tres años y en respuesta a la política contra la adicción a videojuegos impulsada por el Gobierno chino, escribió una larga entrada de blog, ¿Quién mata nuestros juegos?, en el que abordó el problema de la economía de la atención en el sector de los videojuegos.
为什么策划会离玩家越来越远。最根本的原因,乃是资本异化了网络游戏的制作初衷,网络游戏被首先定位成一项能够持续赚钱的服务性业务。全部的工作,被要求围绕 “持续盈利”和“让用户在里面呆上成百上千个小时”而展开。而原来的初衷仅仅是“创造有趣的东西”。… [策划们]正在逐渐形成一种新的游戏策划指导思想,它的核心不是关于如何制作出“有趣的,让玩家获得快乐的”游戏,而演变为如何设计出一个成功的互联网圈套。
¿Por qué los programadores se están alejando de los jugadores? La razón fundamental es que el dinero ha apartado la intención original en la producción de juegos en línea, considerada como un negocio de servicios constantemente rentable. Todos los esfuerzos se centran en «mantener las ganancias» y «hacer que los usuarios inviertan cientos de horas». Sin embargo, la verdadera intención [de jugar] debería ser «crear algo interesante». [Los programadores] están cultivando una nueva mentalidad de planear de juegos, que no se centra en cómo producir juegos «llenos de diversión que mantengan a los jugadores felices», sino en cómo diseñar una trampa de internet atractiva [que atrape a los jugadores].
Luego de trabajar diez años en empresas de videojuegos consolidadas, como Tencent, Feng fundó Science Game Company en 2014 con un equipo de trabajo afín. En 2018, meses antes de que el ministro de Educación de China anunciara nuevas regulaciones para limitar el tiempo que los menores pasan jugando en línea, Feng y su equipo se aventuraron a crear un juego Triple A, aunque la compañía no estaba totalmente equipada para sostener el proyecto.
Para mantener el proyecto a flote, la compañía publicó un adelanto oficial de los juegos nuevos en agosto de 2020 que se viralizó, y con eso llegaron dinero y talentos. Cuatro años después, se estrenó Black Myth: Wukong para PlayStation 5 y Windows, y puede jugarse remotamente y en línea.
Dado el contexto en China, Feng Ji y su equipo tomaron una decisión independiente que llevó a que surgiera el primer juego chino Triple A de alto presupuesto, que satisfacía el deseo de China por el poder blando mientras esquiva las restricciones de las políticas pues permite que se juegue fuera de línea.
Por otra parte, la historia del juego está inspirada en la novela clásica Vaje al Oeste, en la que Wukong representa un espíritu rebelde, aunque amansado por las enseñanzas budistas a lo largo de su recorrido. Tal espíritu libre está incrustado en el juego, que empieza con Wukong que rechaza la calidad de Buda luego de su peregrinación. Antes de que Erlang, dios guerrero de los cielos, selle a Wukong en una piedra, este introduce sus seis sentidos en seis reliquias que el Elegido debe recolectar para revivirlo.
El hongkonés Ko Lap resaltó el espíritu rebelde del juego en Facebook:
黑神話悟空嘅故事令我震驚!
若生物對抗天庭體制/權威嘅,天庭會視之為妖,會畀天庭誅殺;若妖歸邊,幫助天庭打壓或誅殺其他妖,就有機會位列仙班。…悟空無力對抗天庭,喺歸順與自由之間,選擇死喺二郎神手上。悟空相信,雖然身亡,但自由意志可以長存,而承繼自由意志嘅人,稱為天命人,亦即係打遊戲機嘅你。遊戲玩法,係要你集齊悟空身亡後分散各處嘅6根,相傳咁樣就能復活悟空。悟空6根中嘅最後一根,係「意」,即係悟空爭取自由反抗強權嘅意志。其實天命人自己就係第6根,要正真覺醒最後一根,必須打敗二郎神,並且擊敗失去「意」嘅悟空,令悟空與天命人合二為一,咁樣就係真正復活悟空嘅方法。換句說話,即係創作者希望現實中嘅你,承繼悟空嘅「意」,活出悟空嘅「意」…
Me sorprendí con la historia de Black Myth Wukong!
Toda criatura que desafíe la autoridad celestial será considerada un yao [criatura demoníaca] y ejecutada por la corte celestial; si el yao se somete a la corte celestial al ayudar a estas autoridades a reprimir o asesinar a otro yao, tendrá la oportunidad de alcanzar el rango de inmortal…
Wukong no tiene oportunidad de pelear contra la Corte Celestial, y entre la obediencia y la libertad, escoge morir a manos de Erlang. Wukong cree que, a pesar de morir, su voluntad seguirá viva, y la persona que la herede será el Elegido, o sea, el jugador. Para este juego, tienes que recolectar los seis sentidos dispersos, ya que la leyenda dice que esto puede revivir a Wukong. El último sentido de Wukong es la «voluntad», que representa el deseo de libertad de Wukong ante la opresión. Es más, el propio Elegido es el sexto sentido. Para despertar este último sentido se debe derrotar a Erlang y a Wukong, que ha perdido su libertad, para que él y el Elegido puedan fusionarse en uno… En otras palabras, el creador quiere que heredes la «voluntad» de Wukong y la vivas en la vida real…
Aunque la compañía de videojuegos quiera limitar la discusión sobre las experiencias de los jugadores y evitar debates políticos con su reglamento, Wukong se estrenó y nada puede evitar que sirva como un libro abierto para todo tipo de lecturas e interpretaciones. Es aquí donde está el poder suave de los clásicos chinos.