¿Son los jóvenes africanos el futuro de Europa? El nuevo idilio de la Unión Europea con Nigeria

Embajador de la Unión Europea en Nigeria y ECOWAS/CEDEAO, Gautier Mignot. Imagen compuesta por Adesewa Olofinko. Retrado oficial de Bola Ahmed Tinubu, presidente de Nigeria, imagen de Nosa Asemota (vía Wikimedia Commons CC BY-SA 4.0). Bandera de la Unión Europea, vía Wikimedia Commons (dominio público), Bandera de Nigeria, Imagen de Henrik Hansen vía Wikimedia Commons (dominio público), Mapa que muestra a Nigeria en África, imagen de TUBS, vía Wikimedia Commons (CC BY-SA 3.0).

Con un poco menos de mil millones de personas menores de 30 años, África está a punto de tener un cambio demográfico sin precedentes. Cada año, aproximadamente 12 millones de jóvenes africanos entran al mercado laboral, pero solo se crean tres millones de empleos formales. En los próximos cinco años, los africanos llegarán a ser la mitad de todos los nuevos entrantes a la fuerza laboral global, cifra que podría indicar una era dorada de innovación y dinamismo económico para el continente o una bomba de tiempo. Sin embargo, si la actual tendencia persiste, se proyecta que los africanos van a llegar al 8% de quienes viven en pobreza globalmente a 2030 (contra el 14% de 1990).

Y en ningún otro sitio esa tensión es más potente que en Nigeria, el país más poblado de África, con una población de más de 230 millones de personas. Con una edad promedio de 18.1 años, la población juvenil de Nigeria marca un claro contraste con la Unión Europea, donde el promedio está sobre 44. Mientras Europa enfrenta las complicación de una población que envejece, escasez laboral y una tasa de natalidad baja, el auge demográfico de África se ha vuelto una prioridad humanitaria y de desarrollo, y también una oportunidad geopolítica.

Global Voices conversó con el embajador de la Unión Europea en Nigeria y ECOWAS/CEDEAO, Gautier Mignot, para saber qué significa la renovada alianza entre la Unión Europea y África en un orden global que cambia rápidamente.

Adesewa Olofinko (AO): ¿Cuáles son los principales rubros de asociación entre la Unión Europea y Nigeria?

Ambassador Gautier Mignot (GM): Nigeria and the EU have an exhaustive relationship and cooperation which cuts across virtually every sector. The EU is Nigeria’s top trading partner and the leading source of foreign investment, and by a wide margin. The partnership covers peace and security, governance, innovation, science, and research. It also includes people-to-people exchanges, academic partnerships, and student mobility programs, all helping to build mutual understanding.

Currently, Nigeria ranks first in Africa and top five in the world for master's scholarships under the Erasmus+ program, enabling students to study in two or more European universities. We also have a new scheme under the Erasmus+ program for intra-African mobility to fund scholarships for students to study in other African countries as well, and European students coming here to study in Africa. These partnerships are key to our shared future.

Ambassador Gautier Mignot (GM): Nigeria y la Unión Europea tienen una relación y cooperación exhaustivas y que cubre prácticamente todos los rubros. La Unión Europea es el principal socio comercial de Nigeria y la principal fuente de inversión extranjera, y por amplio margen. La sociedad abarca paz y seguridad, gobernanza, innovación, ciencias e investigación. También incluye intercambios persona a persona, asociaciones académicas y programas de movilidad estudiantil, que ayudan a generar comprensión mutua.

Actualmente, Nigeria está en el primer lugar de África y quinto del mundo en becas para maestrías en el programa Erasmus+, lo que permite a los estudiantes asistir a dos o más universidades europeas. También tenemos un sistema en el programa Erasmus+ para movilidad dentro de África para financiar becas para estudiar en otros países africanos también, y estudiantes europeos que vienen a estudiar en África. Esas asociaciones son fundamentales para nuestro futuro compartido.

AO: ¿Cómo se convierte la estrategia de Global Gateway de la Unión Europea en beneficios tangibles para Nigeria?

GM: The Global Gateway is the EU’s new strategic offer to the world that’s focused on driving sustainable development through smart investment. At its core, it’s about using public development assistance to unlock and accelerate private capital. Because to truly meet the Sustainable Development Goals, we must go beyond public funds and tap into the immense potential of private investment.

