¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Historias Acerca de Lenguaje

06/09/2017

Proyecto de reconocimiento de habla busca revitalizar el quechua y otras lenguas originarias

Rising Voices

¿Te imaginas computadoras, smartphones y robots que hablaran en quechua? El trabajo de un ingeniero peruano apunta a eso.

05/09/2017

Ognen Čemerski, traductor de Moby Dick al macedonio, fue un meticuloso lingüista y un pedagogo comprometido

Čemerski murió el 25 de agosto de cáncer. Más allá de la literatura, fue recordado como alguien que realizó comentarios bien reflexivos sobre la tensa situación en Macedonia.

03/09/2017

¿Crees que has dominado los trabalenguas? ¡Inténtalo en lezgui!

Rising Voices

Aunque se habla ampliamente en el Cáucaso, el lezgui es un idioma en peligro. Pero hay usuarios de YouTube que hacen esfuerzos para salvarlo.

29/08/2017

Cómo salvar a las lenguas de la muerte y lo que aprendí al documentar la mía

The Bridge

La mitad de las lenguas del mundo están muriendo, pero podemos ayudar a preservar el antiguo patrimonio cultural que contienen al documentar en forma digital las lenguas que nos rodean.

20/08/2017

Nuevas esperanzas para lengua indígena nepalí con apenas dos hablantes nativos gracias a recién lanzado diccionario

El kusunda, una lengua nepalí moribunda con solo dos hablantes, obtiene un nuevo libro que contiene la historia y la cultura de esta tribu en peligro de extinción que intenta salvar la lengua.

19/08/2017

Idioma local / Red global: Tecnología móvil diseñada para usuarios de lenguas indígenas y minoritarias

Rising Voices

Lo aprendido de la experiencia con el irlandés se puede aplicar a otras miles de lenguas amenazadas.

09/08/2017

La tensa relación entre la capital y el mayor estado de Etiopía

Un proyecto de ley busca reparar injusticias históricas ocasonadas contra el pueblo oromo desde el establecimiento de la capital Adís Abeba dentro de su estado. ¿Llegó lo suficientemente lejos? ¿Demasiado lejos?

05/08/2017

Internet presenta oportunidades y desafíos para revitalizar lengua aborigen de Tasmania

Rising Voices

Durante la colonización británica de Tasmania, que comenzó a principios del siglo XIX, los habitantes indígenas de la isla ubicada al sur del continente australiano perdieron la vida y también sus lenguas. Se estima que desaparecieron entre seis y doce lenguas aborígenes...

02/08/2017

Noticia falsa tergiversó negativa de aeromozas de aerolínea de Hong Kong de usar placas con nombre chino

Los medios chinos describieron la negativa como otro ejemplo de la tensión entre Hong Kong y China continental. En realidad, era sobre privacidad.

31/07/2017

Cuanto más impone el hindi el partido gobernante en India, más indios se oponen

"No decimos que no al hindi en los pasaportes. La pregunta debería ser por qué "solo" hindi".

En Etiopía, autoridades reorganizan el oromo y tocan fibra sensible

"Este es otro fraude perpetrado contra los oromo y se debe rechazar".

25/07/2017

Cómo “aspie” es mal entendido, mal traducido y mal utilizado en Japón

"¿Quienes (viven con el síndrome de Asperger) estarán felices de que el término aspie se use como jerga, me pregunto?".

24/07/2017

Acusan a músicos etíopes de terrorismo por letras “incitantes”

GV Advocacy

Ante la represión del Gobierno, músicos de Afan Oromo han surgido como una fuente de inspiración visible --y audible-- para el movimiento de oposición.

23/07/2017

Wikipedia está en 23 lenguas indias, la más antigua cumplió 15 años

The Bridge

Aún falta incluirlo en el Google Translate, pero el oyira fue el primer idioma indio en aparecer en Wikipedia hace 15 años.

21/07/2017

La Wikipedia hecha por y para la nación originaria canadiense atikamekw

Rising Voices

Un proyecto financiado por la Fundación Wikimedia trabaja con la comunidad atikamekw en el desarrollo de contenidos de Wikipedia en su propia lengua.

16/07/2017

Diaspora* y otros software libre disponibles en occitano, gracias a traductores voluntarios

Rising Voices

"No me gusta cuando la gente decide que una lengua tiene más valor que otra. En mi opinión, cada idioma es igual que el siguiente".

08/07/2017

“En Mi Idioma” permite a comunidades indígenas colombianas contribuir con lecciones de idiomas en línea

Rising Voices

"...durante años fuimos y seguimos siendo culturas de lo oral, pero hoy como estrategia de pervivencia consideramos importante construir un código escrito".

Iniciativa de storytelling busca preservar la diversidad lingüística urbana

Rising Voices

"¿Qué se siente hablarle a una audiencia que no entiende tu idioma?".

02/07/2017

Así que te gustaría usar la computadora en tu propio idioma

Rising Voices

Doce recomendaciones para localización de software libre para lenguas minoritarias y nativas.

25/06/2017

Inspirado por autor nigeriano pionero, este defensor de lengua yorùbá toma internet

Rising Voices

"...Sabía que debía difundir el legado Yorùbá al mundo y la manera más barata y fácil de hacerlo es a través de la red internacional de computadoras".

11/06/2017

Lo que los comentarios en YouTube de dos canciones revelan sobre el irlandés y el sámi

Rising Voices

Los videos musicales de canciones populares traducidos a idiomas minoritarios pueden crear espacios para la alegría, solidaridad y orgullo —y también desdén, divisiones sociales y nacionalismo.

30/05/2017

Mi auto de tokol es un Toyota: Perdido en la traducción en Asia Central

La "esposa más joven" de un kirguiso o un kazajo es como "una vaca sin cuernos". Sufre de estigma social y goza de pocos derechos.

28/05/2017

Blog “intraducible” arroja luces al vocabulario singular de idiomas pequeños

Rising Voices

¿Sabes qué significa "vakasteglok" en idioma mwotlap? ¿Qué tal "kwadi" en hunsrik?

23/05/2017

La lengua kaqchikel y otras lenguas guatemaltecas ganan impulso en línea gracias al activismo digital

Rising Voices

El Encuentro para el Activismo Digital por las Lenguas Indígenas tuvo lugar en Guatemala y reunió iniciativas importantes para la visibilidad y el fortalecimiento de las lenguas mayas a través de la tecnología.

04/05/2017

En Paraguay se desarrolla una aplicación para aprender inglés “sin escalas” directamente desde el guaraní

Rising Voices

La aplicación "Guaranglish" busca adaptar el aprendizaje del inglés para los hablantes de guaraní... y del guaraní para los hablantes de inglés.