Juan Arellano · Enero, 2013

Exdesarrollador mainframe. Editor de Global Voices en español, mi blog personal es Globalizado, y también me encuentran en Twitter.

Correo electrónico Juan Arellano

Últimos artículos de Juan Arellano de Enero, 2013

¿Palestina, Perú?

En un video de la Fundación Wikimedia, se puede apreciar a niños de la localidad de Palestina, en la región Ucayali, Perú, usando las laptops del programa OLPC, para crear un artículo en Wikipedia sobre su localidad. El clip, donde...

Colombia: ¿Un largo camino hacia la paz?

A pesar de las conversaciones de paz en curso, Colombia se negó a reconocer el más reciente alto el fuego declarado por las FARC y lanzó un ataque aéreo el día de Año Nuevo. Mientras tanto, la fecha límite para...

Perú: ¿Es positiva la renovación del contrato a Telefónica?

El 21 de enero el gobierno peruano, a través del ministro de Transportes y Comunicaciones, Carlos Paredes, anunció la renovación de los contratos vencidos de telefonía móvil con Telefónica por un lapso de 18 años y 10 meses. Acá un...

Corea del Norte: ¿Un signo de cambio o la misma vieja retórica?

El mensaje de Año Nuevo de Kim Jong-un destacó, entre otras cuestiones, la importancia de las relaciones entre las dos Coreas. Aunque muchos observadores leen esto como una señal de que Corea del Norte tiene previsto una apertura el 2013,...

República Centroafricana: ¿Cuán fuerte es el acuerdo de paz?

Después de un mes de inestabilidad política y militar, el gobierno de la República Centroafricana, liderado por el presidente François Bozizé, y la coalición rebelde Séléka firmaron un nuevo acuerdo de paz en Libreville el 11 de enero de 2013.

El cine peruano de 2012

El blog Cinencuentro realizó el mes pasado su encuesta anual sobre la mejor película peruana de 2012, resultando ganador el documental “Lima Bruja”: que busca rescatar esa otra cara de la música popular de nuestra ciudad, de las jaranas de...

Repensando la función pública: Los bloggers portugueses traducen el reporte del FMI

Estés de acuerdo con su contenido o no, es inaceptable que la única versión disponible esté en inglés. El autor del blog portugués Aventar se refiere [pt] al reciente reporte emitido por el FMI, ‘Repensando el estado – Opciones de...

Jamaica, Ganada: Fallece maestro de la escultura

The National Gallery of Jamaica Blog [en] comunica el fallecimiento del maestro de la escultura Fitzroy “Fitz” Harrack.

Chile: ¿Por qué necesitamos excepciones a los derechos de autor?

¿Hay salidas legales en un sistema de propiedad intelectual cada vez más cerrado? ¿podemos tener acceso a las obras sin convertirnos necesariamente en “delincuentes”? La buena noticia es que sí, aunque con limitaciones.

Perú: Discutiendo el «gastro fascismo»

Hace cosa de un mes, Javier Puente publicó en Selecting Stones [en], un crítico artículo sobre el auge de la gastronomía peruana y, sobre todo, acerca del papel que el chef Gastón Acurio juega en él. Peasant and Chef: The...

«¿Por qué me dueles, Violeta Parra?»

Patricio Zamorano escribe un poético artículo [en, es] para el blog con sede en el Reino Unido: Chileno, sobre la película chilena acerca de la vida de Violeta Parra: O sobre cómo valorar la película chilena “Violeta se fue a...

Costa de Marfil: Bloggers bajo arresto por ayudar

«@diabyMohamed: #drameplateau Acabo de ser detenido por la policía por nuestra acción ciudadana de ofrecer una mano de ayuda a las víctimas en costa de marfil … con @cyriacgbogou quien pasó la noche [en] en la unidad contra el crimen...

Irán: La policía busca ‘control inteligente’ de las redes sociales

El Comandante en Jefe de la Policía de Iran, Esmaeil Ahmadi Moghaddam dice [fa] que la policía está en la búsqueda de un ‘control inteligente’ de los sitios de redes sociales. Él cree que este ‘control inteligente’ es mejor que...

¿Qué significa pertenecer a Global Voices?

Pocos días antes de finalizar el año, Gabriela, una de las colaboradoras más antiguas y constantes de Global Voices en español, me planteó hacer un post al estilo del que hicimos el año pasado: El mundo habla… nosotros traducimos. Así...