
Participantes de una asamblea con 300 mujeres minifundistas que representan a diferentes comunidades del estado de Kaduna, organizada por la Iniciativa de Mujeres para el Desarrollo Sostenible (IMDS). Foto por IMDS. Utilizada con autorización.
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático de 2025, también conocida como COP30, ya concluyó en Brasil. Entre los países africanos con mayor cantidad de representantes oficiales estuvieron Nigeria, República Democrática del Congo y Tanzania. Sin embargo, un influyente eje no estuvo en la conferencia, a pesar de que continúa remodelando el diálogo sobre justicia climática en Nigeria a través de la acción feminista, la Iniciativa de Mujeres para el Desarrollo Sostenible (IMDS).
La IMDS desafía al elitismo de las conversaciones climáticas, se dedica a experiencias propias y busca construir poder colectivo más allá de las fronteras. Ofrece una contraparte crítica a las negociaciones verticales internacionales, que a menudo son exclusivistas. Este eje pretende fomentar las soluciones impulsadas por comunidades, amplificar las demandas feministas y asegurar que los principios feministas de cuidado y solidaridad den forma a la agenda climática.
En entrevista con su directora fundadora, Olanike Olugboji-Daramola, da más información sobre el trabajo del eje, enfatiza que la justicia climática no solo es sobre representación en espacios como la COP30, sino transformar completamente la conversación, comenzando por las mujeres comunes.
Zita Zage (ZZ): ¿Puedes contarnos sobre ti?
Olanike Olugboji-Daramola (OOD): My name is Olanike Olugboji-Daramola, the founding Director of WISE. I am a multi-award-winning conservationist, climate justice actor, women’s empowerment advocate, citizen journalist, public speaker and writer.
In addition to directing WISE, I serve as Women’s Earth Alliance (WEA)’s Nigeria Project Lead and a correspondent for World Pulse, where I speaks on critical issues like climate change. My writing has been featured in Time Magazine, and I am involved in a number of leadership and global initiatives, like the Inclusive Global Leadership Institute, How Women Lead/Women Leaders for the World, Empowerment Institute USA, Clean Cooking Alliance and others.
Olanike Olugboji-Daramola (OOD): Me llamo Olanike Olugboji-Daramola, directora fundadora de IMDS. He ganado varios premios conservacionistas. Soy agente de justicia climática, defensora del empoderamiento femenino, periodista ciudadana, oradora pública y escritora.
Además de dirigir IMDS, encabezo el proyecto nigeriano de Alianza de Mujeres por la Tierra y soy corresponsal de World Pulse, donde trato problemas críticos, como el cambio climático. Mis escritos han aparecido en la revista Time y he participado en muchas directivas e iniciativas globales, como Instituto de Liderazgo Inclusivo Global, Cómo Lideran las Mujeres/Mujeres Líderes por el Mundo, Instituto del Empoderamiento Estados Unidos, Alianza de Cocina Limpia y otros más.
ZZ: ¿Qué es la Iniciativa de Mujeres para el Desarrollo Sostenible? ¿Cuándo se fundó y con qué fin?
OOD: Inspired by my care for nature and unique sense of equity, I founded the Environmental Management and Protection Network (EMPRONET) in 2004. In 2009, EMPRONET transitioned to Women Initiative for Sustainable Environment (WISE), a legally registered nonprofit organization that advances grassroots women’s representation, active participation, and leadership in natural resource governance and peace building. Through WISE, we lobby individuals, governmental and intergovernmental bodies, NGOs, Community Based Organizations (CBOs) and other individuals and corporate organizations to develop environmentally sustainable initiatives that socially and economically empower women. To date, our efforts have directly impacted over 150,000 women at the grassroots, significantly enhancing their roles in natural resource management and sustainable development.
