Las palabras tienen algo que decir: Episodio 26

En image, «Los Petipán» ; Capture d'écran de la chaîne YouTube de Betty Cake

Las diferentes versiones de la lengua francesa que se hablan en los cuatro rincones del mundo no siempre se parecen. En nuestra sección “Las palabras tienen algo que decir”, rendimos homenaje a las palabras o expresiones que son específicas a una región, un país y una comunidad, y también las intraducibles que hay en francés y que se traducen a medias, y palabras francesas que pasan de otros idiomas y no se traducen, y que a veces hasta toman un nuevo sentido.

Puedes encontrar nuestros episodios anteriores en la sección: Las palabras tienen algo que decir.

Hoy hemos elegido estos tres términos y expresiones.

Petipán: esta palabra del español peruano es una adaptación local de las palabras francesas ‘petit pain’ (pequeño pan) que se usa para nombrar panes redondos de tamaño pequeño que se sirven como tentempiés en fiestas y reuniones. Existe una categoría llamada ‘petipanes con pollo‘, rellenos de una mezcla de pechuga de pollo, apio y mayonesa.

Este video muestra la preparación completa:

 

Lavage de cerveau (lavado de cerebro): la expresión «lavado de cerebro» es la traducción literal de una expresión china compuesta de dos caracteres xǐ nǎo (洗脑), que significan ‘lavar’ y ‘cerebro’. Esta expresión hace referencia principalmente a un proceso político cuyo objetivo es reformar el pensamiento para obedecer un dogma comunista.

Se encuentra en el título de un artículo traducido en Global Voices: Hong Kong: Educación lavacerebros

Shégué: esta palabra viene del lingala, una de las lenguas nacionales  que se hablan en República Democrática del Congo. “Shégué” designa a los niños que viven en las calles. A menudo son niños abandonados por sus familias por diversas razones, sobre todo por hechos de brujería de los que son acusados. Esos niños, dejados a su suerte, usan todos los medios para sobrevivir. No se traduce al francés congoleño, y se usa para describir ese fenómeno social.

Si tienes palabras o expresiones que quieras hacernos llegar para incluirlas en nuestra sección “Las palabras tienen algo que decir”, contáctanos:
filip.noubel@globalvoices.org
jean.dedieusovon@globalvoices.org.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.