¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Historias de y

Proyecto musical en México dedica su último trabajo a “Los43 de #Ayotzinapa”… ¡Y está libre para descargar!

Jam Gorila es un proyecto musical de la península de Yucatán, al Sur de México. Ellos dedican su nuevo trabajo Los43 de #Ayotzinapa. El presente material también forma parte de “El Sur del Sur es Música Libre”, proyecto cultural colaborativo basado en composiciones musicales críticas y propositivas con el México Actual. #ElSurdelSur es impulsado por el Colectivo Santiaguero en México, grupo beneficiado por Rising Voices Microgrants 2014. Todos los materiales son para descarga libre ¿listos para disfrutar y compartir?

 

No todos los cuentos viven de princesas

La editorial argentina Sudestada presentó una colección de libros infantiles titulado Antiprincesas que tienen como protagonistas a la pintora mexicana Frida Kahlo o a la compositora chilena Violeta Parra.

Las heroínas de estos cuentos no viven en castillos y tampoco esperan por un príncipe azul que las rescate. Si algo tienen en común es que son latinoamericanas y que escaparon de los estereotipos de su época.

En una entrevista para el sitio en internet Verne, Nadia Fink, la autora de las obras ilustradas declaró lo siguiente:

“Las Antiprincesas seguirán siendo latinoamericanas porque decidimos contar la historia de Nuestra América, en un continente que nos late y nos identifica. Un poco es contraponerlos a los relatos de las princesas en un entorno continental de Europa, alejado de nuestra cultura y nuestro paisaje”.

Conoce a #droncita, el primer dron grafitero de México

El colectivo Rexiste, famosos por escribir “Fue el Estado” en la plancha del zócalo de la Ciudad de México en octubre del año pasado, anunció un nuevo integrante a su anónima familia: Droncita.

Con motivo del aniversario de la desaparición forzada de los 43 estudiantes de la Normal Rural Isidro Burgos, Droncita, una robot voladora que realiza grafitis, cree que es tiempo “de cambiarlo todo”.

El futuro ha llegado para el arte callejero:

La comitiva real marroquí atropella a un espectador

Los marroquíes están compartiendo enlaces a un vídeo que muestra a un coche de la comitiva real que llevaba al Rey marroquí Mohammed VI atropellando a un hombre en Tánger durante la visita del Presidente francés Francois Hollande.

Samia Errazzouki tuitea:

Imágenes que muestran al protocolo de seguridad real atropellando a un hombre en Tánger durante la visita de Francois Hollande

Hollande estaba en Marruecos en una visita de dos días y fue recibido por el Rey marroquí Mohammed VI el sábado. El vídeo muestra a un vehículo en un desfile con sus puertas abiertas atropellar a un espectador momentos después de que el Rey y su invitado pasasen. La multitud que les aclamaba entonces empezó a gritar.

El vídeo fue subido por Tanja7.com a YouTube y ha sido visto más de 31.000 veces hasta ahora.

No está claro lo que le pasó al transeúnte.

Empeoran las inhabitables condiciones en las residencias de estudiantes de Macedonia

El Pleno de Estudiantes, un movimiento de base luchando por los derechos de los estudiantes universitarios en Macedonia, publicó nuevas fotos de las condiciones inhabitables en las que viven los estudiantes en Skopje, capital de Macedonia. El movimiento ha estado siguiendo firmemente la situación en las residencias de estudiantes estatales y se ha dirigido al estado varias veces para que mejoren la higiene básica y las condiciones de seguridad en el alojamiento de los estudiantes. El Pleno de Estudiantes informó recientemente al público que las condiciones de vida y la seguridad estructural de al menos una de las mayores residencias de estudiantes en Skopje había empeorado desde entonces y ha recordado que el gobierno prometió reconstruir por completo las residencias hace más de un año, después de ser avergonzados en los medios internacionales.

12027701_1680075205556095_5865933752732667760_n 12036458_1680075198889429_8700357373653010949_n

En el texto acompañante, el Pleno de Estudiantes se dirige indirectamente a la nueva institución de la fiscalía especial, que se supone que debe encargarse de los casos de corrupción que la habitual fiscalía de Macedonia ignora activamente.

Домовите се распаѓаат исто како и системот во државата, но ние сè уште немаме добиено нов специјален студентски дом за да се спасат студентите живи од бедата во која живеат и која се руши околу нив.

Ова е блокот В во студентскиот дом “Гоце Делчев”, во кој пред некој ден како што може да се види на сликите се срушил дел од кровот во еден од ходниците.

Овојпат немало повредени. Дали и наредниот пат нашите колеги ќе бидат еднакво среќни или пак до тогаш ќе добијат нов (специјален) студентски дом?

Las residencias de estudiantes se están rompiendo al igual que el sistema estatal y no hemos recibido una nueva residencia de estudiantes especial para salvar las vidas de los estudiantes de la miseria en la que viven y que se desmorona a su alrededor.

Este es el Bloque 5 de la residencia de estudiantes “Goce Delchev”. El techo se cayó en uno de los pasillos hace unos días.

Esta vez nadie ha resultado herido. ¿Tendrán nuestros colegas tanta suerte la próxima vez o por entonces tendrán una nueva residencia de estudiantes (especial)?