OOD: Inspirada por mi preocupación por la naturaleza y mi sentido singular por la equidad, fundé la Red de Protección y Gestión Medioambiental en 2004. En 2009, la Red se convirtió en la Iniciativa de Mujeres para el Desarrollo Sostenible (IMDS), organización legalmente registrada sin fines de lucro que promueve la representación de las mujeres comunes, la participación activa y el liderazgo en la gestión de los recursos naturales y en la consolidación de la paz. A través de IMDS, tenemos grupos de presión que trabajan con personas, cuerpos gubernamentales e intergubernamentales, ONG, Organizaciones Sociales de Base y otras personas y organizaciones corporativas para desarrollar iniciativas sostenibles ambientalmente que empoderan social y económicamente a las mujeres. Hasta ahora, nuestras iniciativas han impactado directamente en más de 150,000 mujeres comunes, lo que ha mejorado considerablemente su rol en la gestión de recursos naturales y en el desarrollo sostenible.
ZZ: La Conferencia sobre el Cambio Climático de Naciones Unidas COP30 acaba de terminar. ¿La IMDS participó en esta conferencia o ha participado alguna vez en versiones anteriores?
OOD: With funding support received from Global Fund for Women, our organization, Women Initiative for Sustainable Environment, organized what was termed a Pre-COP28 Awareness rally in Kaduna state Nigeria to demand for climate justice for women and affirmative representation at the 28th edition of the UN Climate Change Conference.
The rally was organized ahead of the UN Climate Change Conference also referred to as the Conference of Parties (COP 28) scheduled to hold from November 30 to December 12 in Dubai, United Arab Emirates. The goal of the rally was to demand for climate justice for women and affirmative participation at the Conference of Parties (COP). The rally was also intended for the purpose of creating awareness, as many people were not informed about the terrible impacts of climate change in their communities.
Similarly, many residents do not know anything about COP. I have heard so many leaders saying that women are the most impacted by the effect of climate change and they are the first responders, but sadly, at the decision-making tables, their voices are missing. The concerns of women need to be heard as it concerns climate change, because so many women in Nigeria are still using firewood to cook. It is one of the greatest causes of deforestation thus contributing to the spate of invasive deforestation.
OOD: Con el apoyo financiero recibido del Fondo Global para Mujeres, nuestra organización, Iniciativa de Mujeres para el Desarrollo Sostenible, organizó lo una reunión antes de la COP28 en el estado de Kaduna, Nigeria, para exigir justicia climática para las mujeres y representación formal en la vigésima octava edición de la Conferencia sobre el Cambio Climático de Naciones Unidas.
La reunión se organizó antes de la Conferencia sobre el Cambio Climático de Naciones Unidas, también conocido como Conferencia de las Partes (COP 28), programada para el 30 de noviembre hasta el 12 de diciembre en Dubái, Emiratos Árabes Unidos. El objetivo de la reunión era demandar justicia climática para las mujeres y representación formal en la Conferencia de las Partes (COP). La reunión también tenía el propósito de difundir conocimiento, porque muchos no conocían el terrible impacto del cambio climático en sus comunidades.
Similarmente, muchos no saben nada sobre el COP. He escuchado a muchos líderes decir que las mujeres son las más afectadas por las consecuencias del cambio climático y las primeras en ayudar. Pero, lamentablemente, en las mesas de decisiones, sus voces no están. Las preocupaciones de las mujeres deben escucharse, ya que tienen que ver con el cambio climático: muchas mujeres en Nigeria todavía usan leña para cocinar. Es uno de los mayores motivos de deforestación, por lo tanto, contribuye a la ola de deforestación invasiva.
ZZ: ¿Con qué planes climáticos de Nigeria las mujeres hayan contribuido o han defendido?
OOD: While women have historically been underrepresented in high-level policy discussions, their involvement in climate policy-making has been a growing priority in Nigeria. In recent years, especially, women in Nigeria are having more opportunities to play pivotal roles in shaping climate plans and programs at the national and local levels specifically through extensive consultations, inclusive plan development and Integration into national policies, and ongoing key women-led initiatives which are ensuring women’s participation in strategic efforts.
From policy and program design to formulation, implementation and reporting, most notably through the National Action Plan on Gender and Climate Change which is a strategy, launched in 2020, aimed at ensuring climate policies and programs are inclusive of all genders and vulnerable groups. These efforts reflect a recognition that women are disproportionately affected by climate change and possess valuable knowledge and skills necessary for effective climate action and resilience-building.
