¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Estos posts son de Rising Voices, un proyecto de Global Voices que ayuda a crear y desarrollar medios ciudadanos en lugares donde la gente normalmente no tiene acceso a ellos.

RSS

Historias Acerca de Rising Voices

23/04/2016

Taller de dos días reforzó los lazos entre activistas digitales de los idiomas indígenas en el Perú

Activistas digitales peruanos que trabajan para promocionar sus lenguas nativas online encontraron puntos en común en el taller realizado en histórica ciudad de Cusco, Perú.

En Australia, aprendiendo la lengua Gumbaynggir tres minutos cada vez

Sintoniza un programa de radio australiano para aprender frases en lengua Gumbaynggirr. Si te pierdes el episodio, ve a su blog para leer lo que te has perdido.

20/04/2016

Colombia, sus conflictos y sus esperanzas vistos por educadores en los “Diarios de Urabá”

Estas son algunas de las historias de los urabeños, habitantes del norte de Colombia, que a pesar de conflictos armados, indiferencias del Estado y sistemas educativos faltos de tolerancia, se rehúsa a dejar que la historia defina su futuro.

08/04/2016

Ecos Indígenas: La red de emisoras radiales que hacen la voz de la diversidad en México

Iniciativa mexicana lleva la radio indígena al Internet y al mundo.

15/03/2016

Serie de cuentos animados revitaliza lenguas indígenas en México

‘Sesenta y ocho voces, sesenta y ocho corazones’ es un proyecto de conservación y difusión de las lenguas indígenas mexicanas a través de una serie de cuentos animados narrados en lenguas originarias.

06/02/2016

Un archivo interactivo digital ayuda a preservar la literatura aborigen australiana

El archivo presenta versiones de historias infantiles antiguas, historias anteriores y posteriores al contacto, libros de medio ambiente y caza, historias de fantasmas, sobre la creación y moralejas del Territorio del Norte australiano.

30/01/2016

Rising Voices da la bienvenida a cinco nuevos beneficiarios de activismo digital en lenguas indígenas

Rising Voices felicita a los cinco ganadores de Argentina, El Salvador, México, Nicaragua que recibirán microfinanciaciones y tutoría para sus proyectos de activismo digital de lenguas indígenas.

23/01/2016

El proyecto Mapping for Niger, contado por uno de sus voluntarios

El proyecto se enfrenta a limitados recursos logísticos, financieros y de recursos humanos, haciendo que cada actividad realizada dé cuenta de una pasión de voluntariado y activismo.

01/12/2015

La comunidad pemón de Venezuela espera el regreso de la abuela Kueka, su “primera madre”

La abuela Kueka es una piedra perteneciente al pueblo pemón en Venezuela que en 1998 fue extraída y llevada a Berlín para formar parte de una instalación artística y que se espera vuelva pronto a su lugar de origen.

31/10/2015

La revitalización de la lengua yekuana a través de un lente académico

Un estudiante indígena yekuana realiza su tesis de grado sobre la relación entre la oralidad y las tecnologías de la información y la comunicación.

21/09/2015

Programa de conversión de texto a voz enseña a pronunciar palabras en quechua en redes sociales

Hinantin es un proyecto que busca desarrollar software relacionado con el quechua y que divulga el idioma en línea a través de diversas redes sociales.

12/09/2015

Una historia animada de cómo el idioma cheroqui se adapta a la tecnología

Este es una historia en vídeo de cómo el idioma cheroqui se adapta y evoluciona con el tiempo para ser usado en las nuevas tecnologías de comunicación.

05/09/2015

El Software de reconocimiento óptico de caracteres de Google ya es compatible con todos los idiomas del sur de Asia

El software OCR de Google reconoce ahora más de 248 idiomas, lo que da esperanza a la posibilidad de digitalizar textos antiguos a gran escala.

15/08/2015

Conozca 40 signos manuales aborígenes para comunicarse en el desierto de Australia Occidental

Un video-proyecto participativo desde el Gran Desierto Arenoso de Australia Occidental muestra los signos manuales utilizados por las ancianas aborígenes a la vez que enseñan el idioma Kukatja.

Conozca a los humanos de Kibera, el mayor suburbio de África

La historia, en fotos, de las vidas y desafíos de los habitantes de la mayor barriada de África.

08/08/2015

Esto es lo que pasa cuando le das poder a las ‘Chicas’

Chicas Poderosas es un movimiento que capacita a mujeres en periodismo para ayudar a llevar más diversidad a las salas de prensa en América Latina.

07/08/2015

Crean primer depósito digital conjunto y participativo de la cultura y la lengua nomatsigenga del Perú

El nomatsigenga es una lengua en peligro de extinción y para preservar la lengua y tradiciones de pueblo que la usa, se ha creado el Acervo Cultural de la Cultura y Lengua Nomatsigenga.

25/07/2015

Las historias de los shipibos pasan a la próxima generación—con una ayudita de los medios digitales

En la Amazonía peruana, el proyecto de periodismo ciudadano Chariboan Joi ha estado capacitando a jóvenes shipibos para que capturen digitalmente historias tradicionales de sus mayores.

La aplicación “Indic Keyboard” ahora con 22 idiomas asiáticos

El lanzamiento de la nueva versión de una aplicación móvil de escritura llamada Teclado Índico ahora incluye 22 idiomas asiáticos (18 de ellos hindúes) más inglés, así como 54 diseños.

Cantan canciones de cuna para conservar el idioma Butchulla

El idioma butchula, hablado por muchos nativos de la isla Fraser en Australia, casi se extinguió en el siglo XX. Ahora está siendo revitalizado gracias al Programa del Idioma Butchulla.

07/07/2015

Universidad Indígena Aymara, un camino para ayudar a las comunidades originarias de Bolivia

Un proyecto de periodismo ciudadano le da a jóvenes estudiantes de la Universidad Indígena Aymara de Bolivia "Túpac Katari" la oportunidad de escribir sobre sus vivencias en esta universidad única.

Taller reunió a activistas digitales que revitalizan lenguas indígenas en Colombia

Jóvenes indígenas de todo Colombia se reunieron en Bogotá para compartir experiencias y unirse a la red de activistas digitales de lenguas indígenas.

04/07/2015

Un millón de huesos: El camino a Srebrenica, Bosnia-Herzegovina

Leslie Woodward, cofundadora del Post-Conflict Research Center, explica las actividades que la organización ha planeado para conmemorar los 20 años del genocidio en Srebrenica.

25/06/2015

Pueblo Sarayaku en Ecuador busca preservar su identidad a través de videos

Los jóvenes del pueblo Sarayaku en Ecuador usan las nuevas tecnologías para preservar la identidad cultural y las leyendas ancestrales.

20/06/2015

Los lectores de cree ya pueden disfrutar de “Caperucita Roja” y otros cuentos en este idioma

A través de los esfuerzos de un bloguero, a partir de ahora se puede acceder a los cuentos de hadas y fábulas populares en este idioma.