
Captura de pantalla del discurso de Jimmy Carter del 15 de diciembre de 1978 sobre el establecimiento de relaciones diplomáticas con China. Canal de YouTube de Miller Center.
El 29 de diciembre de 2024, a los cien años, falleció Jimmy Carter, expresidente de Estados Unidos (1977–1981) y laureado con el Premio Nobel de la Paz (2002).
En Estados Unidos, Carter es recordado como un líder dedicado a mantener la paz mundial, en línea con la democracia, los derechos humanos y los valores cristianos.
«Un viejo amigo de China»
En China continental, a menudo se le llamaba “viejo amigo de China” porque desempeñó un papel clave en cortar los lazos con la República de China y establecer relaciones diplomáticas entre Estados Unidos y la República Popular China durante su presidencia.
En respuesta a la muerte de Carter, el presidente chino Xi Jinping elogió la contribución diplomática de Carter en su mensaje de condolencias al presidente estadounidense, Joe Biden. El embajador chino en Estados Unidos, Xie Feng, añadió que la decisión de Carter de normalizar las relaciones con China fue “una de las decisiones más correctas” que jamás tomó:
I would like to extend my sincere condolences to the family of President Jimmy Carter over his passing. President Carter saw establishing diplomatic relations with China as one of the most correct decisions he had ever made in his life. His historic contribution to the… pic.twitter.com/CaCkczIZWb
— Xie Feng 谢锋 (@AmbXieFeng) December 30, 2024
Me gustaría expresar mis más sinceras condolencias a la familia del presidente Jimmy Carter por su fallecimiento. El presidente Carter consideró que el establecimiento de relaciones diplomáticas con China fue una de las decisiones más correctas de su vida. El pueblo chino siempre recordará su histórica contribución a la normalización y desarrollo de las relaciones entre China y Estados Unidos. Que descanse en paz y que su legado perdure.
Las relaciones diplomáticas entre Estados Unidos y la República Popular China se establecieron a través de tres comunicados conjuntos emitidos entre 1972 y 1982.
Corte de relaciones con la República China
El primer comunicado se publicó en febrero de 1972 durante la histórica visita del entonces presidente de Estados Unidos, Richard Nixon a China, en el contexto de la ruptura sino-soviética. En el documento diplomático conjunto, Estados Unidos “reconoce” que “todos los chinos, de ambos lados del estrecho de Taiwán, mantienen que solo hay una China y que Taiwán es parte de China”.
Después de que el Kuomintang, el partido gobernante de la República de China en ese momento, fue derrotado por el Partido Comunista Chino en la guerra civil china (1927–1949), los funcionarios del Kuomintang escaparon a Taiwán y continuaron reclamando soberanía sobre China continental.
El primer comunicado destacó que la cuestión de Taiwán debía resolverse mediante “un acuerdo pacífico” por los chinos mismos.
Las relaciones diplomáticas entre Estados Unidos y China se establecieron en el segundo comunicado, que se publicó el 15 de diciembre de 1978 y se firmó durante la visita oficial del entonces vicepresidente chino, Deng Xiaoping, a Estados Unidos el 1 de enero de 1979. El documento diplomático afirmaba al Gobierno de la República Popular China como el único gobierno legal de China. y reconocía la posición de la República Popular China que consideraba a Taiwán como parte de China. Ese mismo día, Carter cortó relaciones con la República de China con la anulación del Tratado de Defensa Mutua entre Estados Unidos y la República de China.
Sin embargo, la decisión de Carter fue impugnada por miembros del Senado y del Congreso de Estados Unidos, y finalmente el 29 de marzo de 1979, el Congreso de Estados Unidos aprobó la Ley de Relaciones con Taiwán, que garantiza relaciones e intercambios diplomáticos de facto, pero no oficiales (incluidos los militares), entre Taiwán y Estados Unidos. La ley la firmó el presidente Carter el 10 de abril de 1979 y entró en vigencia retroactivamente el 1 de enero de 1979.
En ese entonces, el movimiento diplomático de Carter desató fuertes reacciones de la República de China. La cuenta oficial de X del Kuomintang no pudo evitar mencionar este amargo momento histórico en su mensaje de condolencias:
Our condolences to the family of former President Jimmy Carter on his death. Although he will be remembered in Taiwan for his decision to derecognize the Republic of China, we admire his advocacy worldwide for affordable housing, conflict resolution, refugees, and other causes.