Predicciones de victoria del partido de la oposición en la elecciones generales de Trinidad y Tobago

A medianoche, hora de Trinidad y Tobago, el país debería saber qué partido político formará su próximo gobierno. Como se predijo, ha sido una carrera apretada — de poco más de un millón de votantes con derecho, la Elections and Boundaries Commission (EBC) (Comisión de Límites y Elecciones) ha contado hasta ahora más de 400.000 votos. Muchas circunscripciones ya se han declarado, pero dos circunscripciones importantes con escasa mayoría, San José y La Horqueta/Talparo, ambas en el este de Trinidad, siguen a disposición de cualquiera.

Como se esperaba, los dos distritos electorales de Tobago han ido enteramente a la oposición del People's National Movement (PNM) (Movimiento Nacional Popular).

PNM gana en el este y el oeste de Tobago

Si el PNM gana en las dos circunscripciones con escasa mayoría — y todo apunta a que están listos para conseguir la victoria en al menos una de ellas, San José — habrán ganado al ocupante actual por 23 escaños a 18 — una mayoría pequeña, pero una victoria no obstante. Algunos medios y sondeos se han tomado la libertad de declarar las elecciones a favor del PNM, aunque aún no se han recibido las cifras oficiales:

Esperando NOTICIAS OFICIALES pero @tv6tnt ha declarado las elecciones de Trinidad y Tobago de 2015 para el PNM.

Nigel Henry declara las elecciones generales para PNM con 22 escaños ante UNC con 19… aún por confirmarse

La todavía primera ministra, Kamla Persad-Bissessar, retuvo su escaño por un margen concluyente:

La Primera Ministra Kamla Persad-Bissessar retiene su escaño en Siparia

Jubilosos partidarios de UNC oficina electoral de @PM en Siparia

La Primera Ministra da un breve discurso de victoria tras ganar el escaño de Siparia con más de 14.000 votos contados hasta ahora a su favor

Tal como están las cosas ahora, parece que sin embargo su victoria se limitará a su triunfo personal en el distrito electoral de Siparia y a los ‘escaños seguros’ de los que disfruta su partido en el este y el centro de Trinidad.

Los países más felices del mundo están… todos en América Latina

Ranking de países más (y menos) felices del mundo.

Resulta que la humanidad es bastante feliz. Es lo que dice el último Informe de Emociones Globales de la empresa de sondeos Gallup, en el que se entrevistaron a más de 150.000 adultos en 148 países durante 2014 sobre …

Gallup ha entrevistado a 150.000 adultos en 148 países, haciendo preguntas como “¿Sonrió o se rió usted ayer?” y “¿Aprendió o hizo algo interesante ayer?” para construir un índice de experiencias positivas. Sorprendentemente, los países con más emociones positivas están todos en América Latina, desde Paraguay a Nicaragua, según Quartz.

El estudio, que utiliza una escala de 0 a 100, señala que la media mundial en 2014 (para este índice de experiencias positivas) fue del 71%, “la misma que en 2013, y como viene siendo desde el 2006.”

El país con el índice de emociones positivas más bajo es Sudán (47%). Los niveles de felicidad también son bajos en Túnez, Serbia, Turquía y otros, al parecer por culpa de la guerra y otras formas de inestabilidad política.

En Bolivia y El Salvador, por ejemplo, el 59% de los encuestados respondió “sí” a todas las preguntas sobre emociones (tanto positivas como negativas), lo que da a estas naciones un nivel de emotividad particularmente alto.

Tú también puedes pedir justicia para los periodistas asesinados en México

Escritores de todo el mundo piden al Presidente Peña Nieto de México que investigue los asesinatos de periodistas. (Aquí está su carta)

Más de 500 periodistas, escritores, artistas y defensores de la libertad de expresión de todo el mundo escribieron una carta abierta al presidente de México, Enrique Peña Nieto, en la que presionan por la aclaración del asesinato de Rubén Espinosa y todos los demás periodistas asesinados en el país, según el blog Periodismo en la Américas.

El 31 de julio, el fotoperiodista Rubén Espinosa fue encontrado muerto junto con cuatro mujeres en un apartamento de Ciudad de México. Al recibir amenazas de muerte, huyó de Veracruz, donde otros 14 periodistas fueron asesinados en los últimos años, a la capital de México el pasado junio con el fin de proteger su integridad.

La carta dice:

Desde el año 2000 decenas de reporteros han sido víctimas de homicidio; se sabe de otros 20 que continúan desaparecidos. La abrumadora mayoría de estos crímenes permanecen en la impunidad”…

…Señor presidente, le urgimos a:

1.-Garantizar el esclarecimiento inmediato y efectivo de los asesinatos contra Rubén Espinosa y la enorme cantidad de periodistas en México que han caído como él, y la investigación sin contemplaciones de los funcionarios estatales y municipales que, en cada caso, se puedan haber visto involucrados.
2.- La revisión inmediata de los mecanismos para la protección de periodistas y el compromiso efectivo de su gobierno para garantizar la libertad de expresión en México.

La carta cuenta con el apoyo del PEN y del Comité para la Protección de los Periodistas (CPJ). Gente como el actor mexicano Gael García Bernal, el escritor indio Salman Rushdie, la periodista norteamericana Christiane Amanpour y cientos de periodistas, escritores y artistas han firmado la carta abierta, y ahora tú también puedes añadir tu nombre.

La Pública y Global Voices América Latina juntos

La Pública - GV LatAm

La Pública y Global Voices unen sus fuerzas para amplificar el pulso ciudadano a través de redes sociales.

