· Julio, 2009

Historias Acerca de Lenguaje de Julio, 2009

Japón: Sobre cómo percibir la web japonesa (Segunda parte)

  21/07/2009

En la primera y tercera parte de este post se destacan algunas de las discusiones que surgieron en la blogosfera y en la Twitteresfera luego de la controversial entrevista a Mr. Mochio «Los sitios web japoneses son «decepcionantes», cuyo resumen puede verse en la Primera Parte. (Todos los links en...

Japón: Sobre cómo percibir la web japonesa (primera parte)

  11/07/2009

La reportera Yuka Okada del sitio japonés de noticias tecnológicas ITmedia esgrime sus bien consideradas habilidades de entrevistar en una sesión cara a cara con Mochio Umeda. El resultado fue “La web japonesa es ‘desalentadora': Entrevista con el señor Mochio Umeda” primera parte y segunda parte [ja]. En reacción, la blogósfera...

Japón: Ocho lenguas en peligro en el archipiélago japonés

  09/07/2009

En febrero, la UNESCO presentó el Atlas de las lenguas en peligro en el mundo, que ofrece una descripción precisa y preocupante de las lenguas consideradas en peligro (unas 2.500), de las cuales ocho pertenecen al archipiélago japonés. No es una gran sorpresa si pensamos en las estrictas políticas de...