Estos articulos son de Rising Voices, un proyecto de Global Voices que ayuda a crear y desarrollar medios ciudadanos en lugares donde la gente normalmente no tiene acceso a ellos.

RSS

Historias Acerca de Rising Voices

Activista se esfuerza por poner el dagbani, su lengua materna, en el mapa digital

"La representación de múltiples idiomas en línea es una manera de asegurar que las diferentes formas en que las personas ven el mundo se capturen y preserven".

¿Debería haber versiones en shona en Google y redes sociales? Este tecnólogo dice que sí.

"Los hablantes nativos deben estar a la vanguardia de la investigación y la creación de estas herramientas, ya que comprenden mejor su propio idioma".

Discurso digital: El kadazan y otras lenguas indígenas de Borneo se mantienen vivas gracias a la red.

"Las lenguas indígenas no tienen que quedarse en armarios polvorientos [...]. Podemos utilizar la tecnología para que nuestras lenguas y culturas estén disponibles en línea".

Las nuevas generaciones de hablantes de balinés tienen inspiración a través de superhéroes y wikis

"Nuestro mayor problema es el acceso desigual a la digitalización. Los usuarios de internet continúan creciendo, pero en realidad no todas las áreas de Bali tienen acceso a internet".

Para tibetanos apátridas y dispersos, nueva herramienta en línea ayuda a votantes a tomar una decisión informada

La plataforma fiable en línea, creada por un grupo de tibetanos suizos, permite que candidatos y votantes se comuniquen eficazmente, y aunque ha superado algunos retos, otros continúan.

La atalaya en la montaña de las lenguas indígenas de Daguestán

El kaitag, una variante del idioma de la familia dargwa, se habla en las aldeas de montaña de Daguestán, pero su presencia en internet es limitada. Activistas digitales ,como Magomed Magomedov, están trabajando para cambiarlo.

Llevar el laz en línea, proyecto a proyecto: Entrevista con Eylem Bostanci

Global Voices conversó con Eylem Bostancı, coordinadora de proyectos del Instituto Laz, organización de Estambul dedicada a promover la lengua y cultura laz.

Global Voices colaborará con la UNESCO en proyecto de activismo digital para fomentar las lenguas en Internet

Se diseñará un nuevo proyecto creado conjuntamente por Rising Voices y UNESCO con redes de activistas digitales de lenguas para compartir las mejores prácticas y estrategias para superar los retos existentes.

Actualizar el uigur: El poder de los debates en línea para la preservación de la lengua

Aunque lo hablan más de 10 millones de personas, el uigur lucha por adaptarse a la vida moderna y superar la fuerte censura y la erradicación del idioma en China.

Iniciativa Activismo Lenguas de Rising Voices recibe el Premio Internacional de Lengua Materna

"Este premio es un testimonio del impacto que los activistas digitales de las lenguas están teniendo en toda América Latina y del gran potencial de su labor".

Artista de Primeras Naciones explora “futurismo indígena” en su obra de estilo “Woodland”

"Me habían dado una llave que había abierto la puerta para explorar conceptos futurísticos indígenas dentro de mi propia mente, a más conceptos imaginarios en general".

Indígenas de México ganan histórica batalla legal en área de telecomunicación

Se sienta un precedente jurídico para los medios de comunicación comunitarios

HERMES, sistema de comunicaciones digitales que se adapta a necesidades y contexto local de comunidades remotas de la Amazonía

Ahora, las comunidades remotas de la Amazonia brasileña pueden utilizar el sistema HERMES que permite conexiones seguras para el intercambio de textos e imágenes en un área de cientos de kilómetros.

Combatir la desinformación en los idiomas con recursos insuficientes: Lecciones del mundo entero

Un reciente seminario web investigó cómo las comunidades lingüísticas con escasos recursos pueden estar en desventaja para abordar la desinformación y acceder a recursos de alfabetización mediática.

Boletín RV: Vistazo a la conferencia en línea Nativos en Tecnología 2020

El boletín de Rising Voices brinda enlaces a oportunidades relacionadas con la inclusión digital, como el acceso y la adopción de herramientas digitales, y distintas formas de que las comunidades gocen de una amplia participación en línea.

Usuarios de internet en lengua gitxsan se ponen creativos para revitalizar su idioma “gravemente amenazado”

La lengua indígena gitxsan está bajo amenaza, pero al aprovechar la misma tecnología que amenaza con borrarla, un grupo de Facebook, Gitxsan Got Talent, está renovando el interés por la lengua.

Únete a nuestra conversación en línea sobre “Combatir la desinformación en lenguas con pocos recursos”

La sesión del jueves 10 de diciembre explorará el impacto de la desinformación en las minorías lingüísticas y étnicas de África y Asia, y cómo algunos miembros de esas comunidades preparan para enfrentar este problema.

Guía “Analizar antes de digitalizar” ya está disponible en español

"Analizar antes de digitalizar", guía de recursos del Consejo Cultural de los Pueblos Originarios, ya está disponible en español para comunidades indígenes latinoamericanas.

Proyecto “Apthapi Digital” desarrolla recursos de seguridad para hablantes de aymara

El proyecto digital "Apthapi" busca compartir recursos de seguridad digital en formatos accesibles entre una amplia audiencia de hablantes de aymara.

Nuestra nueva normalidad no tiene que estar dictada por los monopolios informáticos

Si la lección que nos deja la pandemia es que sobreviviremos gracias a la conectividad y a la tecnología, entonces estamos perdidos.

Sora, lengua indígena de India, tiene nuevo tipo de letra

La diseñador india Sony Salma ha creado un nuevo tipo de letras para el sorang sompeng, alfabeto antiguo y poco usado de los sora.

“Tenemos un destino algo extraño”: Conversación con el poeta livonio Valts Ernštreits (segunda parte)

"Esta es la idea de la serie: contar la historia de Livonia al público letón, para que entienda mejor por qué es importante".

“Tenemos un destino algo extraño”: Conversación con el poeta livonio Valts Ernštreits (primera parte)

"Son pocos los países de Europa que cuentan con pueblos indígenas. Letonia es uno de esos países".

8 artistas indígenas de México que desafían las etiquetas

"Para nosotros el #Díadelospueblosindígenas no es una celebración de las etiquetas, hábitos o exotismos, es un día que debe hacer latente la sistematizada insistencia por borrarnos."

Trabajo de Túndé Adégbọlá tiende puentes sobre la “brecha lingüística de la división digital en África” con tecnología

El fundador de African Language Technology Iniciative (ALT-i) en Nigeria habla sobre su trabajo pionero en incorporar síntesis de voz, reconocimiento automático de voz e ingeniería del lenguaje para beneficio de las lenguas africanas.

¿Te gusta leer Global Voices?

Ayúdanos a conocer mejor a nuestra audiencia completando esta breve encuesta »

Close