· Agosto, 2015

Historias de Noticias breves de Agosto, 2015

Los países más felices del mundo están… todos en América Latina

Ranking de países más (y menos) felices del mundo.

Resulta que la humanidad es bastante feliz. Es lo que dice el último Informe de Emociones Globales de la empresa de sondeos Gallup, en el que se entrevistaron a más de 150.000 adultos en 148 países durante 2014 sobre …

Gallup ha entrevistado a 150.000 adultos en 148 países, haciendo preguntas como “¿Sonrió o se rió usted ayer?” y “¿Aprendió o hizo algo interesante ayer?” para construir un índice de experiencias positivas. Sorprendentemente, los países con más emociones positivas están todos en América Latina, desde Paraguay a Nicaragua, según Quartz.

El estudio, que utiliza una escala de 0 a 100, señala que la media mundial en 2014 (para este índice de experiencias positivas) fue del 71%, “la misma que en 2013, y como viene siendo desde el 2006.”

El país con el índice de emociones positivas más bajo es Sudán (47%). Los niveles de felicidad también son bajos en Túnez, Serbia, Turquía y otros, al parecer por culpa de la guerra y otras formas de inestabilidad política.

En Bolivia y El Salvador, por ejemplo, el 59% de los encuestados respondió “sí” a todas las preguntas sobre emociones (tanto positivas como negativas), lo que da a estas naciones un nivel de emotividad particularmente alto.

Tú también puedes pedir justicia para los periodistas asesinados en México

Escritores de todo el mundo piden al Presidente Peña Nieto de México que investigue los asesinatos de periodistas. (Aquí está su carta)

Más de 500 periodistas, escritores, artistas y defensores de la libertad de expresión de todo el mundo escribieron una carta abierta al presidente de México, Enrique Peña Nieto, en la que presionan por la aclaración del asesinato de Rubén Espinosa y todos los demás periodistas asesinados en el país, según el blog Periodismo en la Américas.

El 31 de julio, el fotoperiodista Rubén Espinosa fue encontrado muerto junto con cuatro mujeres en un apartamento de Ciudad de México. Al recibir amenazas de muerte, huyó de Veracruz, donde otros 14 periodistas fueron asesinados en los últimos años, a la capital de México el pasado junio con el fin de proteger su integridad.

La carta dice:

Desde el año 2000 decenas de reporteros han sido víctimas de homicidio; se sabe de otros 20 que continúan desaparecidos. La abrumadora mayoría de estos crímenes permanecen en la impunidad”…

…Señor presidente, le urgimos a:

1.-Garantizar el esclarecimiento inmediato y efectivo de los asesinatos contra Rubén Espinosa y la enorme cantidad de periodistas en México que han caído como él, y la investigación sin contemplaciones de los funcionarios estatales y municipales que, en cada caso, se puedan haber visto involucrados.
2.- La revisión inmediata de los mecanismos para la protección de periodistas y el compromiso efectivo de su gobierno para garantizar la libertad de expresión en México.

La carta cuenta con el apoyo del PEN y del Comité para la Protección de los Periodistas (CPJ). Gente como el actor mexicano Gael García Bernal, el escritor indio Salman Rushdie, la periodista norteamericana Christiane Amanpour y cientos de periodistas, escritores y artistas han firmado la carta abierta, y ahora tú también puedes añadir tu nombre.

¿Eres emprendedor(a) social en Venezuela? El Concurso #ESA2015 te espera

La Fundación Schwab y la Fundación Venezuela Sin Límites convocan a emprendedores sociales activos en Venezuela a participar en el sexto concurso Emprendedor Social del Año 2015.

Entre las experiencias reconocidas consecutivamente desde 2010 se encuentra el Proyecto Maniapure -sistema de telemedicina rural para comunidades remotas de Venezuela- y Superatec (Superación a Través de la Tecnología) -centros de capacitación para la inserción laboral a través de la tecnología- en las caras de sus dirigentes, el médico Tomás José Sanabria y la licenciada en idiomas, Marilyn Da Silva.

Cualquier emprendedor social activo en Venezuela es elegible para postularse o ser postulado por sus pares. Los interesados(as) deben enviar su planilla de postulación antes del viernes 28 de agosto a http://www.venezuelasinlimites.org/ESA/SitePages/Inicio2.aspx o al correo esa@venezuelasinlimites.org

Sudamérica: ranking de velocidad de conexión a internet por país

Mapa de velocidad de conexión a internet en América Latina

La velocidad de descarga promedio en la banda ancha en América Latina es de 7,3 Mbps y solamente tres países están por encima del promedio: Uruguay, Brasil y Chile.

La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (Cepal) publicó en su más reciente informe: “La nueva revolución digital: de la Internet del consumo a la Internet de la producción”, el ranking de velocidad de conexión de los países latinoamericanos.

De acuerdo con el reporte, la velocidad de descarga promedio en la banda ancha en Sudamérica es de 7,3 Mbps y en los países más avanzados, de 32,2 Mbps. “En la región, solo cuatro países, el Brasil, Chile, México y el Uruguay, están por encima del promedio”.

En 2012, Chile era el país mejor posicionado, con un promedio 8 Mbps de velocidad de descarga o bajada. A finales de 2014, Uruguay ocupaba este lugar con 22,6 Mbps, cifra muy similar a la de España, Portugal o el Reino Unido. Las mayores velocidades de descarga se registraban, exceptuando Uruguay, en Chile y el Brasil, y las menores, en Bolivia, Paraguay y Venezuela.

En tanto, según el mismo informe, la velocidad de carga en América Latina es de 2,9 Mbps en promedio y en los países avanzados, de 13,4 Mbps. “Uruguay (5,9 Mbps) es el país que registra la mayor velocidad, seguido por México (5,7 Mbps) y Brasil (4,2 Mbps). Argentina, Bolivia y Perú tienen las velocidades más lentas”.

En banda ancha móvil, tanto en la velocidad de carga como en la de descarga, la mejor posición la tiene nuevamente Uruguay.

