Comentario de Trump sobre el inglés del presidente de Liberia desata reacciones de africanos

President Donald Trump greets President Joseph Nyuma Boakai of Liberia in the Oval Office, Wednesday, July 9, 2025, before a multilateral luncheon with African leaders.

El presidente Donald Trump saluda al presidente liberiano Joseph Nyuma Boakai en la Oficina Oval, miércoles 9 de julio de 2025, antes de un almuerzo multilateral con líderes africanos. Foto oficial de la Casa Blanca de Daniel Torok). Imagen de la Casa Blanca en Wikimedia Commons Dominio público.

Una observación aparentemente casual del presidente de Estados Unjidos, Donald Trump, durante una reunión con líderes africanos el 9 de julio en la Casa Blanca, ha desatado una tormenta de reacciones en toda África y su comunidades en el exterior.

Mientras recibía a cinco líderes de África occidental y central (Gabón, Guinea-Bisáu, Liberia, Mauritania y Senegal) para hablar sobre comercio y desarrollo, Trump hizo un comentario sobre el inglés de Joseph Boakaii, presidente de Liberia.

“Qué buen inglés”, comentó Trump después de que Boakai habló. Luego preguntó dónde había estudiado el mandatario liberiano.

“¿En Liberia?”, preguntó Trump. “Sí, señor”, respondió Boakai.

“Eso es muy interesante”, dijo Trump. “Tengo personas en esta mesa que no hablan inglés ni la mitad de bien”.

Aunque la ministra de Relaciones Exteriores de Liberia, Sara Beysolow Nyanti, dijo a CNN que el presidente liberiano no se sintió ofendido por el comentario de Trump, muchos africanos sí consideraron la observación ofensiva y condescendiente.

El video del momento, que ya ha acumulado millones de vistas en redes sociales, provocó acusaciones de ignorancia, microagresión y sesgos coloniales. Tanto los liberianos como otros africanos consideraron el comentario como el reflejo de un persistente malentendido occidental: que el inglés es ajeno a África, a pesar de que en el continente hay numerosas naciones angloparlantes, muchas con un pasado colonial.

“No es un cumplido”

Un usuario liberiano de X preguntó:

Nuestro idioma oficial es el inglés, nuestra bandera es literalmente como la de Estados Unidos, pero con una sola estrella, ¿cómo el presidente no hizo su investigación?

Un usuario zambiano escribió:

Africanos, escuchen: “Tu inglés es muy bueno” no es un cumplido. Es una indirecta despectiva, un recordatorio de que aún consideran nuestra fluidez como “inesperada”. El idioma no se hereda por pasaporte. Descoloniza tu mente.

El exsenador nigeriano Shehu Sani dio más explicaciones sobre la controversia en X “Liberia tiene más afinidad e historia con Estados Unidos que cualquier otro país africano. El presidente Trump se sorprendió de que su presidente hablara ‘buen inglés’ e incluso le preguntó dónde aprendió el idioma. Eso es un ejemplo clásico de desconexión e ignorancia sobre nuestro continente”.

El inglés es el idioma oficial de Liberia, un país con más de cinco millones de habitantes ubicado en la costa oeste de África. Fue fundado en 1822 como un proyecto de la Sociedad Estadounidense de Colonización (ACS), cuyo objetivo era reasentar a esclavos liberados. Liberia declaró su independencia en 1847.

En un intento de defender el comentario de Trump, algunos lo tildaron de cumplido inocente. @Christinalb77, comentarista en X, dijo:

It was meant as a compliment, as many ‘English’ speaking Americans don’t even speak proper English!

Fue con buena intención, ¡ya que muchos estadounidenses que “hablan inglés” ni siquiera hablan bien!

Se necesita sensibilidad cultural en la diplomacia

La congresista estadounidense Jasmine Crockett expresó su preocupación sobre la falta de sensibilidad cultural en las relaciones internacionales, especialmente entre líderes de alto perfil. Escribió en X:

El presidente Trump al presidente liberiano Joseph Boakai: «Gracias, y qué buen inglés, qué hermoso. ¿Dónde aprendió a hablar tan bien? ¿Dónde? ¿Dónde se educó? ¿En Liberia?».
———–
Trump nunca pierde la oportunidad de ser racista y estar equivocado, y cada día encuentra una nueva forma de dar vergüenza

Preguntarle al presidente de Liberia dónde aprendió inglés, cuando literalmente es el idioma oficial de su país, es la cúspide de la ignorancia.

Estoy bastante segura de que ser abiertamente ofensivo no es la manera correcta de llevar adelante relaciones diplomaticas.

En un comunicado, la Casa Blanca dijo que el comentario, considerado ofensivo por algunos, fue en realidad un “halago sincero”.

No es la primera vez que el presidente Trump genera controversia con sus observaciones sobre la forma de hablar inglés o el acento de los extranjeros. Por ejemplo, en febrero de 2025, elogió el “hermoso acento” del primer ministro británico Keir Starmer y. más tarde ese mismo mes, le dijo a una reportera afgana que no podía entender su “hermoso acento”.

Además, le comentó a un periodista indio: “No entiendo una palabra de lo que dice”, y añadió: “Es el acento, es un poco difícil para mí”.

Para muchos africanos, el comentario de Trump no fue solo un desliz: fue un eco doloroso de los estereotipos de la era colonial. A medida que África afirma su influencia global, errores como este subrayan la importancia del respeto mutuo para fomentar alianzas significativas.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.