— 中國國民黨 KMT (@kuomintang) December 30, 2024
Nuestras condolencias a la familia del expresidente Jimmy Carter por su fallecimiento. Aunque será recordado en Taiwán por su decisión de dejar de reconocer a la República de China, admiramos su defensa mundial de vivienda asequible, la resolución de conflictos, los refugiados y otras causas.
En las plataformas de redes sociales también surgieron fotos antiguas de protestas con pancartas que acusaban a Carter de traicionar a Taiwán. En X, el usuario @Lovelifetaiwan publicó en su cuenta las fotos históricas, pero señaló que la decisión de Carter no obstaculizó la democratización ni el desarrollo de Taiwán:
美國前總統吉米·卡特今日逝世 終日100歲
任期內與中華民國斷交
卡特毫不猶疑地表示,當年的美國與中國建交的決定是正確的,雖然這個決定對台灣人民不是「完全正面的」,他也很遺憾,但他不應負起這責任,20年來,台灣民主、人權、經濟都有長足改善,他無需為決定斷交向台灣及台灣人民道歉 pic.twitter.com/wdDLIZSSR4— ✞𝘼𝙪𝙜𝙚𝙣𝙨𝙩𝙚𝙧𝙣.🇹🇼 (@Lovelifetaiwan) December 30, 2024
El expresidente de Estados Unidos Jimmy Carter murió hoy a los cien años. Sobre el corte de lazos diplomáticos con la República de China, Carter dijo sin vacilar que la decisión de establecer relaciones diplomáticas entre Estados Unidos y China fue correcta, aunque no “totalmente positiva” para los taiwaneses, lo que lamentaba. No debía asumir la responsabilidad de la decisión, ya que en los 20 años anteriores, la democracia, los derechos humanos y la economía de Taiwán habían mejorado enormemente. No necesitaba disculparse con Taiwán ni con su pueblo por su decisión de cortar los lazos diplomáticos.
Es más, algunos comentarios señalaron que, debido a que Taiwán estuvo bajo una dictadura militar de partido único del Kuomintang respaldada por Estados Unidos entre 1949 y 1987, la decisión de Carter abrió espacio para el movimiento democratizador en Taiwán.
La visión de Carter se esfuma
En enero de 2019, a los 40 años de la publicación del segundo comunicado, Carter describió la normalización de las relaciones entre Estados Unidos y China como un “logro histórico”, y dijo que creía que la decisión impulsaría la causa de la paz en Asia y en el mundo.
Sin embargo, la visión de Carter se desvanece en medio de la creciente guerra comercial entre Estados Unidos y China,, que se ha desarrollado desde 2018, así como las disputas territoriales en la región del Pacífico. Bao Pu, editor de libros e hijo del exfuncionario chino Bao Tong, lamentó el fallecimiento de Carter y lo llamó el fin de una era:
中美的蜜月期竟是50年前;斯人已去。卡特總統試圖將促進人權變成美國對任何國家外交關係的原則,結果失敗,落下雙重標準的病根。鄧的「韜光養晦」也流變成今日「亮劍」明日「藏劍」的應景遊戲。 pic.twitter.com/vxjHPExSHl
— Bao Pu 鮑樸 (@NewCenturyBaopu) December 30, 2024
La luna de miel entre China y Estados Unidos fue hace 50 años; la amistad terminó. El presidente Carter intentó convertir la promoción de los derechos humanos en un principio clave de las relaciones diplomáticas de Estados Unidos con otros países, pero fracasó. Es más, su doble rasero es ahora la raíz de muchos problemas. La estrategia política de Deng [Xiaoping] de ocultar la fuerza se ha convertido en un juego de “mostrar la espada” hoy y “esconder la espada” mañana.
“Mostrar espadas” es un término político utilizado con frecuencia por Xi Jinping para describir su política de mano dura en la diplomacia y en las represalias internas contra la corrupción y la disidencia política.
Muchos observadores de asuntos internacionales vaticinan que, tras la toma de posesión presidencial de Donald Trump el 20 de enero, las relaciones entre China y Estados Unidos se volverán más inestables e impredecibles, incluso peores que nunca.