¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Historias Acerca de Literatura

31/07/2016

Samia Yusuf Omar saltó a la fama como corredora, pero murió como refugiada. Un cómic la recuerda.

Reinhard Kleist da vida a la crisis de refugiados y a los sueños olímpicos en su nueva novela gráfica.

17/07/2016

Revuelo por libro de joven escocesa sobre Zambia que cae en paternalismo e incorrecciones

"Para todos aquellos que hablan mal de #LintonMiente, que esto sea un recordatorio de que tenemos que contar nuestras propias historias. Escriban un blog, un microcuento, etc. Creen".

Mensajes de sabiduría y humor pintados en la parte trasera de los camiones nepaleses

"En EE. UU.: los jóvenes dominan el país; Los viejos tienen la pensión. En Nepal, los viejos dominan el país; Los jóvenes tienen la tensión".

10/07/2016

El escritor nacido en Barbados, Austin Clarke, recordado como una ‘Voz Pionera’

"Decía lo que pensaba sin miedo, agitaba conciencias [...] Era un ciudadano del mundo pero siempre perteneció a Barbados. Era un orgulloso hijo nativo."

03/07/2016

Un libro infantil presenta a los niños alemanes la verdadera historia de los refugiados sirios

Alemania ha recibido más de 1 millón de refugiados, muchos de estos son niños de Siria.

26/06/2016

Cómo una tradicional canción del sudeste asiático se mantiene viva en el Medio Oeste de los Estados Unidos

El Kwv txhiaj tiene sus orígenes en el sur de China y el sudeste de Asia, tiene varios siglos de antigüedad y se mantiene vivo a través de sus cantantes.

19/06/2016

Tras las quejas, Singapur elimina la escena de un beso homosexual en una producción de Los Miserables

"No es más que el triunfo de ignorancia e histeria sobre el sentido común y la serena reflexión."

11/06/2016

Global Voices Podcast: Héroes olvidados

Esta semana, nos trasladaremos a Bosnia y Herzegovina, Japón, Myanmar, Brasil y Siria.

05/06/2016

El adiós a Irma Rambaran, una escritora a quien debimos conocer mejor

The Bridge

La escritora trinitense Irma Rambaran falleció en febrero, con la escala y alcance de su talento muy poco conocidos. Una actividad previa al Festival Literario Bocas dio los primeros pasos para remediar eso.

29/05/2016

La traductora autodidacta que creó una obra de arte literaria palabra a palabra

Deborah Smith comenzó a aprender coreano solo hace seis años, pero su traducción del libro «La vegetariana» de Han Kang acaba de ganar el premio Internacional Man Booker de ficción.

28/05/2016

Global Voices Podcast: La desaparecida

Esta semana les llevamos a Ecuador, Uganda, Bangladesh, Ucrania y Pakistán.

27/05/2016

Los seguidores del escritor Mario Vargas Llosa podrán seguir su ruta en Lima y Arequipa

Tal vez el Perú de hoy no desconcertaría tanto a Santiago Zavala, 'Zavalita', personaje central de 'Conversación en La Catedral' de Vargas Llosa, pero estos recorridos literarios tal vez podrían ayudarlo a familiarizarse con algunos lugares que le eran conocidos.

16/05/2016

“El principito” ahora habla también aymara

Lo esencial siempre será invisible a los ojos, pero pero podrá expresarse en aymara gracias a la versión del profesor peruano Roger Gonzalo Segura.

15/05/2016

El escritor angoleño Ondjaki gana premio de literatura en Francia

El escritor angoleño Ondjaki gana un premio de literatura en Francia. El poeta fue galardonado por el libro "Os Transparentes", publicado en 2012 y que ya en 2013 ganó el Premio Literario José Saramago.

25/04/2016

Dos años sin Gabriel García Márquez, a modo de homenaje

El autor recuerda su encuentro con el escritor colombiano Gabriel García Marquez, y cubre un conversatorio sobre el novelista en el marco de Congreso Internacional de la Lengua Española 2016.

24/04/2016

Si Kazajistán hiciera tarjetas de San Valentín…

Las tarjetas son con ocasión del Día Nacional de los Amantes de Kazajistán el 15 de abril, creado por el gobierno como una alternativa a la celebración occidental.

10/04/2016

Dos escritores renuncian públicamente en medio del creciente control del Partido Comunista Chino sobre la cultura

"Suzhou ha sido un lugar donde los literatos se reúnen desde tiempos antiguos. Tiene una buena tradición de perseguir el ideal. Pero estas tradiciones casi han desaparecido ahora".

La broma sobre blancos que desapareció —y volvió a aparecer—en Facebook en menos de 24 horas

The Bridge

Las tristemente célebres "Normas comunitarias" de Facebook atacan de nuevo. La víctima en cuestión: el popular novelista jamaiquino Marlon James.

02/04/2016

Palabras de la poetisa y activista Hanitr’Ony sobre la cultura y lengua malgache en el mundo actual

Charla informal con la poetisa Hanitr'Ony sobre la cultura y lengua malgache.

27/03/2016

¿Deberían estudiar literatura portuguesa los estudiantes brasileños?

Aunque hay quien opina que se excluye a los autores portugueses más importantes, otros afirman que habría que priorizar la literatura del África portuguesa y Latinoamérica.

20/03/2016

Las mujeres y la industria del libro en Jamaica: una relación que florece

Cuando se trata de la industria editorial de Jamaica, las mujeres no solo disfrutan de la igualdad de género sino también llevan la delantera en todo lo referido a libros.

13/03/2016

“Un pensador independiente sin remordimientos”: Conversación con el poeta santaluciano Vladimir Lucien

"Hoy en día, la literatura caribeña es un poco de todo [...] Creo que en ella se ven reflejados muchos caribeños".

21/02/2016

La representación racista de Filipinas en caricaturas históricas que apoyaban la invasión estadounidense

Las caricaturas representaban a los filipinos como personas incivilizadas que necesitaban ser educadas por el ejército invasor de Estados Unidos.

15/02/2016

Desde Madagascar, cuatro poemas de amor imposible para el día de San Valentín

"Todo mi corazón se ha comportado salvaje también, y se niega a olvidar. El silencio continúa alrededor de quien amo, pero aún creo".

14/02/2016

La exrefugiada detrás de la librería de Liberia donde los niños pueden leer sobre sí mismos

Es díficil aprender a leer cuando tu país ha sido devastado por la guerra y las enfermedades. Es incluso más difícil cuando los libros para los niños vienen de lejos.