¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Moisés Perera Lezama

Nací en la Ciudad de México, a la que amo y odio como buen chilango. Me gusta leer, escribir, conocer gente, dar terapia con reiki y la comida sabrosa. Desde que tengo memoria he sentido una inclinación por aprender lenguas. Mi gusto por la traducción se dio por añadidura. Me parece que quienes se dedican a la traducción cumplen con una función social muy importante: establecer vínculos, generar comunicación. Creo en el acercamiento de las culturas, en la divulgación de los saberes. Como dijera Machado: “En cuestiones de cultura y de saber, sólo se pierde lo que se guarda; sólo se gana lo que se da.”

Email Moisés Perera Lezama

Últimos artículos de Moisés Perera Lezama

04/10/2017

Kirguistán y Uzbekistán: Antes enemigos mortales, ¿ahora mejores amigos?

La sensación está en la buena voluntad del líder uzbeko. Mirziyoyev es muy abierto, amigable y benevolente. Esto nos encanta.

16/10/2016

Conmemorando a Biljana Garvanlieva, una cineasta macedonia que dio voz a las mujeres marginadas

"Como realizadora de documentales comprometida, mi motivación es romper la imagen existente de las mujeres en Macedonia".

02/09/2016

Kirguistán y el presidente que no quería ser un dragón

"No, no soy duro con Atambayev. El precio de su mediocridad ha sido muy alto".

27/07/2016

Las mujeres luchan contra la violencia en la sociedad kirguisa, pero ¿cuántos hombres las ayudarán?

La conciencia sobre la violencia sexual y el sexismo crece en Kirguistán, pero no lo suficientemente rápido.

10/07/2016

El escritor nacido en Barbados, Austin Clarke, recordado como una ‘Voz Pionera’

"Decía lo que pensaba sin miedo, agitaba conciencias [...] Era un ciudadano del mundo pero siempre perteneció a Barbados. Era un orgulloso hijo nativo."

22/05/2016

Este poeta disidente dice que las elecciones y el acuerdo nuclear le dan esperanza por Irán

Shahram Rafizadeh es un poeta iraní exiliado que vive en las afueras de Toronto. Él sigue aún con atención los eventos políticos de Irán y mantiene la esperanza del cambio.

26/04/2016

La comunidad lucha para proteger un apreciado manglar en Cancún, México

"La gente, especialmente los jóvenes, están tratando de salvar el manglar. El gobierno nos mintió. La destrucción que dejaron es una desgracia".

25/01/2010

Ghana: ¿El ministro regional, Kofi Opoku-Manu, se hunde?

El ministro regional de Ashanti, Kofi Opoku-Manu, recientemente ha provocado gran controversia debido a los comentarios que hizo durante un discurso dirigido a los seguidores del partido en el poder, el Congreso Nacional Democrático (CND), el 6 de enero.