We’re doing this by working closely with our member states and development finance institutions, like the European Investment Bank and notably, the European Bank for Reconstruction and Development, which is now extending its mandate to Nigeria for the first time. This strategy combines grants, loans, and guarantees to de-risk investments and bring the private sector to the table. It’s not about charity; it’s about shared growth. In Nigeria, we’re prioritising sectors with high impact potential like the green and digital economies, renewable energy, and health. A good example is our flagship initiative here in Lagos — the OMI-EKO electric water transport project. It’s a model of how the Global Gateway works.

GM: Global Gateway es la nueva oferta estratégica de la Unión Europea al mundo dedicada a impulsar desarrollo sostenible por medio de buenas inversiones. En esencia, se trata de usar asistencia de desarrollo público para desbloquear y acelerar capital privado. Para alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible, debemos ir más allá de los fondos públicos y aprovechar el inmenso potencial de la inversión privada.

Para esto, trabajamos de cerca con nuestros Estados miembros e instituciones de finanzas de desarrollo, como el Banco de Inversión Europeo y, sobre todo, el Banco Europeo para la Reconstrucción y Desarrollo, que ahora extiende sus facultades a Nigeria por primera vez. Esta estrategia combina subvenciones, préstamos y garantías para que las inversiones dejen de ser riesgosas y lleven al sector privado a la mesa. No se trata de caridad, se trata de crecimiento compartido. En Nigeria, estamos dando prioridad a sectores con potencial de alto impacto, como las economías verdes y digitales, energía renovable y salud. Un buen ejemplo es nuestra iniciativa emblemática en Lagos, el proyecto de transporte eléctrico acuático OMI-EKO. Es un modelo de cómo funciona Global Gateway.

AO: Nigeria es el único país de África occidental que aún no ha firmado el Acuerdo de Sociedad Económica. ¿Esa conversación sigue en la mesa?

GM: Yes, but it’s entirely Nigeria’s sovereign decision. The EPA is a regional agreement that requires the ratification of all partners before it can fully enter into force. So if Nigeria were to sign and ratify it today, that could change everything, but we’re not pushing. We respect that decision. That said, there is a paradox. The EU is Nigeria’s largest trade and investment partner, so we’re aiming to establish mechanisms that allow us to regularly discuss trade barriers, investment disincentives, and joint initiatives to boost economic ties. Even without the EPA in place, Nigeria already has a sizable trade surplus with the EU of more than USD 10 billion annually. Most of its exports are oil and gas products which are already exempt from tariffs, and the EU also remains Nigeria’s leading destination for non-oil exports.

GM: Sí, pero es totalmente una decisión soberana de Nigeria. El Acuerdo de Sociedad Económica es un pacto regional que requiere ser ratificado por todas las partes antes de tener plena vigencia. Si Nigeria lo firmara y ratificara hoy, podría cambiar todo, pero no presionamos. Respetamos esa decisión. Dicho esto, hay una paradoja. La Unión Europea es el mayor socio comercial y de inversiones de Nigeria, así que buscamos establecer un mecanismo que nos permita debatir con frecuencia barreras comerciales, desincentivos de inversión e iniciativas conjuntas para impulsar lazos económicos. Incluso sin que el Acuerdo de Sociedad Económica esté vigente, Nigeria ya tiene un considerable excedente comercial con la Unión Europea de más de 10 000 millones de dólares al año. La mayoría de sus exportaciones son productos de petróleo y gas, que ya están exonerados de aranceles, y la Unión Europea sigue siendo el principal destino de las exportaciones no petroleras de Nigeria.

El Acuerdo de Sociedad Económica está vigente desde 2002, es un acuerdo de comercio y desarrollo negociado entre la Unión Europea y países africanos, caribeños y del Pacífico que ofrecen acceso sin impuestos ni límites el mercado de la Unión Europea, y les pide abrir sus mercados más lentamente a cambio. Todos los Estados miembros de ECOWAS/CEDEAO y Mauritania han firmado, menos Nigeria, que conforma más de la mitad de la economía de la región. Nigeria  no ha firmado, por su preocupación sobre protección de la industria local y posible pérdida de ingresos.

