Historias Acerca de Lenguaje de Julio, 2013
Copla clásica china escrita en inglés
La copla china [en] es una forma de poesía clásica escrita en dos líneas, que se corresponden entre sí en extensión y propiedades sintácticas y semánticas. Como la copla se puede pegar a la entrada de una casa, a veces una breve línea adicional horizontal se pega entre las dos...
Los extranjerismos invaden la escritura tradicional japonesa
Un hombre de 71 años ha demandado a NHK, la cadena pública de Japón, por haberle causado ansiedad mental debido a su uso excesivo de extranjerismos. Alega que está, literalmente, perdido en un laberinto de traducciones en su propio país.
Groserías que las rusas no pueden decir en Internet
En mayo, la opositora rusa Maria Baronova envió una carta al disidente político Eduard Limonov, donde dejó caer una bomba sexual. La respuesta en línea ha sido intensa.
Extraño afiche contra abuso sexual de tribunal chino
La corte popular de Manzhouli, pequeña ciudad en el interior de la Región Autónoma de Mongolia, colocó un afiche que advierte a las personas que obedezcan la ley o pasarán de ser “una fresca margarita” a “un marchito girasol”. El sitio web de Ministry of Tofu tiene más sobre la...
¿Los corresponsales extranjeros deberían aprender bahasa?
DC Guy observa [en] que la mayoría de corresponsales extranjeros en Indonesia tiene poco conocimiento de la situación local: No pueden entender la televisión. No pueden leer blogs, sitios web ni periódicos locales. Todo lo que tienen son las fuentes en inglés. Es por eso que los cables occidentales estuvieron...