Romina Navarro · Octubre, 2010

(she/her)
Journalist EN>ES Translator and Copy-Editor
FUNDACIÓN LITTERAE, Buenos Aires
IES LENGUAS VIVAS JUAN RAMÓN FERNÁNDEZ, Buenos Aires
UNIVERSIDAD DEL ZULIA, Venezuela
Translating and writing for Global Voices has given me the best opportunity to do what I enjoy most while contributing to a good cause and being part of a wonderful, diverse community of journalists, linguists and activists from all over the world.

Periodista, traductora EN>ES y correctora de textos.
FUNDACIÓN LITTERAE, Buenos Aires
INSTITUTO DE LENGUAS VIVAS JUAN RAMÓN FERNÁNDEZ, Buenos Aires
UNIVERSIDAD DEL ZULIA, Venezuela
Traducir y escribir para Global Voices me dio la oportunidad de hacer lo que más disfruto, además de la posibilidad de colaborar con una causa noble y de ser parte de una hermosa y diversa comunidad de periodistas, traductores y activistas de todo el mundo.

Correo electrónico Romina Navarro

Últimos artículos de Romina Navarro de Octubre, 2010

China: Cuando cortaron internet en Sin-kiang…

Recientemente, un cibernauta ha relatado con detalle en daynew.net lo ocurrido entre el 6 de julio y el 25 de diciembre de 2009 en Sin-kiang. A continuación, un breve resumen del informe.