OOD: A pesar de que las mujeres han estado subrepresentadas históricamente en diálogos políticos de alto nivel, su participación en creación de políticas climáticas ha sido una prioridad en crecimiento en Nigeria. Sobre todo en los últimos años, las mujeres en Nigeria están teniendo más oportunidades para tener roles esenciales de creación de planes y programas climáticos a nivel nacional y local, concretamente con amplias consultas, desarrollo de planes inclusivos e integración a políticas nacionales, además de constantes iniciativas claves dirigidas por mujeres, que con iniciativas estratégicas aseguran la participación de la mujer.
Desde el diseño de políticas y programas hasta la formulación, implementación y declaración, sobre todo a través del Plan de Acción Nacional sobre Género y Cambio Climático, estrategia iniciada en 2020 para asegurar que las políticas y los programas climáticos sean inclusivos para todos los géneros y grupos vulnerables. Estas iniciativas reflejan el reconocimiento de que las mujeres se ven afectadas desproporcionalmente por el cambio climático y tienen conocimiento valioso y habilidades necesarias para una acción climática efectiva y formación de resiliencia.

La minifundista Fatima Washiri durante una capacitación del desarrollo de viveros del programa AMT-IMDS de Capacitación de Agricultura Regenerativa. Foto por IMDS. Utilizada con autorización.
ZZ: ¿Podrías contarnos algunas de las mayores enseñanzas de tus actividades recientes: las lecturas, las visitas a granjas y el diálogo con minifundistas?
OOD: On Friday, November 21st, we organized a Book Reading session as part of the Nigerian Resistance Hub for Climate Justice, themed “COP Missing Voices.” This event brought women and young females together to unpack and reflect on the emotional, social, and economic effects of floods on rural women farmers. In small breakout group discussions, participants openly explored how climate-induced flooding reinforces burdens such as:
- Loss of property and livelihoods
- Forced migration and displacement
- Emotional and psychological trauma
- Financial loss and indebtedness
- Increased disease exposure
- Disruption of family stability and food security
The conversations also shifted toward solutions — what communities and policymakers can do to ease these burdens and build resilience. Key recommendations shared included:
- Proper drainage systems and improved waste management
- Community advocacy and awareness programs
- Stronger enforcement of environmental sanitation
- Compensation mechanisms for affected communities
- Tree planting and environmentally friendly policies
- Stricter laws against illegal felling of trees
- Construction of dams and flood-control structures
- Training for women on constructive response techniques
- Enlightenment on insurance policies to reduce financial shock
To witness firsthand the adverse effects of climate change on the lives of women farmers, we embarked on a walk to the farm. During this farm visit, one woman, Madam Elizabeth, shared her struggle with how she was forced to plant her corn at least four times this year before the crops could finally stabilize. It is the dry season, but the very soil that sustains her crops is becoming drier than usual, cakey and cracked due to insufficient rainfall and moisture, an alarming sign of drought. This struggle is a growing crisis, especially for rural women farmers whose livelihoods depend entirely on the land.
The small holder dialogue was among the activities featured in COP30: Nigerian Resistance Hub for Climate Justice — “COP Missing Voices.” During the dialogue, participants engaged in a roundtable discussion, sharing firsthand experiences on how climate change affects their agricultural production, the challenges of accessing finance and technology, local adaptation successes, and regenerative farming practices. The discussions also generated recommendations and actionable proposals for promoting sustainable agriculture.
