Historias Acerca de Lenguaje de Enero, 2011
Pakistán: Los cánticos de la revolución
iFaqeer opina que [eng] la parte más emocionante de una manifestación callejera son las consignas que se corean. Este blogger paquistaní insta a los manifestantes en Egipto, Yemen y Túnez:...
Caribe: Walcott gana el premio T.S. Eliot
«Ha ganado casi todos los premios de poesía a los que puede aspirar, y esta noche en Londres se anunció que Derek Walcott ganó el Premio T.S. Eliot 2011 por...
Traductora destacada: Sarah Standish
Sarah Standish es una joven profesora y blogger estadounidense con una misión. Además de enseñar árabe a estudiantes de secundaria en Estados Unidos, la colaboradora de Lingua Árabe espera ser un puente para sortear la brecha entre Oriente y Occidente y crear más comprensión del estilo de vida y pensamiento árabe. Shams Ahmad la entrevista en este post.
¿Es inapropiado decir «China comunista»?
Zhongnanhai recoge en Quora las preguntas y respuestas sobre si «China comunista» es o no una forma apropiada de referirse a las personas de la República de China [en].
Lusofonía, conciencia colectiva y ciberespacio
«Lusofonía, identidad y diversidad en la red» [pt] es un artículo escrito por la investigadora portuguesa Lourdes Macedo (replicado en el blog Buala), con reflexiones sobre la contribución que «el...
Paraguay: Gobierno promulga Ley de Idiomas
E'a reporta que el gobierno paraguayo ha promulgado una Ley de Idiomas. Indigenous Peoples Issues and Resources [en] explica que: «La ley exige que las instituciones públicas utilicen la lengua...
Voces Bolivianas: El futuro de la joven ciudad de El Alto

Los bloggers de la comunidad virtual Jaqi Aru, que están difundiendo la lengua aymara en internet a través de la creación de contenido en medios digitales, han iniciado un meme titulado "La Ciudad del Alto y del futuro".