Detienen brevemente a periodista malasio por sedición por pregunta en conferencia pública

Kuala Lumpur

Kuala Lumpur, Malasia. Muestra la sede de la comisaría del distrito policial de Dang Wangi, donde el periodista Rex Tan fue detenido brevemente. Foto de CEphoto, Uwe Aranas (licencia Wikipedia :CC BY-SA 3.0).

El periodista malasio Rex Tan, que antes trabajaba en Free Malaysia Today (FMT), fue detenido por medio día para enfrentar acusaciones de sedición por una pregunta que hizo en una conferencia pública.

El 12 de enero asistió a la conferencia pública “Gaza expone la complicidad de actores internacionales”, organizada por el Instituto Internacional de Estudios Islámicos Avanzados titulada, en la que participó el político, locutor y escritor británico Geroge Galloway. En el foro, Tan planteó una pregunta sobre el combate a la xenofobia en Malasia y mencionó los prejuicios y racismo hacia las comunidades étnicas chinas en Malasia. La pregunta fue:

I think you should rightly observe the parallel between the Palestinian problem and the Chinese problem in Malaya.

Both are British colonial legacy problem, where the Palestinians are seen as the interloper among the Zionists, while the Chinese, at the time, the population, which is about 50 percent of Malayia, was seen as aliens. So, and sadly, this xenophobic mentality is still around today, and I must say, it is way more of a serious magnitude in Palestine.

So I want to ask a more introspective question. I think currently what we are facing here is due to a rather right-wing exclusive nationalism.

Essentially some sort of a synophobic mentality that really see people as ‘us and them.’ And as much as some of the Malay Muslim pro-Palestinian supporters here, they hate the extremist right Zionism, but they themselves also often espouse anti-immigrants or rather exclusive nationalism idea in this country. How can we deal with this rather exclusive way of seeing ourselves and the people around us?

Creo que debes observar directamente el paralelo entre el problema palestino y el problema chino en Malaya.

Ambos son problemas heredados de la colonial británica, donde se ve a los palestinos como el entrometido entre los sionistas, mientras que a los chinos, que son cerca de la mitad de la población, se les consideraba extranjeros. Tristemente, esta mentalidad xenofóbica existe hasta ahora, y debo decir que es de una magnitud mucho más seria en Palestina.

Así que quiero hacer una pregunta más introspectiva. Creo que lo que enfrentamos actualmente se debe a un nacionalismo exclusivo de derecha.

Esencialmente, una especie de mentalidad sinofóbica que realmente ve a la gente como ‘nosotros y ellos’. Y como gran parte de los simpatizantes malayos musulmanes pro Palestina, odian a sionismo de extremista de derecha, pero a menudo se adhieren a ideas contra los inmigrantes, o más bien la idea de nacionalismo exclusivo en esta país. ¿Cómo podemos lidiar con esta manera exclusiva de vernos y a quienes nos rodean?

En respuesta, Galloway digo que fue una comparación “grotesca”, y dijo: “No creo que haga ningún favor a su causa compararse con los palestinos. Los palestinos son el pueblo más brutalmente reprimido del planeta. Ahora, no he estado en todo Kuala Lumpur, pero no he visto tanques. No he visto armas. No he visto ningún camión. No he visto carreteras especiales para personas especiales».

Ese intercambio fue transmitido en línea y generó una intensa reacción por parte de quienes criticaron la comparación y acusaron a Tan de incitar al odio comunitario. Además de religión y realeza, la raza es un tema altamente sensible en un país multicultural como Malasia, donde alrededor del 65% de la población es musulmana y aproximadamente el 23% es de etnia china.

FTM fue rápido en emitir una disculpa pública, y señaló que “lamenta la incomodidad que causó nuestro periodista en el reciente foro sobre Gaza”. Tras recibir amenazas en línea, Tan renunció a Free Malaysia Today y emitió una disculpa.

I am deeply sorry for my poorly constructed question, my failure to take into account its relevance to the event, and for asking it without sufficient consideration of its sensitive nature.

I wish to state here unequivocally that I had not the faintest intention to be incendiary or to pose a racist question, and regret deeply that it has been perceived as such.

I also wish to state that I did not intend to agitate any community — be it the Malays, Chinese, or Palestinians — and I unreservedly regret that my lack of sensitivity has caused tension among Malaysians.

I therefore beseech the public for restraint, and to refrain from sharing, creating, or further commenting on posts that perpetuate this misunderstanding, which may further inflame public discourse.

Lamento profundamente mi pregunta, que estaba mal formulada, mi error de no tener en cuenta el foro y por hacer la pregunta sin suficiente consideración de su naturaleza delicada.

