Historias Acerca de Pueblos indígenas

Indígenas se unen a la lucha nacional en la huelga de Colombia

La guardia indígena protege a los manifestantes con corredores humanitarios.

Arte callejero muestra el clamor de los colombianos cansados de la violencia, corrupción y pobreza

En todo Colombia, se han pintado fachadas de edificios, empresas e instituciones con mensajes de rabia, esperanza y tristeza.

Activista se esfuerza por poner el dagbani, su lengua materna, en el mapa digital

"La representación de múltiples idiomas en línea es una manera de asegurar que las diferentes formas en que las personas ven el mundo se capturen y preserven".

¿Debería haber versiones en shona en Google y redes sociales? Este tecnólogo dice que sí.

"Los hablantes nativos deben estar a la vanguardia de la investigación y la creación de estas herramientas, ya que comprenden mejor su propio idioma".

Discurso digital: El kadazan y otras lenguas indígenas de Borneo se mantienen vivas gracias a la red.

"Las lenguas indígenas no tienen que quedarse en armarios polvorientos [...]. Podemos utilizar la tecnología para que nuestras lenguas y culturas estén disponibles en línea".

Las nuevas generaciones de hablantes de balinés tienen inspiración a través de superhéroes y wikis

"Nuestro mayor problema es el acceso desigual a la digitalización. Los usuarios de internet continúan creciendo, pero en realidad no todas las áreas de Bali tienen acceso a internet".

Debacle del algodón en Sinkiang desata feroz patriotismo y apoyo a política étnica

China ha movilizado a sus patriotas en línea para apoyar el uso del algodón de Sinkiang, y califican de falsas las denuncias de trabajos forzados y otras violaciones de los derechos humanos.

Para tibetanos apátridas y dispersos, nueva herramienta en línea ayuda a votantes a tomar una decisión informada

La plataforma fiable en línea, creada por un grupo de tibetanos suizos, permite que candidatos y votantes se comuniquen eficazmente, y aunque ha superado algunos retos, otros continúan.

La atalaya en la montaña de las lenguas indígenas de Daguestán

El kaitag, una variante del idioma de la familia dargwa, se habla en las aldeas de montaña de Daguestán, pero su presencia en internet es limitada. Activistas digitales ,como Magomed Magomedov, están trabajando para cambiarlo.

Activista digital ghanés pide más visibilidad en línea para el dagbani

Sadik Shahadu: "Aunque hay recursos y material didáctico fuera de línea en dagbani en la mayoría de las bibliotecas públicas de algunas escuelas del norte, acceder a ellos no es fácil".

Recursos digitales son claves para salvar el idioma nevarí, que está “definitivamente en peligro”

Recientemente, los esfuerzos comunitarios han llevado a la publicación de un diccionario en línea que contiene unas 30 000 entradas, lo que lo convierte en el mayor archivo de datos lingüísticos de la lengua nevarí hasta la fecha.

El legado de El Mallku: la autogobernación de los pueblos originarios

"La mayoría de la población originaria está consciente que Mallku Felipe Quispe trascendió en vida luchando por su pueblo"

Artista trans salvadoreña enseña el náhuat para empoderar a jóvenes trans

Una compañía de teatro dos-espíritus celebra la ascendencia indígena de sus integrantes y de ellas mismas como comunidad trans a través de la lengua y el arte.

Detienen plan para permitir tala en rico bosque de Ebo, pero la zona sigue siendo vulnerable

“Acá tienes Here árboles, gorilas y chimpancés. Nuestros padres están enterrados aquí. Tenemos nuestros lugares sagrados...", se lamenta un jefe local que se resiste a la explotación de la selva de Ebo.

Global Voices colaborará con la UNESCO en proyecto de activismo digital para fomentar las lenguas en Internet

Se diseñará un nuevo proyecto creado conjuntamente por Rising Voices y UNESCO con redes de activistas digitales de lenguas para compartir las mejores prácticas y estrategias para superar los retos existentes.

Actualizar el uigur: El poder de los debates en línea para la preservación de la lengua

Aunque lo hablan más de 10 millones de personas, el uigur lucha por adaptarse a la vida moderna y superar la fuerte censura y la erradicación del idioma en China.

Documento entregado al gobierno de Biden pide compromiso con los derechos humanos y la democracia en Brasil

El informe fue organizado por una red de brasileños y estadounidenses en Estados Unidos con objetivos afectados por las relaciones del gobierno de Trump con Bolsonaro.

Compañías canadienses y estadounidenses de cannabis amenazan a comunidades indígenas colombianas

"Los monocultivos, las explotaciones mineras y otros proyectos desarmonizan la salud de la cultura, la espiritualidad y el territorio misak".

Artista de Primeras Naciones explora “futurismo indígena” en su obra de estilo “Woodland”

"Me habían dado una llave que había abierto la puerta para explorar conceptos futurísticos indígenas dentro de mi propia mente, a más conceptos imaginarios en general".

Grupo de hip-hop toca con instrumentos tradicionales para forjar una nueva identidad kazaja

Un proyecto musical experimental intenta revertir la amplia indiferencia por las tradiciones rurales con música contemporánea que interpreta con instrumentos tradicionales.

Indígenas de México ganan histórica batalla legal en área de telecomunicación

Se sienta un precedente jurídico para los medios de comunicación comunitarios

¿Por qué se derrumban las estatuas coloniales en América?

“Para nosotros, ver esa estatua es como si a un judío le obligas a pasar por delante de una estatua de Hitler todos los días”

Población apátrida bidún de Kuwait está furiosa por otra muerte

El Estado ha negado la nacionalidad kuwaití y llama "residentes ilegales" a los bidunes, que están varados en un limbo legal y no tienen acceso a derechos civiles y humanos básicos.

Usuarios de internet en lengua gitxsan se ponen creativos para revitalizar su idioma “gravemente amenazado”

La lengua indígena gitxsan está bajo amenaza, pero al aprovechar la misma tecnología que amenaza con borrarla, un grupo de Facebook, Gitxsan Got Talent, está renovando el interés por la lengua.

Nuestra nueva normalidad no tiene que estar dictada por los monopolios informáticos

Si la lección que nos deja la pandemia es que sobreviviremos gracias a la conectividad y a la tecnología, entonces estamos perdidos.