¿Cómo llevar a cabo una investigación en fuentes abiertas en el internet en ruso?

"Colors of Russia" by Mariano Mantel, June 22, 2015, CC 2.0. Adapted by Kevin Rothrock.

Colores de Rusia de Mariano Mantel, 22 junio del 2015, CC 2.0. Adaptado por Kevin Rothrock.

Este proyecto de investigación de Aric Toler, colaborador en RuNet Echo y Bellingcat, creará una serie de guías, tutoriales y recursos para comprender y conducir una investigación con los recursos digitales de fuentes abiertas en el internet en ruso (RuNet). El foco principal del proyecto será dar formación sobre los matices en lengua rusa, con respecto a investigación del conflicto en el este de Ucrania, usando ejemplos de casos actuales. El proyecto mostrará cómo esos métodos son útiles en otros conflictos y explorará otros trabajos de fuentes abiertas similares, como los que se llevan a cabo en el conflicto sirio. El resultado final permitirá que los lectores obtengan más información para comprender y conducir dichas investigaciones.

Rusia cuenta con más usuarios de Internet que cualquier otro país europeo; no obstante, para quienes no hablan ruso no existen todavía tutoriales o guías disponibles sobre cómo navegar entre la abundante información de las recursos de fuentes abiertas en la RuNet. Muchas de las guías, por no decir la mayoría, serán accesibles para quienes no hablan o apenas poseen conocimientos del ruso, proporcionándoles las herramientas y confianza necesarias para acceder a la información en la RuNet.

El proyecto ayudará a los periodistas, investigadores y cualquier persona interesada en comprender mejor cómo funciona Internet en Rusia, verificar las fuentes y comprender la información que aparece en los medios sociales rusos. También proporcionará algunas técnicas de análisis forenses en los medios de comunicación para tratar con las imágenes y los videos, incluyendo diferentes niveles de verificación necesarios según su uso: periodístico, probatorio u otros.

La motivación detrás de este proyecto es satisfacer la demanda entre los hablantes de inglés de materiales de aprendizaje para investigar y verificar la investigación en fuentes abiertas en la RuNet. Hay una gran riqueza de información en la RuNet de interés para los especialistas, periodistas y el público en general que habla inglés. Pero en la actualidad, no hay guías con instrucciones sobre cómo navegar y verificar esas fuentes que difieren de sus homólogas de países de habla inglesa. Las fuentes de investigación de datos más importantes incluyen redes sociales como Vkontakte y Odnoklassniki, exclusivamente en ruso, junto con otras que funcionan en los grupos en ruso de Twitter, YouTube, Facebook y algún otro sitio más.

La investigación de plataformas digitales de fuentes abiertas puede complementar el periodismo tradicional para generar acción y complementar los reportajes en el propio terreno. El autor del proyecto, Aric Toler, por ejemplo, proporcionó información de fuentes abiertas al periodista Simon Ostrovsky de Vice News para ayudarle a seguir el «viaje» de un soldado ruso desde su ciudad natal a los campos de batalla en Ucrania para participar en el conflicto (ver «Selfie de Soldados: Rusia registra Ucrania«). En otro ejemplo, investigación de fuentes abiertas de Bellingcat sobre el el vuelo 17 de Malaysia Airlines proveyó material para una investigación de 60 Minutes Australia en el lugar de la tragedia.

Cada capítulo de la guía de RuNet Echo incluye un detallado tutorial, acompañado por casos de estudio, que les enseña a los lectores cómo llevar a cabo cada clase de investigación de fuentes abiertas en particular.

¿Cómo conducir una investigación en fuentes abiertas en el Internet en ruso?

Qué hacemos: los reporteros de Global Voices cubren el uso que hacen los ciudadanos de Internet y los medios sociales para que se escuchen sus voces, a menudo traduciendo desde y hacia diferentes lenguas.