Global Voices América Latina y La Pública recientemente firmaron una alianza para compartir contenido en sus respectivos sitios. Algunas de las historias que hemos publicado aquí son:

Pintar uñas, un oficio que recluta a más y más jóvenes mujeres en Bolivia

Niñas vs. princesas, la dictadura rosada tiene los días contados

La Pública es un proyecto que busca crear y gestionar espacios para el ejercicio ciudadano a través de redes sociales y fuera de ellas, y articula para ello el periodismo digital y el activismo desde Bolivia.

Su atención está centrada “en tomar el pulso al ciudadano y, desde allí, amplificar su voz y encender el debate sobre asuntos de interés colectivo”, un objetivo que se alínea con el de Global Voices Online, que busca resaltar las conversaciones en medios ciudadanos y redes sociales que muchas veces pasan desapercibidas en los medios.

Su trabajo cuenta con el apoyo de la Fundación Hivos, que les permite mantener este espacio sin la necesidad de recurrir a avisos publicitarios.

“Porque entendemos que la información es un bien público, nuestros contenidos son de libre uso y reproducción.”

¡Bienvenida La Pública a Global Voices América Latina!

Startups iraquíes un año después de la rebelión del ISIS

Ahmed Marwan comparte historias en Wamda sobre unas pocas empresas iraquíes un año después de la aparición del ISIS.

He explains:

But what is more uncertain than calculating the success probability of a startup working in a city less than 50 km away from the turmoil caused by ISIS?

That is exactly what it’s like to be an entrepreneur in Baghdad: they’re operating under conditions of extreme uncertainty.

Explica:¿Qué es más incierto que calcular la probabilidad de éxito de una iniciativa trabajando en una ciudad a menos de 50 km de la agitación causada por el ISIS?

Esto es exactamente lo que se siente al ser un un empresario en Bagdad: estar operando bajo condiciones de  incertidumbre extrema.

Marwan menciona unos pocos ejemplos de startups iraquíes y concluye:

These young guys and the other entrepreneurs have proved one thing: entrepreneurship in Iraq has unlimited potential in the face of adversity.

The pressing security situation, Iraq’s financial crisis and damaged infrastructure, investors’ unfamiliarity with startups, and other big obstacles are all valid arguments for the doubters and naysayers in the debate about the future of entrepreneurship in Iraq.

But entrepreneurs beg to differ and they keep doing what they are best at: surviving in this brutal market and striving to make a name for themselves.

Estos jóvenes y otros empresarios han mostrado una cosa: el espíritu empresarial en Iraq tiene un potencial ilimitado frente a la adversidad.

La apremiante situación de seguridad, la crisis financiera y la infraestructura dañada, la falta de familiaridad de los inversionistas con nuevas empresas y otros grandes obstáculos son todos argumentos válidos para los escépticos y los detractores en el debate sobre el futuro de la iniciativa privada en Iraq.

Pero los empresarios aseguran ser diferentes y siguen haciendo lo que ellos saben hacer mejor: sobrevivir en este mercado brutal y tratando de hacerse un nombre para si mismos.

Bolivia: Pase y amamante a su bebé

❤️ a las mamás!!#redmonkeypatio #téorgánico

Posted by Red Monkey on Thursday, August 13, 2015

 

Del muro en Facebook de Red Monkey, restaurante vegetariano y vegano que hay en La Paz, Bolivia la foto de una oferta para madres que dan de lactar ha sido compartida y aplaudida la iniciativa.

Si bien en Bolivia dar de lactar en público no es censurado, y de hecho, según datos del Ministerio de Salud Bolivia es el Segundo País Con Mayor Índice de Lactancia Materna Exclusiva, tampoco es que se la proteja para el espacio público (restaurantes y otros que no sean la calle). Por esa razón, la iniciativa del negocio de comida que se encuentra en el barrio de San Miguel ha llamado la atención.

Investigación de HRW encuentra que libertad de los medios en los Balcanes occidentales está bajo seria amenaza

Luego de casi un año de investigación en la región y entrevistas en profundidad con más de 80 periodistas, editores y propietarios de medios de comunicación, en julio 2015 Human Rights Watch publicó un informe declarando que la libertad de los medios de información en Bosnia-Herzegovina, Kosovo, Montenegro y Serbia están en peligro.

Los resultados del informe incluyen impunidad y falta de acción de las autoridades frente a amenazas, golpes e incluso asesinatos de periodistas y trabajadores de los medios de comunicación mencionando que la interferencia política y la presión financiera mediante fuertes multas y leyes vagas son con frecuencia aplicadas en los medios independientes en esos países.

In several cases journalists said they have continued to experience physical violence and abuse after their initial attack, again, often with impunity for their assailants. Journalists reporting on war crimes or radical religious groups in BiH, Kosovo and Serbia said authorities downplayed the seriousness of online threats they had experienced.[…]

Inefficiency and severe backlogs in the four justice systems impede timely adjudication of legal cases. Cases tend to drag on for years, creating an environment that can be used to the advantage of those who seek to stifle critical reporting through criminal acts of intimidation.

En varios casos los periodistas dicen que han seguido experimentando violencia física y abuso luego de los ataques iniciales, nuevamente, con frecuencia con impunidad para los agresores. Los periodistas que informan sobre crímenes de guerra o grupos religiosos radicales en Bosnia, Kosovo y Serbia informan que las autoridades minimizaron la seriedad de las amenazas en línea que han experimentado.[…]

La ineficiencia y retrasos diversos en los cuatro sistemas de justicia impiden que los casos legales sean resueltos de manera oportuna. Los casos tienden a prolongarse por años, creando un  ambiente que puede ser utilizado en beneficio de los que tratan de contener reportajes críticos a través de actos criminales de intimidación.

