¿Ves todos los idiomas que hay? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Lee más sobre Traducciones Lingua  »

Romina Navarro · Abril, 2012

Journalist EN>ES Translator and Copy-Editor
FUNDACIÓN LITTERAE, Buenos Aires
IES LENGUAS VIVAS JUAN RAMÓN FERNÁNDEZ, Buenos Aires
UNIVERSIDAD DEL ZULIA, Venezuela
Translating and writing for Global Voices has given me the best opportunity to do what I enjoy most while contributing to a good cause and being part of a wonderful, diverse community of journalists, linguists and activists from all over the world.

Periodista, traductora EN>ES y correctora de textos.
FUNDACIÓN LITTERAE, Buenos Aires
INSTITUTO DE LENGUAS VIVAS JUAN RAMÓN FERNÁNDEZ, Buenos Aires
UNIVERSIDAD DEL ZULIA, Venezuela
Traducir y escribir para Global Voices me dio la oportunidad de hacer lo que más disfruto, además de la posibilidad de colaborar con una causa noble y de ser parte de una hermosa y diversa comunidad de periodistas, traductores y activistas de todo el mundo.

Correo electrónico Romina Navarro

Últimos artículos de Romina Navarro de Abril, 2012

03/04/2012

Malasia: ¿Regularán pronto los medios en internet?

Las especulaciones surguieron cuando el Primer Ministro de Malasia Najib Tun Razak anunció que las enmiendas a la Ley de Imprentas y Publicaciones podrían incluir una nueva ley que regule los medios en línea también. Para algunos, esto puede ser...

02/04/2012

Kirguistán: ¿Juicio a Internet?

El juicio que se está llevando a cabo a un periodista étnico ruso acusado de incitar al odio racial en una serie de artículos en línea puede tener profundas implicancias sobre las regulaciones del Internet de Kirguistán, así como también...