En cuanto a la velocidad de descarga (16,96 Mbps), este país se encuentra por encima del promedio de los países avanzados (14,8 Mbps); lo siguen Colombia (9,9 Mbps) y Perú (9,6 Mbps). En la velocidad de carga, Uruguay (6,8 Mbps) es seguido por Perú (5,7 Mbps), ambos ubicados por encima del promedio de los países avanzados (5,6 Mbps). Colombia, con 4,8 Mbps, ocupa el tercer lugar. Bolivia, Colombia y Perú, que no destacan en banda ancha global, alcanzan buenas posiciones en las velocidades de banda ancha móvil”.

Startups iraquíes un año después de la rebelión del ISIS

Ahmed Marwan comparte historias en Wamda sobre unas pocas empresas iraquíes un año después de la aparición del ISIS.

He explains:

But what is more uncertain than calculating the success probability of a startup working in a city less than 50 km away from the turmoil caused by ISIS?

That is exactly what it’s like to be an entrepreneur in Baghdad: they’re operating under conditions of extreme uncertainty.

Explica:¿Qué es más incierto que calcular la probabilidad de éxito de una iniciativa trabajando en una ciudad a menos de 50 km de la agitación causada por el ISIS?

Esto es exactamente lo que se siente al ser un un empresario en Bagdad: estar operando bajo condiciones de  incertidumbre extrema.

Marwan menciona unos pocos ejemplos de startups iraquíes y concluye:

These young guys and the other entrepreneurs have proved one thing: entrepreneurship in Iraq has unlimited potential in the face of adversity.

The pressing security situation, Iraq’s financial crisis and damaged infrastructure, investors’ unfamiliarity with startups, and other big obstacles are all valid arguments for the doubters and naysayers in the debate about the future of entrepreneurship in Iraq.

But entrepreneurs beg to differ and they keep doing what they are best at: surviving in this brutal market and striving to make a name for themselves.

Estos jóvenes y otros empresarios han mostrado una cosa: el espíritu empresarial en Iraq tiene un potencial ilimitado frente a la adversidad.

La apremiante situación de seguridad, la crisis financiera y la infraestructura dañada, la falta de familiaridad de los inversionistas con nuevas empresas y otros grandes obstáculos son todos argumentos válidos para los escépticos y los detractores en el debate sobre el futuro de la iniciativa privada en Iraq.

Pero los empresarios aseguran ser diferentes y siguen haciendo lo que ellos saben hacer mejor: sobrevivir en este mercado brutal y tratando de hacerse un nombre para si mismos.

Bolivia: Pase y amamante a su bebé

❤️ a las mamás!!#redmonkeypatio #téorgánico

Posted by Red Monkey on Thursday, August 13, 2015

 

Del muro en Facebook de Red Monkey, restaurante vegetariano y vegano que hay en La Paz, Bolivia la foto de una oferta para madres que dan de lactar ha sido compartida y aplaudida la iniciativa.

Si bien en Bolivia dar de lactar en público no es censurado, y de hecho, según datos del Ministerio de Salud Bolivia es el Segundo País Con Mayor Índice de Lactancia Materna Exclusiva, tampoco es que se la proteja para el espacio público (restaurantes y otros que no sean la calle). Por esa razón, la iniciativa del negocio de comida que se encuentra en el barrio de San Miguel ha llamado la atención.

Investigación de HRW encuentra que libertad de los medios en los Balcanes occidentales está bajo seria amenaza

Luego de casi un año de investigación en la región y entrevistas en profundidad con más de 80 periodistas, editores y propietarios de medios de comunicación, en julio 2015 Human Rights Watch publicó un informe declarando que la libertad de los medios de información en Bosnia-Herzegovina, Kosovo, Montenegro y Serbia están en peligro.

Los resultados del informe incluyen impunidad y falta de acción de las autoridades frente a amenazas, golpes e incluso asesinatos de periodistas y trabajadores de los medios de comunicación mencionando que la interferencia política y la presión financiera mediante fuertes multas y leyes vagas son con frecuencia aplicadas en los medios independientes en esos países.

In several cases journalists said they have continued to experience physical violence and abuse after their initial attack, again, often with impunity for their assailants. Journalists reporting on war crimes or radical religious groups in BiH, Kosovo and Serbia said authorities downplayed the seriousness of online threats they had experienced.[…]

Inefficiency and severe backlogs in the four justice systems impede timely adjudication of legal cases. Cases tend to drag on for years, creating an environment that can be used to the advantage of those who seek to stifle critical reporting through criminal acts of intimidation.

En varios casos los periodistas dicen que han seguido experimentando violencia física y abuso luego de los ataques iniciales, nuevamente, con frecuencia con impunidad para los agresores. Los periodistas que informan sobre crímenes de guerra o grupos religiosos radicales en Bosnia, Kosovo y Serbia informan que las autoridades minimizaron la seriedad de las amenazas en línea que han experimentado.[…]

La ineficiencia y retrasos diversos en los cuatro sistemas de justicia impiden que los casos legales sean resueltos de manera oportuna. Los casos tienden a prolongarse por años, creando un  ambiente que puede ser utilizado en beneficio de los que tratan de contener reportajes críticos a través de actos criminales de intimidación.

Las recomendaciones claves de Human Rights Watch para las autoridades y gobiernos en los cuatro países en cuestión después de este informe incluyen pública e inequívoca condena de todos los ataques contra periodistas y medios de comunicación y garantizar investigaciones rápidas y exhaustivas de todos estos incidentes, así como investigaciones rápidas e imparciales en todos los ataques y amenazas contra los periodistas y medios de comunicación incluyendo los delitos cibernéticos. El organismo que supervisa la vigencia de las normas internacionales de derechos humanos también ha recomendado que la Unión Europea, a la cual estos cuatro países aspiran a pertenecer, la OSCE y el Consejo de Europa, pongan mucha atención y tomen medidas extra para instar a las autoridades pertinentes en Bosnia-Herzegovina, Kosovo, Montenegro y Serbia a reaccionar adecuadamente frente a las amenazas a los medios de comunicación y garantizar un ambiente seguro para los periodistas que trabajan en ellos.