Las recomendaciones claves de Human Rights Watch para las autoridades y gobiernos en los cuatro países en cuestión después de este informe incluyen pública e inequívoca condena de todos los ataques contra periodistas y medios de comunicación y garantizar investigaciones rápidas y exhaustivas de todos estos incidentes, así como investigaciones rápidas e imparciales en todos los ataques y amenazas contra los periodistas y medios de comunicación incluyendo los delitos cibernéticos. El organismo que supervisa la vigencia de las normas internacionales de derechos humanos también ha recomendado que la Unión Europea, a la cual estos cuatro países aspiran a pertenecer, la OSCE y el Consejo de Europa, pongan mucha atención y tomen medidas extra para instar a las autoridades pertinentes en Bosnia-Herzegovina, Kosovo, Montenegro y Serbia a reaccionar adecuadamente frente a las amenazas a los medios de comunicación y garantizar un ambiente seguro para los periodistas que trabajan en ellos.

Agencia serbia de inteligencia atrapada preguntando por la compra de programa de vigilancia

Screenshot of one of many emails from Hacking Team account manager to unknown official Serbian State Intelligence Agency email from 2012. Image courtesy of SHARE Defense, used with permission.

Captura de pantalla de uno de los muchos correos electrónicos de la cuenta del director del Equipo Hacking a un desconocido oficial de una dirección de la Agencia serbia de inteligencia desde 2012. Imagen cortesía de SHARE Defense, usada con autorización.

La ONG serbia SHARE Defense informó en julio 2015 que los correos y archivos filtrados pertenecientes a la compañía de software basada en Milán llamada Hacking Team (HT) publicados en Wikileaks, revelan que al menos un servicio de seguridad serbio consultó y finalmente adquirió el programa de vigilancia de esta compañía en 2012. Hay también evidencia de que una o más cuentas de correo electrónico del Ministerio de defensa serbio aparecen como usuarios de prueba del programa espía desarrollado por la compañía italiana.

El programa es llamado Remote Control System [Sistema de control remoto] o RCS, que trabaja esencialmente dirigiendo la propagación de virus en ordenadores y teléfonos móviles bajo vigilancia. Según fuentes de SHARE Defense, la mayoría de los clientes de este programa son gobiernos de todo el mundo y sus servicios de seguridad.

Al grupo de asesores legales de SHARE Defense también destacó cuáles podrían ser las organizaciones capaces de obtener el permiso y permitirse el uso del programa:

Share Foundation wrote about the legal framework for import of this kind of software in Serbia back in 2013 because of the “Trovicor” case, stating that rules for dual use goods must be applied and that a permit from the Ministry of Trade, Tourism and Telecommunications is obligatory.[…]

If we assume that certain organisations can be authorized to use this equipment, in our legal system that wouldn’t be possible without a court decision in accordance with the law. Using it in any other way would be an obvious violation of human rights which are guaranteed by the Constitution of the Republic of Serbia and numerous international conventions.

Share Foundation escribió sobre el marco legal para importar este tipo de programa en Serbia en el 2013 a causa del caso “Trovicor”, indicando que deben aplicarse las reglas de doble uso y que un permiso del Ministerio de Comercio, Turismo y Telecomunicaciones es obligatorio.[…]

Si asumimos que ciertas organizaciones pueden ser autorizadas para usar este tipo de programas en nuestro sistema legal esto no sería posible sin una decisión judicial de conformidad con la ley. Utilizarlo de cualquiera otra manera sería obviamente violación de los derechos humanos consagrados en la Constitución de la República de Serbia y numerosas convenciones internacionales.

 

Ayotzinapa: Los pasos de la indignación retumbaron en Ciudad de México

Ari12

Miles de manifestantes abarrotaron el emblemático Paseo Reforma de Ciudad de México para dejar claro que los 43 siguen vivos en la memoria colectiva. Foto: Más de 131.

A un año de la detención y desaparición forzada de 43 estudiantes de la Normal Rural Raúl Isidro Burgos de Ayotzinapa a manos de la policía en Iguala, Guerrero, y la ejecución extrajudicial de seis personas en un operativo con la presunta participación y encubrimiento de los tres niveles de gobierno, la pregunta sigue en el aire: ¿dónde están?

Por eso miles de personas salieron a marchar en Ciudad de México y otras locaciones dentro y fuera del país el pasado 26 de septiembre.

Mario González, padre de un normalista desaparecido, expresó lo siguiente:

Es impresionante ver que el corazón de cada uno de los mexicanos es tan grande que caben ahí 43 normalistas; es impresionante ver a un año las lágrimas en las caras de miles de personas en la Avenida Reforma (una de las avenidas más importantes y emblemáticas de la capital mexicana) llena con pancartas de los 43″.

