¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Estos posts son de Rising Voices, un proyecto de Global Voices que ayuda a crear y desarrollar medios ciudadanos en lugares donde la gente normalmente no tiene acceso a ellos.

RSS

Historias Acerca de Rising Voices

6 Febrero 2016

Un archivo interactivo digital ayuda a preservar la literatura aborigen australiana

El archivo presenta versiones de historias infantiles antiguas, historias anteriores y posteriores al contacto, libros de medio ambiente y caza, historias de fantasmas, sobre la creación y moralejas del Territorio del Norte australiano.

30 Enero 2016

Rising Voices da la bienvenida a cinco nuevos beneficiarios de activismo digital en lenguas indígenas

Rising Voices felicita a los cinco ganadores de Argentina, El Salvador, México, Nicaragua que recibirán microfinanciaciones y tutoría para sus proyectos de activismo digital de lenguas indígenas.

23 Enero 2016

El proyecto Mapping for Niger, contado por uno de sus voluntarios

El proyecto se enfrenta a limitados recursos logísticos, financieros y de recursos humanos, haciendo que cada actividad realizada dé cuenta de una pasión de voluntariado y activismo.

1 Diciembre 2015

La comunidad pemón de Venezuela espera el regreso de la abuela Kueka, su “primera madre”

La abuela Kueka es una piedra perteneciente al pueblo pemón en Venezuela que en 1998 fue extraída y llevada a Berlín para formar parte de una instalación artística y que se espera vuelva pronto a su lugar de origen.

31 Octubre 2015

La revitalización de la lengua yekuana a través de un lente académico

Un estudiante indígena yekuana realiza su tesis de grado sobre la relación entre la oralidad y las tecnologías de la información y la comunicación.

21 Setiembre 2015

Programa de conversión de texto a voz enseña a pronunciar palabras en quechua en redes sociales

Hinantin es un proyecto que busca desarrollar software relacionado con el quechua y que divulga el idioma en línea a través de diversas redes sociales.

12 Setiembre 2015

Una historia animada de cómo el idioma cheroqui se adapta a la tecnología

Este es una historia en vídeo de cómo el idioma cheroqui se adapta y evoluciona con el tiempo para ser usado en las nuevas tecnologías de comunicación.

15 Agosto 2015

Conozca a los humanos de Kibera, el mayor suburbio de África

La historia, en fotos, de las vidas y desafíos de los habitantes de la mayor barriada de África.

8 Agosto 2015

Esto es lo que pasa cuando le das poder a las ‘Chicas’

Chicas Poderosas es un movimiento que capacita a mujeres en periodismo para ayudar a llevar más diversidad a las salas de prensa en América Latina.

7 Agosto 2015

Crean primer depósito digital conjunto y participativo de la cultura y la lengua nomatsigenga del Perú

El nomatsigenga es una lengua en peligro de extinción y para preservar la lengua y tradiciones de pueblo que la usa, se ha creado el Acervo Cultural de la Cultura y Lengua Nomatsigenga.

25 Julio 2015

Las historias de los shipibos pasan a la próxima generación—con una ayudita de los medios digitales

En la Amazonía peruana, el proyecto de periodismo ciudadano Chariboan Joi ha estado capacitando a jóvenes shipibos para que capturen digitalmente historias tradicionales de sus mayores.

La aplicación “Indic Keyboard” ahora con 22 idiomas asiáticos

El lanzamiento de la nueva versión de una aplicación móvil de escritura llamada Teclado Índico ahora incluye 22 idiomas asiáticos (18 de ellos hindúes) más inglés, así como 54 diseños.

Cantan canciones de cuna para conservar el idioma Butchulla

El idioma butchula, hablado por muchos nativos de la isla Fraser en Australia, casi se extinguió en el siglo XX. Ahora está siendo revitalizado gracias al Programa del Idioma Butchulla.

7 Julio 2015

Universidad Indígena Aymara, un camino para ayudar a las comunidades originarias de Bolivia

Un proyecto de periodismo ciudadano le da a jóvenes estudiantes de la Universidad Indígena Aymara de Bolivia "Túpac Katari" la oportunidad de escribir sobre sus vivencias en esta universidad única.

Taller reunió a activistas digitales que revitalizan lenguas indígenas en Colombia

Jóvenes indígenas de todo Colombia se reunieron en Bogotá para compartir experiencias y unirse a la red de activistas digitales de lenguas indígenas.

4 Julio 2015

Un millón de huesos: El camino a Srebrenica, Bosnia-Herzegovina

Leslie Woodward, cofundadora del Post-Conflict Research Center, explica las actividades que la organización ha planeado para conmemorar los 20 años del genocidio en Srebrenica.

25 Junio 2015

Pueblo Sarayaku en Ecuador busca preservar su identidad a través de videos

Los jóvenes del pueblo Sarayaku en Ecuador usan las nuevas tecnologías para preservar la identidad cultural y las leyendas ancestrales.

20 Junio 2015

Los lectores de cree ya pueden disfrutar de “Caperucita Roja” y otros cuentos en este idioma

A través de los esfuerzos de un bloguero, a partir de ahora se puede acceder a los cuentos de hadas y fábulas populares en este idioma.

13 Junio 2015

El agua es vida para el pueblo kichwa en Sarayaku, Ecuador

Los vídeos digitales están ayudando a resaltar el compromiso continuo del pueblo kichwa en proteger sus tierras de la extracción de petróleo, gas, y minerales.

¡Wikipedia en idioma Oriya celebra 13 años de colaboraciones voluntarias!

Un proyecto que hace unos años era virtualmente desconocido, con visitas de página mensuales de unos pocos miles, solo en marzo de 2015 registró 808.834 visitas.

12 Junio 2015

La pregunta que atormenta a Bosnia y Herzegovina luego de la guerra: ¿Quién soy?

Luego de una violenta batalla por la independencia en la década de 1990, Bosnia-Herzegovina sigue siendo uno de los países más étnicamente diversos de Europa.

3 Junio 2015

Blog de Chariboan Joi como medio para compartir sus logros

El blog del equipo Chariboan Joi es uno de los medios elegidos para dar a conocer las actividades de periodismo ciudadano de los jóvenes shipibos en la Amazonía peruana.

28 Mayo 2015

Radio comunitaria desde la Amazonía de Ecuador para el mundo

Wambra Radio comparte la experiencia de tres estaciones de radio comunitaria en la región amazónica sur-central de Ecuador luego de participar en un taller para elaborar su estación de radio en línea.

23 Mayo 2015

Homenaje a Espíritu Bautista, defensor de la cultura y la lengua Yanesha

Anna Luisa Daigneault escribió este homenaje para compartir con sus amigos las palabras recogidas en los Archivos de historia Oral Yanesha.

20 Mayo 2015

“Duérmase mi niño, duérmaseme ya”, canciones de cuna en las lenguas del mundo

Las canciones de cuna reflejan en música y letra lo que podemos llamar infancia y en esta selección -en diferentes lenguas- encontrarás desde la tradicionales para dormir a los niños hasta aquellas utilizadas para infundir valor.