Rafael Marques es finalista del premio Allard de Canadá

Rafael Marques. Foto: MakaAngola. Reprodução autorizada

Rafael Marques. Foto: MakaAngola. Reproducción autorizada.

Hablar de la falta de libertad de expresión y violación de derechos humanos es describir Angola de los últimos tiempos. Global Voices ha acogido sucesivos atropellos a situaciones de violación de la libertad de expresión y de prensa que involucran a activistas pacíficos y periodistas en el país.

Mientras, la comunidad comunidad internacional ha estado atenta al coraje de los periodistas que son perseguidos y oprimidos. El periodista angoleño Rafael Marques, autor del libro “Diamantes de Sangre”, es finalista del premio Allard para la integridad internacional otorgado por la facultad de derecho de la Universidad de Columbia Británica, en Canadá.

Rafael Marques de Morais dedica a sua carreira à denúncia da violação dos direitos humanos, corrupção, em particular no governo e na indústria extractiva. Para Marques, a nomeação, que quebra o seu isolamento e constante assédio, impulsionará o seu trabalho. O prémio de 100 mil dólares americanos é tido como dos maiores que na área de combate à corrupção e promoção dos direitos humanos. Foi instituído em 2013.

Rafael Marques de Morais dedica su carrera a la denuncia de la violación de los derechos humanos, corrupción, en particular en el Gobierno y la industria extractiva. Para Marques, el nombramiento, que rompe su aislamiento y constante acoso, impulsará su trabajo. El premio de 100 000 dólares estadounidenses es considerado uno de los mayores que se otorga en el combate a la corrupción y promoción de los derechos humanos. Se estableció en 2013.

Los otros finalistas son John Githongo, veterano periodista keniano y activista contra la corrupción; Sergei Magnitsky, contador y auditor ruso que denunció fraudes fiscales del Gobierno; y la organización Indonesia Corruption Watch, que combate la corrupción. El ganador será anunciado el 1 de octubre.

Huelga recordar que Rafael Marques ha tenido problemas con la justicia angoleña desde la publicación del libro que retrata los escándalos de corrupción en el sector de los diamantes.

Abogados de empresario de Zambia piden a GoDaddy retirar sitio de noticias

El sitio web de medios ciudadanos Zambia Reports enfrenta amenazas legales del empresario local Rajan Mahtani, que está solicitando a GoDaddy, la empresa de alojamiento del sitio web a dar de baja de sus servidores a Zambia Reports.

Según Zambian Watchdog, un sitio web rival, Zambia Reports ha sido acusado de publicar artículos difamatorios sobre el Dr. Mahtani, fundador de uno de los más grandes bancos indígenas, el Finance Bank y una serie de otras empresas.

A letter said to have been written by Rajan Mahtani's US-based lawyers to GoDaddy.

Se dice que los abogados de EE. UU. de Rajan Mahtani han escrito una carta a GoDaddy. Usada con autorización de Zambian Watchdog.

Los abogados de EE. UU. le enviaron a GoDaddy una carta intimándolo a poner fin y desistir de brindar el servicio de alojamiento a Zambia Reports y eliminar sus contenidos desde los servidores de GoDaddy.

Así suena Michael Jackson en quechua

La joven peruana Renata Flores Rivera, de 14 años, se ha convertido en una sensación de las redes sociales con sus “covers” de temas súper conocidos interpretados en quechua. La versión “The way you make me feel”, del fenecido Michael Jackson, cuyo video fue grabado en la ruinas incas de Vilcashuamán, en Ayacucho, lleva medio millón de vistas en YouTube.

El quechua es la segunda lengua indígena más hablada de Suramérica con siete millones de hablantes aunque solamente el cerca del 19 por ciento de la población en Perú lo habla, donde es considerada como lengua oficial, además del español.

Fue gracias a su madre, Patricia Rivera, quien trabaja para la Asociación Cultural Surca, un programa para adolescentes ayacuchanos en la prevención contra las drogas y en la difusión del idioma ancestral de la región andina, “las juventudes también hablamos quechua”, que Renata empezó a ser parte de la iniciativa.

La asociación fue fundada hace 11 años con la finalidad de lograr un cambio de actitud positivo de jóvenes y niños por medio del arte. Su intención es preservar el quechua como idioma ancestral, de acuerdo con el diario El Comercio.

Ana Saroly en su artículo, Puede el quechua sobrevivir, afirma que el quechua se convirtió en el idioma unificador del imperio de los incas hace 600 años pero hoy día corre el riesgo de disminuir su importancia, de aquí la necesidad que las nuevas generaciones lo aprendan y se sientan orgullos de él.

Los comentarios en el muro de Facebook de la joven cantante son mayormente positivos, por ejemplo Ricky Anthony Ascoy Velarde dice: “Apoyemos todos y sin discriminacion a nuestra lengua materna, es unica, gracias PERU por tu grandeza”.

Y en Twitter ya comparten la versión en quechua de otro clásico del rock interpretado por Renata:

La próxima canción que prepara es Fallin’, de Alicia Keys.

¿Sabes qué es una escopetarra?

Si piensas que nada bueno puede salir de un rifle, entonces tienes que conocer la escopetarra, un híbrido que transforma dos armas letales (cada una en su campo), un rifle AK-47 y una guitarra, para convertirse en un instrumento de paz.

En este Podcast el músico colombiano Cesar Lopez cuenta como creó la escopetarra, combinación entre un Rifle AK-47 y una guitarra, desde el momento de su concepción, los inconvenientes técnicos y el sonido característico de este instrumento.

Gracias a que los materiales y la construcción de la AK-47 son de bajo coste, se ha convertido en el arma más numerosa del planeta. Se calcula que existen entre 35 y 50 millones de fusiles de este tipo, sin contar los que se fabrican ilegalmente cada año.