Hubo quienes viajaron más de diez horas desde los estados de Chiapas, Oaxaca, Sonora para llegar a la manifestación. Estudiantes y campesinos, amas de casa y sindicalizados, niñas y niños con su propio contingente. Religiosos. Defensores de derechos humanos. Decenas de miles de personas mostraron que México no ha olvidado. No olvida.
El 27 de septiembre, a su vez en Iguala, y de regreso en el lugar de los hechos, los familiares y normalistas de Ayotzinapa marcharon y levantaron dos monumentos. Uno donde ejecutaron de modo extrajudicial a los  normalistas Julio César Ramírez Nava y Daniel Solís Gallardo. Otro donde encontraron el cuerpo sin rostro de Julio César Mondragón Fontes.
Así consideran que es un modo para recordar lo que pasó y no olvidar lo que consideran un crimen de Estado.
Ari11
Ari2
Ari3Ari9Ari10
Marcha 1 año ayotzinapa_Daliri Oropeza 8

La candidata de Venezuela a los Oscar habla un idioma indígena

“Lo que lleva el río” de Mario Crespo es la candidata de Venezuela a los Oscar como Mejor Película de Habla No Inglesa…

Lo que lleva el río (“Gone With the River”), del director cubano-venezolano Mario Crespo Dauna, es una película venezolana rodada casi por completo en warao, el idioma hablado por el pueblo indígena del Delta del Orinoco. La película es la candidata de Venezuela a los Premios de la Academia a la Mejor Película de Habla No Inglesa.

Según , que escribió en Remezcla:

The story follows an indigenous woman named Dauna who is marked by difference within her community. Torn between her love for Tarsicio or her desire to pursue studies outside of her village, Dauna’s decision to challenge the expectations of her traditional culture lead to suffering and, ultimately, reconciliation.”

La historia sigue a una mujer indígena llamada Dauna, caracterizada por la diferencia dentro de su comunidad. Rota entre su amor por Tarsicio y su deseo de seguir sus estudios fuera de su pueblo, la decisión de Dauna de desafiar las expectativas de su cultura tradicional llevan al sufrimiento y, al final, a la reconciliación.

La película fue seleccionada como parte de la innovadora exhibición NATIVe del Festival de Cine de Berlín, a principios de este año. Aquí esta el trailer:

Anuncios de Internet ‘Halal’ en Toronto, Canadá

halal

Anuncio encontrado en el barrio de Scarborough de Toronto. Imagen de Sara Alimardani, y usada con permiso.

Internet ‘Halal’ se ha convertido en el nombre informal de los oficiales iraníes para el proyecto de la Red de Intranet Nacional de Irán, un esfuerzo por crear una infraestructura de Internet nacional separada de la red mundial en 2012.

Sin embargo, en Toronto, ahora parece que hay un ‘sistema de Internet’ censurando conexiones de Internet bajo el mismo nombre.

Internet ‘Halal’ ya no es una cuestión de Intranet iraní, sino una cuestión de gramática de Toronto. ‘¿Por error hace clic en el enlace web?’

200 dólares, entonces prefiero el de Haram

Más allá de sus asociaciones con el proyecto de Intranet de Irán, y la descripción poco clara y gramáticamente incorrecta en el volante, el software no parece tener un sitio web accesible, o plataforma de distribución. Además parece no haber explicación de cuál es la tecnología o qué hace.

Los anuncios están asociados a varios grupos de padres protestando por el currículo de educación sexual del gobierno liberal de Ontario. Los grupos consisten en miembros del partido conservador, varias coaliciones afiliadas a movimientos anti-aborto, junto con inmigrantes conservadores o de gran fe.

Porqué la presentación de las start-ups en Zimbabue es una ‘pérdida de tiempo’

Chief K. Masimba Biriwasha, un oficial de comunicaciones para HIVOS (aclaración: HIVOS es uno de los patrocinadores de Global Voices) explica porqué Zimbabue debe abandonar el modelo de presentacón de las start-ups:

The start-up pitch, which involves making a rapid fire presentation of an idea followed by a question and answer session involving selected judges, is increasingly a waste of time and non-efficient in propagating the tech start up ecosystem in Zimbabwe.

The start-up pitch is based on the traditional business planning methodology and ignores the fact that start-ups are in essence an exercise in exploration, that cannot in an way provide full proof answers. One of the most mundane questions asked at start up pitches is: how will you make money? Really? Not all ideas are geared at making dollar bills from word go. The right question is how is your idea of service and how are you planning to grow it in that manner.

Understandably, tech entrepreneurship is a hit-or-miss proposition but using pitching as a determinant of entrepreneurial success especially in a tech deficient context like Zimbabwe is simply a wastage of time, passions and resources.

The reason why the pitch model is favoured is that it allows for the evaluation of a large number of ideas in a short period of time. But in sifting through many ideas in a short time, a lot is missed that is key to making an entrepreneurial idea succeed particularly in the Zimbabwean context where a lot of data that is key to the tech ideas is missing.

El modelo de presentación de las start-ups, que consiste en hacer una presentación rápida de una idea seguida de una sesión de preguntas y respuestas, que incluye jueces seleccionados, es cada vez mas una pérdida de tiempo e ineficiente en la propagación del ecosistemas de start-ups de tecnologia en Zimbabue.

El modelo de presentación de las start-ups está basado en la metodología tradicional de negocios e ignora el hecho que en esencia son un ejercicio en exploración que no puede en cierta forma dar respuestas completas. Una de las preguntas más mundanas hechas al inicio es: ¿cómo hará dinero? ¿En serio? No todas las ideas están dirigidas a hacer billetes de dólar desde el primer momento. La pregunta correcta es como su idea de servicio y como planifica crecer de esa manera.

Comprensiblemente el emprendedurismo de tecnología es una propuesta de éxito o fracaso pero usar la presentación como un determinante del éxito del emprendimiento especialmente en un contexto técnico deficiente como el de Zimbabue es simplemente una pérdida de tiempo, pasiones y recursos.

