Historias Acerca de Rising Voices de Setiembre, 2012
Mozambique: Efecto dominó del taller en Maputo
Una serie de nuevos blogs sobre arte, transparencia y vida cotidiana se han creado como resultado de los talleres de Medios Ciudadanos y Cultura Libre que se llevaron a cabo en julio en Maputo, Mozambique.
Mozambique: ¿Cuáles son las historias que quedan por contar?
Con el propósito de alentar a los ciudadanos socialmente comprometidos a hacer un mejor uso de los medios sociales en la era contemporánea, se organizó el taller “Medios Ciudadanos y Cultura Libre” en Mozambique.
Una mirada a los ganadores de las microbecas para asistir a la Cumbre 2012 de GV
La reciente Cumbre de Global Voices que tuvo lugar en Nairobi, Kenya a comienzos de julio 2012 fue una excelente oportunidad para involucrar a estos miembros de nuestra comunidad, conocerlos y conocer su trabajo.
LibreBús comparte conocimiento en el Cono Sur
El LibreBús ConoSur está avanzando por Chile, Argentina, Uruguay y Paraguay y parando para ofrecer charlas y talleres acerca de la importancia de la libertad de expresión, el software libre, la distribución de contenido y los recursos de educación abierta.
Mathare: La polución fluvial de los suburbios pone vidas en peligro
Liana Aghajanian y Christian Bwaya escriben sobre algunas de las dificultades y soluciones para conseguir un alcantarillado y unas condiciones sanitarias adecuadas en la barriada de Mathare, en Nairobi.
Lenguas: Traducir contenido de salud sin fronteras
Traductores Sin Fronteras trabaja para aumentar la cantidad de información relacionada con la salud en lenguas minoritarias de todo el mundo. Rising Voices charló con la cofundadora de la organización, Lori Thicke.
Blogueando Positivamente: Cambiando la tendencia en el encuentro SIDA 2012
La comunidad global del SIDA se congregó recientemente en Washington DC, para el encuentro SIDA 2012: Cambiando juntos la tendencia, con un sentido más claro de que el fin de la epidemia del SIDA es posible.
Lenguas: Una videoteca para la generación de relevo del pipil
Solo aproximadamente el 1% de la población de El Salvador es descendiente de indígenas. La lengua pipil o nawat está en peligro crítico con solo unos 200 hablantes aún.