“Primero, el AK 47 es el arma que más muertos le ha causado al planeta Tierra en toda su historia. Es el arma que se ha usado en Sudáfrica, Medio Oriente, Centro América, en Colombia”, dijo López en entrevista con la cadena estadounidense Univision.

La primera escopetarra fue hecha en 2003 con un rifle Winchester y una guitarra eléctrica Stratocaster. El rifle es desarticulado de modo tal que ya no sea considerada un arma y no pueda utilizarse como tal.

Actualmente hay una veintena de escopetarras que han sido entregadas a prominentes músicos y líderes internacionales que abogan por la paz, desde la banda colombiana Aterciopelados hasta la Unesco.

Cabo Verde promueve la segunda edición de Social Media Summit

11258133_817367128359697_65515158688657125_n

El viernes 7 de octubre de 2015 empieza la segunda edición del año del Social Media Summit Cabo Verde II.

El tema de este año consiste en las diversas vertientes de medios sociales y tiene el objetivo de difundir buenas prácticas en la promoción de las empresas a través de las redes sociales. Esta edición, tendrá lugar en la Rectoría de la Universidad de Cabo Verde.

Entre el panel de oradores, Global Voices estará representado por Mário Lopes, editor de redes sociales de G Lusofonia y coorganizador del TEDXSTOME, y presentará el tema: Internet como impulsor de microempresas en el comercio global. Mário es también cofundador del portal de noticias santomense STP Digital.

Condenan a autoridades de inmigración por deportar a extranjero previo a protesta antinuclear en Taiwán

Daniel Andres Helmdach, working as a volunteer on conservation projects in 2011.

Daniel Andres Helmdach, trabajando como voluntario en proyectos de conservación en 2011. Foto de Facebook de Rui-Guang Huang.

Hace dos años, en marzo de 2013, Daniel Andres Helmdach fue detenido y deportado de Taiwán porque inmigración sospechaba que visitaba el país para participar en una protesta antinuclear. El joven alemán no había hecho antes nada ilegal en Taiwán, simplemente había trabajado como voluntario en proyectos de conservación en 2011. Demandó a la oficina de inmigración por el tratamiento poco razonable y finalmente el 30 de julio de 2015, el Tribunal del Distrito de Taipei condenó a las autoridades de inmigración a pagar 125.000 nuevos dólares taiwaneses (4.200 dólares americanos) a Daniel por su billete de avión y como indemnización.

El caso de Daniel ha sido considerado un ejemplo típico del uso abusivo de poder de las autoridades taiwanesas para reprimir el disenso. Dos japoneses de Fukushima recibieron advertencias de la oficina de inmigración inmediatamente después de haber dado un discurso en una manifestación antinuclear el 30 de abril de 2011 en Taiwán.

Preservando las películas históricas tailandesas

El archivo de películas Thai ha estado subiendo películas históricas e informes clásicos de noticias en YouTube.

Una de las películas es Chok Song Chun (Double Luck), que es la primera película muda tailandesa producida en 1927. Solo han quedado 55 segundos de la película, que presenta una escena de lucha y persecución de un coche.

Otra película rara es de Payut Ngaokrachang: Hed Mahassajan (El incidente milagroso), que es la primera película tailandesa animada producida en 1955. Payut es conocido como el “Walt Disney de Tailandia”. En la película muda animada Payut presenta un incidente de tráfico en Bangkok.

¿Cómo se dice “bro” en Latinoamérica?

La página de Facebook de Pictoline, un sitio de noticias e información altamente visual, compartió este mapa con las diferentes maneras en que los países de América Latina dicen “bro” de brother o hermano en inglés. Y mientras en México es wey, en Perú es pata, o pana en Venezuela y parce en Colombia.

The Bromap: ¿Cómo se dice “bro” en Latinoamérica?

Posted by Pictoline on Wednesday, August 26, 2015

Un tribunal de Indonesia ordena a la familia del ex presidente Suharto devolver fondos malversados

Students in Karawang, Indonesia. Photo from Public Domain Images

Estudiantes de Karawang, Indonesia. Foto de Imágenes de Dominio Público

El Tribunal Supremo de Indonesia ha dictaminado que la fundación del difunto Presidente Suharto es culpable del delito de malversación de caudales públicos en el período 1976 -1998 y ha ordenado a la familia de Suharto devolver 315 millones de dólares al estado.

Suharto gobernó Indonesia desde 1967 hasta 1998. Durante su mandato de 31 años, fue acusado de cometer graves violaciones de los derechos humanos y de corrupción generalizada. Varias semanas de disturbios en las calles y concentraciones obligaron a Suharto a dimitir en 1998.

En 1976, Suharto ordenó a los bancos administrados por el estado reservar el 2,5 por ciento de sus beneficios a favor del programa de becas de la Fundación Supersemar. Pero en 2010, el tribunal declaró a la fundación una vez presidida por Suharto culpable de malversar fondos públicos. También observó que sólo una minúscula cantidad de los fondos fue realmente distribuida entre los estudiantes. El mes pasado, el tribunal emitió su resolución final al respecto.

La resolución, que no se hizo pública hasta este mes, es importante ya que es la primera vez que un tribunal local declara a Suharto culpable de corrupción. Naturalmente, generó intensas reacciones en gran parte de la población.

Kompasiana, la plataforma de medios ciudadanos líder en Indonesia, incluyó varios comentarios acerca del asunto. Vishnu Andang Jaya instó a la familia de Suharto a respetar la decisión del tribunal y devolver de inmediato el dinero del pueblo. Fadli Zontor escribió que la fundación era una misteriosa entidad con muchos negocios cuestionables en el pasado. Indira Revi abogó por una auditoría de todas las ‘donaciones’ registradas por empresas del gobierno, especialmente durante la época de Suharto.

Pero Hatta Celebes declaró que el programa de becas era real:

I am proud to have received a scholarship from this foundation and this foundation had a positive role that many in this country are now ignoring.

Estoy orgulloso de haber recibido una beca de esta fundación y esta fundación tuvo un papel positivo que muchos en este país ignoran ahora.