La razón porqué el modelo de presentación es favorecido es porque permite la evaluación de un gran número de ideas en corto plazo. Pero seleccionando muchas ideas en corto tiempo se pierde mucho de lo que es clave para que una idea empresarial tenga éxito particularmente en el contexto de Zimbabue donde muchos datos que son clave para la idea tecnológica se pierden.

El usar un teléfono móvil en Irán ¿podría meterle en negocios con “terroristas”?

U.S. lawmakers consider placing Iran's Revolutionary Guards as "terrorist'' organization, impeding international trade with Iran post-nuclear sanctions relief. Image by Kamyar Adl (CC BY 2.0).

Legisladores de EE. UU. consideran situar a los Guardias Revolucionarios de Irán como una organización “terrorista”, dificultando el comercio internacional con Irán tras el alivio de las sanciones nucleares. Imagen de Kamyar Adl (CC BY 2.0).

¿Podría usar un teléfono móvil en Irán enredarte con “terroristas”?

Este podría ser el caso si los Guardias Revolucionarios de Irán que controlan el monopolio de las telecomunicaciones del país son designados como “terroristas”. Ésta es una posibilidad siendo discutida mientras los políticos y legisladores de EE. UU. consideran cuán rigurosamente se han de imponer sanciones económicas a Irán una vez que las sanciones relacionadas con el programa nuclear del país sean retiradas. La aprobación del acuerdo nuclear del 14 de julio firmado en Viena entre Irán y el P5+1 se está convirtiendo más en una certeza después de que los senadores demócratas obstruyesen los intentos republicanos de bloquear el acuerdo el 10 de setiembre.

En un reciente artículo del New York Times, el corresponsal militar jefe del periódico, Walter Gordon explica las promesas que el Presidente Obama tuvo que hacer a los escépticos demócratas que necesitaba de su parte. A este efecto, el Presidente ha enfatizado que Estados Unidos aumentaría las sanciones a las actividades de Irán relacionadas con el terrorismo en la región, al igual que a los abusos de los derechos humanos.

Designar a los Guardias Revolucionarios como “terroristas” es una manera que los legisladores de EE. UU. están proponiendo para llevar esto un paso más allá. Las enmiendas a las sanciones a Irán desalentarían los negocios con cualquier empresa iraní asociada al Cuerpo de Guardias Revolucionarios Islámicos a través de la designación.

Legisladores de EE. UU planeando designar a los Guardias Revolucionarios de Irán como una “organización terrorista” haciendo que los negocios sean imposibles.

Muchos ya han predicho que los Guardias Revolucionarios son los que más se beneficiarán del alivio de las sanciones nucleares a Irán, ya que mantienen un punto de apoyo en sectores cruciales de la economía del país, incluyendo la construcción, las comunicaciones, la banca y la energía. Los Guardias también tienen un interés minoritario, o influencia a través de afiliados o puestos ejecutivos en cientos de compañías iraníes en un amplio rango de sectores

Si los Guardias Revolucionarios de Irán son designados “terroristas” @nytimes incumplirá las sanciones. Al igual que millones, yo uso el proveedor de telefonía móvil que poseen.

Comunicadoras indígenas y afrodescendientes buscan “ocupar los medios y las redes”

La convocatoria ha sido abierta para el 2° Encuentro de Comunicadoras Indígenas y Afrodescendientes, que circula con la consigna: “Ocupemos los medios, ocupemos las redes”. El encuentro tendrá lugar del 6 al 10 de octubre de 2015, Centro de las Artes CASA, en la ciudad de San Agustín Etla, Oaxaca, en México.

De acuerdo con la convcatoria, el encuentro “busca propiciar el intercambio de experiencias para reflexionar sobre los retos y desafíos del quehacer de las mujeres comunicadoras, profundizar en temas como el género y la interculturalidad en los medios; medios comunitarios y legislación; participación política y empoderamiento de las mujeres y el uso de las TIC para estrategias de comunicación.”:

Mujeres que participan en proyectos comunicación, procedentes de comunidades indígenas y afrodescendientes de México y Centroamérica, se reunirán para potenciar el uso de herramientas digitales y transformar la información en acción; generando estrategias de comunicación al servicio de sus proyectos…
Los requisitos para la participación son:
  • Comprometerse a participar durante los 5 días del Encuentro.
  • Trabajar o colaborar en la actualidad y de manera continua en proyectos de comunicación (radio, fotografía, video documental, etc).
  • Pertenecer a alguna comunidad / pueblo indígena o afrodescendiente de México o Centroamérica.
Para postularse, el primer paso es llenar el formulario en línea, disponible aquí.

¿Cómo se dice “bro” en Latinoamérica?

La página de Facebook de Pictoline, un sitio de noticias e información altamente visual, compartió este mapa con las diferentes maneras en que los países de América Latina dicen “bro” de brother o hermano en inglés. Y mientras en México es wey, en Perú es pata, o pana en Venezuela y parce en Colombia.

The Bromap: ¿Cómo se dice “bro” en Latinoamérica?

Posted by Pictoline on Wednesday, August 26, 2015

Un tribunal de Indonesia ordena a la familia del ex presidente Suharto devolver fondos malversados

Students in Karawang, Indonesia. Photo from Public Domain Images

Estudiantes de Karawang, Indonesia. Foto de Imágenes de Dominio Público

El Tribunal Supremo de Indonesia ha dictaminado que la fundación del difunto Presidente Suharto es culpable del delito de malversación de caudales públicos en el período 1976 -1998 y ha ordenado a la familia de Suharto devolver 315 millones de dólares al estado.