Acá quiero afirmar inequívocamente que no tuve la más mínima intención de ser escandaloso o hacer una pregunta racista, y lamento profundamente que se haya percibido así.

También quiero decir que no fue mi intención agitar la comunidad —ya sean malayos, chinos o palestinos— y lamento absolutamente que mi falta de sensibilidad haya causado tensión entre malasios.

Por lo tanto, ruego al público que se controle, y que se abstenga de difundir, crear o seguir comentando en publicaciones que perpetúan este malentendido, que puede inflamar el discurso público.

Pese a sus disculpas y su promesa de cooperar con las autoridades, fue detenido el 27 de enero tras una citación policial por una investigación por sedición. Quedó libre bajo fianza, pero su teléfono fue confiscado para la investigación. Si lo declaran culpable, podría ser sentenciado hasta a tres años de prisión.

En una entrevista, el ministro del Interior, Datuk Seri Saifuddin Nasution Ismail, instó al público a dejar de acosar al periodista, pues a él y a su familia los han amenazado, doxeado y acosado en línea. Al mismo tiempo, recordó a los medios a ser más prudentes con  sus declaraciones.

Using social media platforms to issue threats benefits no one. It only adds to the tension.

At the same time, the message is that we must respect sensitivities in a multiracial country so that we can continue to live in peace and harmony.

Usar plataformas de medios sociales para lanzar amenazas  no beneficia a nadie. Solo aumenta la tensión.

Al mismo tiempo, el mensaje es que debemos respetar las sensibilidades en una país multirracial para que podamos seguir viviendo en paz y armonía.

Los medios y grupos de derechos humanos lanzaron una alerta por el arresto de Tan y la investigación por sedición. El recién establecido Consejo de Medios Malasios dijo que su arresto y detención “parecen innecesarios y punitivos”.

…this case raises serious questions about the risks faced by media practitioners: can a journalist be deemed to have committed sedition or caused public mischief simply by asking a question at a public forum?

Heavy-handed and punitive action against a journalist has a chilling effect on the media and public discourse, and reflects poorly on a government that has repeatedly committed itself to upholding freedom of expression and press freedom.

…este caso plantea serias preguntas sobre los riesgos que enfrentan los profesionales de los medios: ¿se puede considerar que un periodista ha cometido sedición o causado daño público simplemente por hacer una pregunta en un foro público?

Una acción rigurosa y punitiva contra un periodista tiene un efecto paralizador sobre los medios y en el discurso público, y refleja mal en un Gobierno que reiteradamente se ha comprometido a defender la libertad de expresión y la libertad de prensa.

El Centro para Periodismo Independiente dijo que las autoridades deberían haber permitido que el Consejo resuelva este asunto.

Given the Malaysian Media Council has also offered its services to facilitate conciliation in good faith, we must question why the authorities have not allowed them to reconcile this matter as is their role. Its position and the abilities it has been equipped with would allow them to deal with this matter in line with international standards whilst meeting the public interest.

Dado que el Consejo de Medios Malasios también ha ofrecido sus servicios para facilitar la conciliación de buena fe, debemos preguntar por qué las autoridades no han permitido arreglar esto, pues es su rol. Su posición y las capacidades con las que está equipada les permitiría lidiar con este asunto según parámetros internacionales a la vez que se busca en interés público.

El grupo de defensa de los medios Gerakan Media Merdeka (Geramm) advirtió que el arresto de Tan sentaría un peligroso precedente.

Geramm takes the stand that Tan’s arrest risks future criminalisation of journalists who are accused of asking ‘sensitive,’ ‘controversial’ or ‘ignorant’ questions.

Geramm reiterates our position that regardless of differing views on reporting or questioning, media workers should not be subjected to actions that compromise their safety, dignity or ability to work freely.

Geramm takes the stand that Tan’s arrest risks future criminalisation of journalists who are accused of asking ‘sensitive,’ ‘controversial’ or ‘ignorant’ questions.

Geramm reitera nuestra posición de que, independientemente de las diferentes opiniones sobre informar o cuestionar, los trabajadores de los medios no deben ser objeto de acciones que comprometen su seguridad, dignidad o capacidad de trabajar libremente.

La organización Reporteros sin Fronteras dijo que el incidente es el más reciente “episodio en el mal uso de la ley de sedición del país, que sigue planteando una seria amenaza a la libertad de prensa en Malasia”.

“Es impactante que en la democrática Malasia se pueda acusar a un periodista de ‘sedición’ por el simple hecho de formular una pregunta controvertida en público», añadió.

No es la primera vez que periodistas malayos enfrentan una investigación por sedición en el ejercicio de su profesión. En 2023, un autor y editor de libros fue detenido brevemente por supuestamente faltar al respeto al escudo de armas del país.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.