Masinton Pasaribu, uno de los activistas estudiantes que se unió a las concentraciones en contra de Suharto en 1998, instó al gobierno a aplicar rápidamente la decisión del tribunal.

Mientras tanto, el hijo más joven de Suharto, Tommy Suharto, está impugnando la decisión del Tribunal Supremo a través de Twitter:

No hay vuelta atrás al luchar por la verdad. ¡Esta noche he iniciado un recurso de apelación para proteger la dignidad de los hijos e hijas de los mejores graduados de (la Beca Supersemar)!

La Pública y Global Voices América Latina juntos

La Pública - GV LatAm

La Pública y Global Voices unen sus fuerzas para amplificar el pulso ciudadano a través de redes sociales.

Global Voices América Latina y La Pública recientemente firmaron una alianza para compartir contenido en sus respectivos sitios. Algunas de las historias que hemos publicado aquí son:

Pintar uñas, un oficio que recluta a más y más jóvenes mujeres en Bolivia

Niñas vs. princesas, la dictadura rosada tiene los días contados

La Pública es un proyecto que busca crear y gestionar espacios para el ejercicio ciudadano a través de redes sociales y fuera de ellas, y articula para ello el periodismo digital y el activismo desde Bolivia.

Su atención está centrada “en tomar el pulso al ciudadano y, desde allí, amplificar su voz y encender el debate sobre asuntos de interés colectivo”, un objetivo que se alínea con el de Global Voices Online, que busca resaltar las conversaciones en medios ciudadanos y redes sociales que muchas veces pasan desapercibidas en los medios.

Su trabajo cuenta con el apoyo de la Fundación Hivos, que les permite mantener este espacio sin la necesidad de recurrir a avisos publicitarios.

“Porque entendemos que la información es un bien público, nuestros contenidos son de libre uso y reproducción.”

¡Bienvenida La Pública a Global Voices América Latina!

Alemania: Workeer.de, una bolsa de trabajo en línea para los emigrantes

Captura de pantalla del sitio workeer.de

Captura de pantalla del sitio workeer.de

Captura de pantalla de la primera bolsa de trabajo para los emigrantes y empleadores “que no quieren dejar pasar su oportunidad”.

Workeer es la primera bolsa de trabajo especializada para los emigrantes en Alemania.

La plataforma tiene la vocación de convertirse en un espacio común entre emigrantes y empleadores para el acceso al mercado de trabajo alemán y para permitir una mejor adaptación a la demanda por parte de los trabajadores.

Esta bolsa de trabajo se originó a partir de una tesis realizada por dos estudiantes, David Jakob y Philipp Kühn, para que los trabajadores emigrantes motivados, decididos y generalmente bien formados profesionalmente puedan enriquecer a las empresas de forma duradera a través de sus historias personales, sus especificidades culturales y sus experiencias.

Para sus dos fundadores, esta bolsa cuenta con un gran potencial más allá de poner en contacto a emigrantes y empleadores. Destacan también el hecho de que la integración de los emigrantes en el mercado de trabajo alemán podría producir un cambio duradero en el clima social. Esto es lo que escriben con respecto a su sitio de internet:

Un acceso exitoso de los emigrantes al mercado de trabajo supone un logro para la sociedad en su conjunto. De este modo, los emigrantes ya no dependen de las prestaciones sociales, sino que pueden satisfacer sus propias necesidades por sí mismos. Como contribuyentes, se convierten en actores del rendimiento económico de Alemania. Tampoco hay que subestimar la mejora del clima social producido por la integración exitosa de los emigrantes. Nuestra sociedad solo puede sacar provecho de una integración exitosa en el mercado de trabajo.

La plataforma tiene que permitir que se presenten las exigencias y competencias particulares de los emigrantes en búsqueda de trabajo. También se podrá crear un perfil para, por ejemplo, hacer énfasis en las competencias lingüísticas.

Del mismo modo, los empleadores potenciales podrán tener acceso en el futuro a asesores especializados para franquear los obstáculos administrativos. Este proyecto, todavía en fase de creación, debería estar oficialmente en servicio a finales del presente año 2015. Sus creadores desean que la actividad en curso se tenga en cuenta de manera retroactiva.

Encuentro con Sam Wakoba del blog TechMoran

La Asociación de blogueros de Kenia hace el perfil de Sam Wakoba quien dirige el blog Techmoran. Techmoran ganó este año el premio del Mejor blog tecnológico en Kenia:

We caught up with Sam to get some insights into his blogging journey.

Who is Sam Wakoba, in a few words?

Sam Wakoba is a humble and hardworking Kenyan, passionate about bettering lives in any way he can. He believes that, with the right information, anyone can be empowered to become a better citizen, employee or business person. My calling has been to dedicate my life and time to empower communities. This is just the start.

How did you come up with the name for your blog. Why ‘TechMoran’?

A Moran is a warrior and tour guide in the Maasai community. As tech ‘Morans’ we want to protect our local tech ecosystem as well as guide those who are new to it. International media covers African tech in a bad way – focusing more on NGO backed companies. We want to show the world everyday innovations in Africa hence protect the entire ecosystem

Hablamos con Sam para tener algunas aproximaciones a su viaje bloguero.

¿En pocas palabras, quién es Sam Wakoba?

Sam Wakoba es un humilde y hacendoso keniano, un apasionado en mejorar la vida de cualquier forma posible. Cree que con información correcta cualquiera puede ser empoderado para ser un mejor ciudadano, empleado o persona de negocios. Mi vocación ha sido la de dedicar mi vida y tiempo para empoderar las comunidades. Este es sólo el comienzo.

¿Cómo encontró el nombre de su blog? ¿Por qué ‘TechMoran’?

Un Moran es un guerrero y un guía turístico en la comunidad Masái. Como tech ‘Morans’ queremos proteger nuestro ecosistema local de tecnología al igual que guiar a aquellos que son nuevos para él. Los medios de comunicación internacional cubren la tecnología de mala manera – se centra más en las empresas respaldadas por ONG. Queremos mostrar las innovaciones en África al mundo, por lo tanto proteger a todo el ecosistema.