Suharto gobernó Indonesia desde 1967 hasta 1998. Durante su mandato de 31 años, fue acusado de cometer graves violaciones de los derechos humanos y de corrupción generalizada. Varias semanas de disturbios en las calles y concentraciones obligaron a Suharto a dimitir en 1998.

En 1976, Suharto ordenó a los bancos administrados por el estado reservar el 2,5 por ciento de sus beneficios a favor del programa de becas de la Fundación Supersemar. Pero en 2010, el tribunal declaró a la fundación una vez presidida por Suharto culpable de malversar fondos públicos. También observó que sólo una minúscula cantidad de los fondos fue realmente distribuida entre los estudiantes. El mes pasado, el tribunal emitió su resolución final al respecto.

La resolución, que no se hizo pública hasta este mes, es importante ya que es la primera vez que un tribunal local declara a Suharto culpable de corrupción. Naturalmente, generó intensas reacciones en gran parte de la población.

Kompasiana, la plataforma de medios ciudadanos líder en Indonesia, incluyó varios comentarios acerca del asunto. Vishnu Andang Jaya instó a la familia de Suharto a respetar la decisión del tribunal y devolver de inmediato el dinero del pueblo. Fadli Zontor escribió que la fundación era una misteriosa entidad con muchos negocios cuestionables en el pasado. Indira Revi abogó por una auditoría de todas las ‘donaciones’ registradas por empresas del gobierno, especialmente durante la época de Suharto.

Pero Hatta Celebes declaró que el programa de becas era real:

I am proud to have received a scholarship from this foundation and this foundation had a positive role that many in this country are now ignoring.

Estoy orgulloso de haber recibido una beca de esta fundación y esta fundación tuvo un papel positivo que muchos en este país ignoran ahora.

Masinton Pasaribu, uno de los activistas estudiantes que se unió a las concentraciones en contra de Suharto en 1998, instó al gobierno a aplicar rápidamente la decisión del tribunal.

Mientras tanto, el hijo más joven de Suharto, Tommy Suharto, está impugnando la decisión del Tribunal Supremo a través de Twitter:

No hay vuelta atrás al luchar por la verdad. ¡Esta noche he iniciado un recurso de apelación para proteger la dignidad de los hijos e hijas de los mejores graduados de (la Beca Supersemar)!

Alemania: Workeer.de, una bolsa de trabajo en línea para los emigrantes

Captura de pantalla del sitio workeer.de

Captura de pantalla del sitio workeer.de

Captura de pantalla de la primera bolsa de trabajo para los emigrantes y empleadores “que no quieren dejar pasar su oportunidad”.

Workeer es la primera bolsa de trabajo especializada para los emigrantes en Alemania.

La plataforma tiene la vocación de convertirse en un espacio común entre emigrantes y empleadores para el acceso al mercado de trabajo alemán y para permitir una mejor adaptación a la demanda por parte de los trabajadores.

Esta bolsa de trabajo se originó a partir de una tesis realizada por dos estudiantes, David Jakob y Philipp Kühn, para que los trabajadores emigrantes motivados, decididos y generalmente bien formados profesionalmente puedan enriquecer a las empresas de forma duradera a través de sus historias personales, sus especificidades culturales y sus experiencias.

Para sus dos fundadores, esta bolsa cuenta con un gran potencial más allá de poner en contacto a emigrantes y empleadores. Destacan también el hecho de que la integración de los emigrantes en el mercado de trabajo alemán podría producir un cambio duradero en el clima social. Esto es lo que escriben con respecto a su sitio de internet:

Un acceso exitoso de los emigrantes al mercado de trabajo supone un logro para la sociedad en su conjunto. De este modo, los emigrantes ya no dependen de las prestaciones sociales, sino que pueden satisfacer sus propias necesidades por sí mismos. Como contribuyentes, se convierten en actores del rendimiento económico de Alemania. Tampoco hay que subestimar la mejora del clima social producido por la integración exitosa de los emigrantes. Nuestra sociedad solo puede sacar provecho de una integración exitosa en el mercado de trabajo.

La plataforma tiene que permitir que se presenten las exigencias y competencias particulares de los emigrantes en búsqueda de trabajo. También se podrá crear un perfil para, por ejemplo, hacer énfasis en las competencias lingüísticas.

Del mismo modo, los empleadores potenciales podrán tener acceso en el futuro a asesores especializados para franquear los obstáculos administrativos. Este proyecto, todavía en fase de creación, debería estar oficialmente en servicio a finales del presente año 2015. Sus creadores desean que la actividad en curso se tenga en cuenta de manera retroactiva.

Encuentro con Sam Wakoba del blog TechMoran

La Asociación de blogueros de Kenia hace el perfil de Sam Wakoba quien dirige el blog Techmoran. Techmoran ganó este año el premio del Mejor blog tecnológico en Kenia:

We caught up with Sam to get some insights into his blogging journey.

Who is Sam Wakoba, in a few words?

Sam Wakoba is a humble and hardworking Kenyan, passionate about bettering lives in any way he can. He believes that, with the right information, anyone can be empowered to become a better citizen, employee or business person. My calling has been to dedicate my life and time to empower communities. This is just the start.

How did you come up with the name for your blog. Why ‘TechMoran’?