Q: ¿Cómo enfrenta la Unión Europea la creciente competencia en Nigeria y África occidental, sobre todo en lo referente a plazos de préstamos ocultos y trampa de deudas?

GM: We welcome competition but we firmly believe our offer is the best. The EU has the most transparent interests in Nigeria and Africa because as neighbours, everything that happens here, positive or negative, has direct consequences for Europe, and vice versa. So our basic interest is to have a prosperous, stable, democratic and sustainable West Africa and Nigeria.

We are also very respectful of each country’s sovereignty, especially when it comes to debt. And unlike others, we don’t give conditional aid. All our projects are implemented through open procurement processes by the host country. We’re not flying in foreign workers to do everything. We want the impact to be local, lasting, and aligned with national priorities. That's very different from other partnerships where infrastructures are built by their own companies with their own employees, and the local impact is very limited.

Additionally, we give priority to women and youth, for example, we have a gender action plan where at least 85 percent of all EU projects must incorporate gender equality and empowerment of women.

GM: Recibimos con agrado a la competencia, pero creemos firmemente que nuestra oferta es la mejor. La Unión Europea tiene los intereses más transparentes en Nigeria y África porque, como vecinos, todo lo que pasa acá, positivo o negativo, tiene consecuencias directas para Europa, y viceversa. Así que nuestro interés básico es que África occidental y Nigeria sean prósperos, estables, democráticos y sostenibles.

También respetamos mucho la soberanía de cada país, sobre todo cuando se trata de deudas. Y a diferencia de otros, no damos ayuda con condiciones. Todos nuestros proyectos se ponen en práctica a través de procesos de adquisición abiertos del país anfitrión. No estamos llevando trabajadores extranjeros para que lo hagan todo. Queremos que el impacto sea local, duradero y que esté de acuerdo con las prioridades nacionales. Es muy diferente de otras asociaciones en que la infraestructura la construye sus empresas con sus propios trabajadores, y con un impacto local muy limitado.

Además, damos prioridad a mujeres y jóvenes. Por ejemplo, tenemos un plan de acción de género en que al menos el 85% de todos los proyectos de la Unión Europea deben incorporar igualdad de género e impulsar a la mujer.

AO: Con la gran población juvenil de Nigeria, la migración  es un asunto urgente. ¿Cómo enfrenta la Unión Europea el delicado equilibrio entre control fronterizo, derechos humanos y asociación económica?

GM: Our approach is a comprehensive one. First, by protecting migrants and their rights, especially from trafficking and smuggling, and two, managing migration flows. In Europe, we want to decide who comes, not the smugglers. In terms of socio economic impact, migration can be a win-win partnership. Europe has an aging population and we will, in some years, have a decreasing population. So we’ll need some workforce from abroad. But rather than draining talent from countries of origin, the EU is focused on creating legal migration pathways that include proper training and education — not just for international markets, but to meet local needs as well. And with digital technologies today, you don't always need to relocate to work for companies abroad.

GM: Nuestra perspectiva es integral. Primero, con protección a los migrantes y sus derechos, sobre todo del tráfico y el contrabando, y gestión de los flujos migratorios. En Europa, queremos decidir quién viene, no lo contrabandistas. En términos de impacto socioeconómico, la migración puede ser una asociación con la que todos ganen. Europa tiene una población que envejece, y en algunos años, nuestra población disminuirá. Así que necesitaremos fuerza laboral del extranjero. Pero en vez de drenar el talento de países de origen, la Unión Europea se centra en crear caminos de migración legal que incluya capacitación y educación adecuadas, no solo para mercados internacionales, sino también para satisfacer las necesidades locales. Y con las tecnologías digitales de hoy, no siempre hay necesidad de trasladarse para trabajar en una empresa en el extranjero.

Solo en 2023, el comercio bilateral entre la Unión Europea y Nigeria  llegó a asombrosos 35 000 millones de euros, lo que la convierte en el mayor socio comercial single de Nigeria. Diversos cambios políticos perturban a África occidental, Mali, Níger y Burkina Faso se separaron de ECOWAS/CEDEAO tras 50 años, Nigeria sigue siendo al mayor punto de apoyo de la Unión Europea, y tal vez su mejor apuesta, en el incierto futuro de la región.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.