Una enciclopedia de medicina tradicional de 500 páginas de una tribu amazónica

¡Los pueblos Matsés de Brasil y Perú han creado una enciclopedia de 500 páginas sobre su medicina tradicional!

El bosque tropical amazónico sustenta millones de plantas que podrían ser ingredientes fundamentales en medicamentos aún no descubiertos. Por esta razón, muchas compañías farmacéuticas e incluso el Gobierno estadounidense están financiando actualmente proyectos para estudiar el conocimiento de plantas indígenas que poseen los chamanes y curanderos nativos de la zona; y desarrollar nuevos fármacos.

El pueblo Matsés, que vive en Perú y Brasil, ha creado una enciclopedia médica de más de 500 páginas, que cataloga sus prácticas de medicina tradicional y preserva el conocimiento ancestral para las generaciones más jóvenes. La mayoría de los chamanes son ancianos y no tienen aprendices. De modo que cuando mueran un amplio conocimiento también desaparecerá.

Sin embargo, para evitar la biopiratería, esta información continúa bajo la custodia del pueblo Matsés; solo está disponible en lengua nativa y distribuida dentro de las aldeas de la tribu. Las medidas de protección también incluyen: «no usar nombres científicos para identificar especies de plantas locales y no describir ninguna planta detalladamente para que, de este modo, los forasteros no puedan identificarlas».

«La Enciclopedia de Medicina Tradicional de los Matsés supone la primera vez que los chamanes de una tribu amazónica crean una transcripción completa de su conocimiento de medicina escrita con sus propias palabras y en su lenguaje», indicó Christopher Herndon, presidente y cofundador de Acaté, a Mongabay en una entrevista.

Según Pachamama Alliance, una comunidad global centrada en crear un futuro sostenible, la salud y bienestar del mundo occidental a menudo viene a un alto precio para los pueblos indígenas. Las tribus del bosque tropical están en riesgo de perder el control sobre sus recursos debido a que las compañías farmacéuticas se han dado cuenta de que su investigación genera mejores resultados si cooperan con indígenas y acceden a su sabiduría.

Once the pharmaceutical companies have developed the drug, they file patents claiming exclusive rights to the medical use of the plant – hence limiting or even denying access to the plants that indigenous peoples have relied upon for centuries.

Una vez que las compañías farmacéuticas desarrollan el fármaco, presentan patentes reclamando derechos exclusivos del uso médico de la planta, limitando, por consiguiente, o incluso denegando el acceso a las plantas de las que han dependido los pueblos indígenas durante siglos.

Por ello, en 2010, la décima Conferencia de Partes (COP) del Convenio sobre Diversidad Biológica adoptó el Protocolo Nagoya sobre Acceso y Participación en los Beneficios. Aborda específicamente la cuestión de la bioprospección y los derechos de los pueblos indígenas a acceder a los recursos forestales, la propiedad intelectual y la compensación adecuada.

Acaté, una organización sin ánimo de lucro con sede en San Francisco, ayudó a los cinco chamanes que compilaron la enciclopedia. En esta, cada entrada está clasificada por el nombre de una enfermedad e incluye explicaciones sobre cómo reconocer la enfermedad según los síntomas, entender sus orígenes y saber cómo preparar medicamentos de plantas específicas para usarlas como tratamiento. Las entradas también ponen a los lectores al corriente sobre opciones terapéuticas alternativas.

La idea detrás del proyecto es hacer a las tribus menos dependientes de médicos convencionales y fármacos occidentales, manteniendo así su autoabastecimiento.

Asesinan a coordinador de búsqueda de los estudiantes de Ayotzinapa

Miguel Ángel Jiménez Blanco, de 45 años, fue encontrado muerto el pasado fin de semana dentro del taxi de su propiedad de un disparo en la cabeza.

La falta de acción de las autoridades frente al problema de la delincuencia organizada lo llevó en 2013 a fundar un grupo de autodefensas en el mexicano estado de Guerrero y al año siguiente una comisión de dicha agrupación inició la búsqueda de los 43 estudiantes de la escuela rural para maestros de la comunidad de Ayotzinapa desaparecidos el 26 de septiembre de 2014.

La BBC lo entrevistó al respecto:

El activista no halló a los estudiantes, pero gracias a su labor de búsqueda se encontraron 129 cuerpos que han sido entregados a las autoridades para su identificación.

Agencia serbia de inteligencia atrapada preguntando por la compra de programa de vigilancia

Screenshot of one of many emails from Hacking Team account manager to unknown official Serbian State Intelligence Agency email from 2012. Image courtesy of SHARE Defense, used with permission.

Captura de pantalla de uno de los muchos correos electrónicos de la cuenta del director del Equipo Hacking a un desconocido oficial de una dirección de la Agencia serbia de inteligencia desde 2012. Imagen cortesía de SHARE Defense, usada con autorización.

La ONG serbia SHARE Defense informó en julio 2015 que los correos y archivos filtrados pertenecientes a la compañía de software basada en Milán llamada Hacking Team (HT) publicados en Wikileaks, revelan que al menos un servicio de seguridad serbio consultó y finalmente adquirió el programa de vigilancia de esta compañía en 2012. Hay también evidencia de que una o más cuentas de correo electrónico del Ministerio de defensa serbio aparecen como usuarios de prueba del programa espía desarrollado por la compañía italiana.

El programa es llamado Remote Control System [Sistema de control remoto] o RCS, que trabaja esencialmente dirigiendo la propagación de virus en ordenadores y teléfonos móviles bajo vigilancia. Según fuentes de SHARE Defense, la mayoría de los clientes de este programa son gobiernos de todo el mundo y sus servicios de seguridad.