A Moran is a warrior and tour guide in the Maasai community. As tech ‘Morans’ we want to protect our local tech ecosystem as well as guide those who are new to it. International media covers African tech in a bad way – focusing more on NGO backed companies. We want to show the world everyday innovations in Africa hence protect the entire ecosystem

Hablamos con Sam para tener algunas aproximaciones a su viaje bloguero.

¿En pocas palabras, quién es Sam Wakoba?

Sam Wakoba es un humilde y hacendoso keniano, un apasionado en mejorar la vida de cualquier forma posible. Cree que con información correcta cualquiera puede ser empoderado para ser un mejor ciudadano, empleado o persona de negocios. Mi vocación ha sido la de dedicar mi vida y tiempo para empoderar las comunidades. Este es sólo el comienzo.

¿Cómo encontró el nombre de su blog? ¿Por qué ‘TechMoran’?

Un Moran es un guerrero y un guía turístico en la comunidad Masái. Como tech ‘Morans’ queremos proteger nuestro ecosistema local de tecnología al igual que guiar a aquellos que son nuevos para él. Los medios de comunicación internacional cubren la tecnología de mala manera – se centra más en las empresas respaldadas por ONG. Queremos mostrar las innovaciones en África al mundo, por lo tanto proteger a todo el ecosistema.

Una enciclopedia de medicina tradicional de 500 páginas de una tribu amazónica

¡Los pueblos Matsés de Brasil y Perú han creado una enciclopedia de 500 páginas sobre su medicina tradicional!

El bosque tropical amazónico sustenta millones de plantas que podrían ser ingredientes fundamentales en medicamentos aún no descubiertos. Por esta razón, muchas compañías farmacéuticas e incluso el Gobierno estadounidense están financiando actualmente proyectos para estudiar el conocimiento de plantas indígenas que poseen los chamanes y curanderos nativos de la zona; y desarrollar nuevos fármacos.

El pueblo Matsés, que vive en Perú y Brasil, ha creado una enciclopedia médica de más de 500 páginas, que cataloga sus prácticas de medicina tradicional y preserva el conocimiento ancestral para las generaciones más jóvenes. La mayoría de los chamanes son ancianos y no tienen aprendices. De modo que cuando mueran un amplio conocimiento también desaparecerá.

Sin embargo, para evitar la biopiratería, esta información continúa bajo la custodia del pueblo Matsés; solo está disponible en lengua nativa y distribuida dentro de las aldeas de la tribu. Las medidas de protección también incluyen: «no usar nombres científicos para identificar especies de plantas locales y no describir ninguna planta detalladamente para que, de este modo, los forasteros no puedan identificarlas».

«La Enciclopedia de Medicina Tradicional de los Matsés supone la primera vez que los chamanes de una tribu amazónica crean una transcripción completa de su conocimiento de medicina escrita con sus propias palabras y en su lenguaje», indicó Christopher Herndon, presidente y cofundador de Acaté, a Mongabay en una entrevista.

Según Pachamama Alliance, una comunidad global centrada en crear un futuro sostenible, la salud y bienestar del mundo occidental a menudo viene a un alto precio para los pueblos indígenas. Las tribus del bosque tropical están en riesgo de perder el control sobre sus recursos debido a que las compañías farmacéuticas se han dado cuenta de que su investigación genera mejores resultados si cooperan con indígenas y acceden a su sabiduría.

Once the pharmaceutical companies have developed the drug, they file patents claiming exclusive rights to the medical use of the plant – hence limiting or even denying access to the plants that indigenous peoples have relied upon for centuries.

Una vez que las compañías farmacéuticas desarrollan el fármaco, presentan patentes reclamando derechos exclusivos del uso médico de la planta, limitando, por consiguiente, o incluso denegando el acceso a las plantas de las que han dependido los pueblos indígenas durante siglos.

Por ello, en 2010, la décima Conferencia de Partes (COP) del Convenio sobre Diversidad Biológica adoptó el Protocolo Nagoya sobre Acceso y Participación en los Beneficios. Aborda específicamente la cuestión de la bioprospección y los derechos de los pueblos indígenas a acceder a los recursos forestales, la propiedad intelectual y la compensación adecuada.

Acaté, una organización sin ánimo de lucro con sede en San Francisco, ayudó a los cinco chamanes que compilaron la enciclopedia. En esta, cada entrada está clasificada por el nombre de una enfermedad e incluye explicaciones sobre cómo reconocer la enfermedad según los síntomas, entender sus orígenes y saber cómo preparar medicamentos de plantas específicas para usarlas como tratamiento. Las entradas también ponen a los lectores al corriente sobre opciones terapéuticas alternativas.

La idea detrás del proyecto es hacer a las tribus menos dependientes de médicos convencionales y fármacos occidentales, manteniendo así su autoabastecimiento.

Asesinan a coordinador de búsqueda de los estudiantes de Ayotzinapa

Miguel Ángel Jiménez Blanco, de 45 años, fue encontrado muerto el pasado fin de semana dentro del taxi de su propiedad de un disparo en la cabeza.

La falta de acción de las autoridades frente al problema de la delincuencia organizada lo llevó en 2013 a fundar un grupo de autodefensas en el mexicano estado de Guerrero y al año siguiente una comisión de dicha agrupación inició la búsqueda de los 43 estudiantes de la escuela rural para maestros de la comunidad de Ayotzinapa desaparecidos el 26 de septiembre de 2014.

La BBC lo entrevistó al respecto:

El activista no halló a los estudiantes, pero gracias a su labor de búsqueda se encontraron 129 cuerpos que han sido entregados a las autoridades para su identificación.