Hace más de diez años soy traductora profesional inglés-español. Tengo un máster en Traducción Especializada (UIMP-ISTRAD) y también soy Licenciada en Inglés (UMSA). Soy de Buenos Aires (Argentina) y hace doce años vivo en los Estados Unidos.
A través de mis traducciones deseo ayudar a que dos culturas diferentes se entiendan y puedan comunicarse. Ese es el granito de arena que me gustaría aportar.
Últimos artículos de Elisa Lopez Schiaffino de Noviembre, 2009
Rusia: Bloggers debaten el 20° aniversario de la Caída del Muro de Berlín
El Muro de Berlín, frente a la Puerta de Brandeburgo – 1989, fotografía de romtomtom en flickr Veinte años después de la caída del Muro de Berlín, no son tantos los bloggers rusos que recuerdan, celebran y hablan sobre el hecho histórico que algunos llaman «el evento más importante en...
Protegiendo el patrimonio cultural mundial
Varias de las organizaciones que trabajan para preservar el patrimonio cultural mundial -tanto tangible como intangible -han estado utilizando los medios en línea para respaldar sus esfuerzos. El 6 de octubre, el Fondo Mundial de Monumentos (WMF en inglés) publicó la lista 2010 de monumentos mundiales en peligro, determinando las...