Al grupo de asesores legales de SHARE Defense también destacó cuáles podrían ser las organizaciones capaces de obtener el permiso y permitirse el uso del programa:

Share Foundation wrote about the legal framework for import of this kind of software in Serbia back in 2013 because of the “Trovicor” case, stating that rules for dual use goods must be applied and that a permit from the Ministry of Trade, Tourism and Telecommunications is obligatory.[…]

If we assume that certain organisations can be authorized to use this equipment, in our legal system that wouldn’t be possible without a court decision in accordance with the law. Using it in any other way would be an obvious violation of human rights which are guaranteed by the Constitution of the Republic of Serbia and numerous international conventions.

Share Foundation escribió sobre el marco legal para importar este tipo de programa en Serbia en el 2013 a causa del caso “Trovicor”, indicando que deben aplicarse las reglas de doble uso y que un permiso del Ministerio de Comercio, Turismo y Telecomunicaciones es obligatorio.[…]

Si asumimos que ciertas organizaciones pueden ser autorizadas para usar este tipo de programas en nuestro sistema legal esto no sería posible sin una decisión judicial de conformidad con la ley. Utilizarlo de cualquiera otra manera sería obviamente violación de los derechos humanos consagrados en la Constitución de la República de Serbia y numerosas convenciones internacionales.

 

Muhammadiyah quiere que Indonesia sea un protagonista clave en el mundo

Indonesian President Jokowi attends the national congress of Muhammadiyah. From the official Facebook page of Persyarikatan Muhammadiyah.

El presidente indonesio Jokowi asiste al congreso nacional de Muhammadiyah. Foto de la página oficial de Facebook de Persyarikatan Muhammadiyah.

Muhammadiyah, una de las organizaciones islámicas más grande de Indonesia ha realizado la semana pasada su congreso n° 47 en Macasar, Célebes meridional. El presidente Joko Widodo y varios ministros, así como embajadores de países vecinos, participaron en la ceremonia de apertura en el campo de Karebosi el lunes 3 de agosto 2015.

Indonesia es la nación más grande del mundo con una población predominantemente musulmana. En los últimos años el gobierno ha promovido activamente la idea de un Islam moderno y moderado a pesar del aumento de los movimientos de extremismo religioso en la región y en otras partes del mundo.

Muhammadiyah es una organización islámica influyente en Indonesia que asegura tener 55 millones de miembros y disponer de centenas de escuelas, clínicas y hospitales en el país. Se ha asociado con el gobierno, para convertir a Indonesia en la voz del Islam moderado.

No menos de 6 000 personas participaron este año en el congreso, además de 300 000 porristas, que pese a no estar formalmente registrados como participantes animaron el evento.

Además participarán en el evento los presidentes de ramas especiales de Muhammadiyah—presente en 16 países—así como varias organizaciones hermanas que eligieron el nombre Muhammadiyah. Aunque estas organizaciones hermanas no tienen la misma estructura que Muhammadiyah tiene en Indonesia, desarrollan las mismas ideas religiosas, comparten la misma estrategia de lucha e incluso el mismo logo. Las filiales incluyen representaciones en Singapur, Malasia, Tailandia, Camboya, Vietnam y Mauricio. También ha sido invitada a participar la Comunidad de San Egidio, la organización católica (con sede en Roma).

El evento, de cinco días, se celebra en simultáneo con el congreso del Primer siglo de Aisyiyah—una organización femenina de Muhammadiyah.

Con una gran población y muchos recursos Muhammadiyah se ha comprometido a apoyar a Indonesia para que se convierta en un actor clave a nivel mundial. Promesa que fue hecha por Din Syamsuddin, presidente de Muhammadiyah.

El tema del congreso es la “divulgación del conocimiento orientado al progreso de Indonesia”. Muhammadiyah quiere establecer a Indonesia como un país que ha sido también fundado por Muhammadiyah que mantenía unidas a las comunidades antes del nacimiento del país.

Prof Din Syamsuddin, chairman of Muhammadiyah.  Photo from the group's official Fcebook page

Profesor Din Syamsuddin, presidente de Muhammadiyah. Foto de la página oficial del grupo en Facebook.

Participantes de la reunión del Consejo de Muhammadiyah.

El Consejo terminó el 7 de agosto de 2015 con una ceremonia de clausura a la que asistió el vicepresidente de Indonesia Jusuf Kalla.

 

Se llevó a cabo segunda edición del Cabo Verde Social Media Summit

11258133_817367128359697_65515158688657125_n

Como mencionamos en Global Voices, Cabo Verde fue escenario de Media Summit en la Rectoría de la Universidad de Cabo Verde. El encuentro contó con oradores nacionales e internacionales, y se centró en las tendencias mundiales sobre las diversas vertientes de medios sociales y su adaptación en la realidad caboverdiana.

Global Voices estuvo presente y destacó en el encuentro gracias a la presencia de Mário Lopes, autor de GV Lusofonía, que también representó a Santo Tomé y Príncipe como coorganizador del TEDxSãoTomé y cofundador del STP Digital, agencia de noticias en línea. La agencia, con sede en Santo Tomé, utiliza las redes sociales como herramienta esencial en la difusión de sus contenidos a su público objetivo. Mário habló de su experiencia con el uso de estas herramientas para el incremento del marketing digital.

Con las etiqueta #‎SaoTomePríncipe ‪#STPdigital ‪#‎SocialMedia ‪#‎MarketingDigital el encuentro tuvo presencia también en Facebook, Twitter y Instagram:

Para ter sucesso no ‪#‎marketingdigital é preciso respirar esse mundo! by Vadini Ferreira na segunda edição do Cabo-Verde Social Media Summit na Universidade de Cabo Verde – unicv ‪#‎socialmedia ‪#‎SãoToméeprincipe

Para tener éxito en el marketing digital es necesario respirar ese mundo, por Vadini Ferreira en la segunda edición del Cabo Verde Social Media Summit en la Universidad de Cabo Verde.

En Twitter:

Las empresas necesitan invertir en los recursos y sus profesionales para mejor actuar en el medios sociales.

Segunda edición de medios sociales en Praia, Cabo Verde.

