MD · Marzo, 2015

Certified audio-visual and literary translator (Spanish, English and Portuguese), passionate about literature, poetry, cinema, arts, freedom of expression and human rights with an insatiably curiosity about human nature, foreign languages and old fashioned expressions. After many years abroad, I am currently living in Spain.

Correo electrónico MD

Últimos artículos de MD de Marzo, 2015

Encontré a Teherán en Caracas

Bajo el telón de fondo del acercamiento entre los dos países, iranies y venezolanos, encuentran un terreno común de amistad, y también de amor.

¡Un millón de imágenes libres de uso para todos!

La biblioteca de Dresden ha concedido licencias CC BY-SA 4.0 a toda su colección, lo que significa que las imágenes se pueden usar con fines comerciales siempre que se cite a la fuente.

“Saldré fortalecido de este juicio” dice Rafael Marques, autor angoleño del libro ‘Diamantes de sangre’

Comienza el juicio contra el periodista y activista angoleño Rafael Marques, autor de Diamantes de Sangre - La corrupción y la tortura en Angola, que documenta casos de asesinatos y torturas contra los habitantes de la región diamantífera de Luanda.

¿Por qué el “techo del mundo” está cubierto de excrementos?

Tanto los alpinistas extranjeros como las autoridades nepalesas son los responsable de que una montaña tan famosa esté cubierta de todo tipo de basuras, incluyendo excrementos humanos.

7 Actuaciones musicales de Pakistán para no perderse en el Festival de Música SXSW

Cuando la mayoría de los aficionados a la música piensan en trance, indie o rock no suelen identíficarlas con música paquistaní, pero es exactemente lo que podrá ver la audiencia en la muestra paquistani del festival de música SWSW.

Irrupción de la policia antiterrorista Serbia en el distrito de las artes de Belgrado

Tan solo 24 horas después de la publicación de un artículo en la sección de viajes del periódico The Guardian, tuvieron lugar múltiples incursiones policiales en el distristo de Savamala, en Belgrado.

Amenazan de muerte a un editor por la traducción bengalí de un polémico libro

La publicación de Riaz Khan de la traducción de "23 años: Un estudio sobre la carrera profetica de Mahoma" ha generado indignación entre los grupos de intransigentes religiosos y las amenazas continúan.