OOD: El viernes 21 de noviembre, organizamos una sesión de lectura como parte del Eje Nigeriano de Resistencia por el Cambio Climático, con el tema “Voces Ausentes COP”. Esta sesión reunió a mujeres y a jóvenes para descifrar y reflexionar sobre las consecuencias emocionales, sociales y económicas de inundaciones en las granjas rurales de mujeres. En pequeños grupos de debate, las participantes exploraron abiertamente cómo la inundación por efectos del clima refuerza los problemas de:
- Pérdida de propiedades y sustento
- Migración forzada y desplazamiento
- Trauma emocional y psicológico
- Pérdida financiera y deudas
- Mayor exposición a enfermedades
- Disrupción de la estabilidad familiar y la seguridad alimentaria
Las conversaciones también se dirigieron hacia las soluciones, qué pueden hacer las comunidades y los políticos para aliviar estos problemas y construir resiliencia. Las recomendaciones claves que dieron fueron:
- Sistemas apropiados de drenaje y mejor manejo de desperdicios
- Programas de apoyo y conocimiento comunitarios
- Aplicación más estricta de saneamiento ambiental
- Mecanismos de compensación para comunidades afectadas
- Políticas amigables con el ambiente de plantación de árboles
- Leyes más estrictas contra la tala ilegal de árboles
- Construcción de presas y estructuras de control de inundaciones.
- Capacitación para mujeres sobre técnicas de respuesta constructiva
- Explicación de pólizas de seguro para reducir la crisis financiera
Para evidenciar de primera mano los efectos adversos del cambio climático en las vidas de las mujeres agricultoras, hicimos una caminata por la granja. En esta visita, la señora Elizabeth no contó de su lucha, de cómo se veía obligada a plantar maíz al menos cuatro veces este año, antes de que los cultivos pudieran finalmente estabilizarse. Es la temporada seca, pero la misma tierra que alimenta sus cultivos se está volviendo más seca de lo usual, apelmazada y agrietada por falta de lluvia y humedad, alarmante signo de sequía. Esta lucha es una crisis que aumenta, especialmente para mujeres agricultoras rurales cuyo sustento depende completamente de la tierra.
El diálogo de minifundistas se dio durante las actividades en el COP30: Eje nigeriano de resistencia al cambio climático, “Voces Ausentes COP”. En el diálogo, las participantes intervinieron en una mesa redonda, contaron experiencias de primera mano de cómo el cambio climático afecta su producción agrícola, las dificultades de acceder al financiamiento y a la tecnología, el éxito en la adaptación local y las prácticas de agricultura regenerativa. El debate también dio lugar a recomendaciones y propuestas factibles para fomentar la agricultura regenerativa.
ZZ: Sé que has ganado varios premios. ¿Podrías contarnos de cuáles estás más orgullosa y por qué?
OOD: Reflecting on my journey, two awards I am most proud of are being honored as a World Pulse Live Tour Speaker in 2014 and a World Trade Congress Ambassador in 2022. Both awards afforded me advantageous opportunities to speak about Nigerian Women’s struggles with environmental degradation and climate change, while also projecting women-led grassroots solutions championed through WISE, and also making recommendations that I knew were taken into account and amplified. These global platforms amplified my voice beyond Nigeria and provided me with much-needed motivation and support to keep advancing the cause that I remain committed to. Every recognition that has come my way is not just about me, but it echoes the reverberating voices of women who refuse to be sidelined in the climate conversation, the communities that embraced transformation, and the struggles we must continue to surmount together.
OOD: Reflexionando en mi travesía, dos de los premios de los que estoy más orgullosa son haber sido privilegiada como ponente del World Pulse Live Tour en 2014 y como Embajadora del Congreso Mundial del Comercio en 2022. Ambos premios me dieron oportunidades para hablar sobre los problemas de las mujeres nigerianas con la degradación ambiental y el cambio climático, al mismo tiempo que proponía soluciones de base lideradas por mujeres impulsadas por IMDS, y también hacer recomendaciones que yo sabía que se estaban tomando en cuenta y se magnificaban. Estas plataformas globales difundieron mi voz más allá de Nigeria y me dieron una muy necesaria motivación y apoyo para continuar con la causa en la que estoy comprometida. Cada reconocimiento que me ha llegado no es solo sobre mí, sino que toma las voces resonantes de mujeres que se rehúsan a quedarse fuera de la conversación climática, las comunidades que emprendieron la transformación y las luchas que debemos continuar para superarlas juntos.
Esta historia tiene el apoyo de AWID.