Joven diseñadora de moda israelí imprime la primera colección mundial de ropa en 3D

3D printed skirt, top, and shoes from the collection of Israeli fashion designer Danit Peleg. (Source: DanitPeleg.com)

Falda, blusa y zapatos impresos en 3D de la colección de la diseñadora israelí Danit Peleg. (Fuente: DanitPeleg.com)

La diseñadora de moda e innovadora de 27 años, Danit Peleg, está dando que hablar al mundo. Peleg, la creadora de la primera colección de ropa impresa en 3D explica:

My goal was to create a ready-to-wear collection printed entirely at home using printers that anyone can get. I've spent the past year searching for the best solution.

Mi objetivo es crear una colección lista para usarla, impresa completamente en casa usando impresoras que cada uno puede tener. He estado todo el año pasado buscando la mejor solución.

Agrega:
Just imagine the potential… if you're cold, print your own jacket. Traveling with no luggage? Just print your clothes in the hotel room. Will we soon be able to design, share, and print our own clothes directly from home?

Imagine solo el potencial… si tiene frio puede imprimir su propia chaqueta. ¿Viajando sin equipaje? Solo imprima su ropa en la pieza del hotel. ¿Seremos pronto capaces de diseñar, compartir e imprimir nuestra propia ropa desde la casa?

Publicado en YouTube el 22 de julio del 2015 y en la página de Facebook de Start-Up Nation el 29 de julio, el video promocional de 2 minutos de Peleg, mostrando la colección y explicando su proceso ha generado 2.8 millones de visitas y hasta ahora ha sido compartido 50 000 veces.

La colección está hecha con una especie de hilo plástico llamado Filaflex usando una impresora Witbox. La impresión en tres dimensiones está hecha con una serie de capas y unión de materiales para crear un efecto de acumulación de capas sucesivas. La diseñadora informa que cada uno de los trajes de Peleg demoraron 400 horas en imprimirse; imprimir los zapatos tomó más tiempo.

Mientras que la tecnología de impresión 3D avance y sea mas rápida y asequible, los usuarios podrán descargar e imprimir los archivos en el hogar como lo hacen con los patrones o moldes de dos dimensiones. Peleg predice:

I think this is just the beginning. As technologies evolve, we will soon be all printing our own clothes at home.

Creo que es solo el comienzo. Mientras la tecnología evoluciona pronto todos podremos imprimir nuestra propia ropa en casa.

El sitio web ‘Películas para la acción’ comparte la lista de los 100 mejores documentales que ‘podemos usar para cambiar el mundo’

Tras años de promoción y críticas de documentales dedicados al cambio social, el sitio Films for Action publicó una lista de los que consideran los 100 documentales más influyentes y provocativos. Desde los críticos a los principales medios de comunicación y al mundo corporativo, pasando por las ideas y soluciones propuestas en y por la mayoría del mundo, esta lista presenta un amplio paisaje de ideas que muchos consideran cruciales para discutir.

La lista incluye documentales como La Economía de la Felicidad (2011), que estará disponible gratis en agosto, y La Crisis de la Civilización (2011), basado en el libro de Nafeez Mosaddeq Ahmed.

Documentaries have an incredible power to raise awareness and create transformative changes in consciousness both at the personal and global levels […] All of the films have been selected because they are either free to watch online, or can be rented online. There are several films we would have loved to add to this list, but they currently don't have an accessible way to view them. As that changes, we'll be updating this list over time. Enjoy!

Los documentales tienen un poder increíble para crear conciencia y cambios transformativos en la conciencia tanto a nivel personal como global […] Todas las películas fueron seleccionadas porque o se pueden ver gratis online, o se pueden alquilar online. Hay varias películas que nos habría encantado añadir a esta lista, pero actualmente no hay una manera accesible de verlas. A medida que eso cambie, iremos actualizando la lista con el tiempo. ¡Disfruten!

Mira cómo este gigante mural de arco iris transforma un barrio mexicano de bajos ingresos

Un barrio de bajos ingresos en México es ahora la comidilla de la ciudad. @germencrew han transformado el pueblo de #palmitas en un arco iris vibrante, conectando a la comunidad de más de 200 hogares a través de una serie de tonos coloridos. Mira más en #designboom

Un barrio de bajos ingresos en México fue transformado en un arco iris gigante por el colectivo Germen Crew—una joven organización de muralistas y artistas callejeros formada por 15 artistas del graffiti, bajo la dirección de Mibe (Luis Enrique Gómez Guzmán), quien ha formado equipo con el Gobierno Mexicano.

Los más de 200 hogares del pueblo de Palmitas, en la ciudad de Pachuca (Estado de Hidalgo), están ahora conectados a través de colores.

El Gobierno Mexicano deja a artistas callejeros pintar 200 casas para unir a la comunidad

Otro ejemplo del “neomuralismo urbano” del colectivo es el famoso Mercado de Jamaica de la Ciudad de México, que consta de más de 1.000 puestos dedicados a la venta de flores, arreglos florales, plantas ornamentales, y accesorios para el jardín. El año pasado, el equipo creó un mural que visualiza un ritual simbólico que empieza con la “Madre Tierra” (Tonantzin) dando a luz a una forma de vida que se transforma en flores en la fachada sur del famoso mercado de flores.

Recorrer la historia de Madagascar con el apoyo de fotografías de época

Online Photo Museum of Madagascar with their Permission

Foto en línea del Museo de Madagascar. Reproducida con su permiso.

El acceso a la historia visual de la mayoría de los ex países coloniales en África es generalmente una propuesta desafiante porque los antiguos poderes coloniales restringen el acceso a los archivos históricos. En Madagascar Helihanta RAJAONARISON y Tsiry Fy-Tia SOLOFOMIHANTA buscaron cómo resolver el problema y hacer la historia del país mas aceptable para el público en general creando un Museo de Madagascar en línea a través de una colección de fotografías de época.

El sitio web se hizo público el 27 de julio del 2015 y ofrece una versión de la vida cotidiana en Madagascar desde 1850 a 1960. Las colecciones están organizadas en cuatro principales periodos: Periodo pre-colonial, Periodo Colonial, Principales construcciones, Vida diaria e Independencia.