¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Guía de estilo

Bienvenido a la guía de estilo de Global Voices. Este es un documento de referencia para todos los autores, traductores subeditores y editores de GV para ayudar a la comunidad a garantizar altos estándares editoriales en todo el sitio de GV.

Otros documentos importantes:

  • How to Write for GV: las mejores prácticas sobre cómo escribir historias y redactar contenidos para GV.
  • Guía de publicación: información técnica sobre producción de posts, incluidos estilo de formato de texto e instrucciones para imágenes y video.
  • Guía de traductores de Lingua: información técnica referida al uso del sistema de Lingua para traducir posts.
  • Lingua Editors Guide Información acerca de la administración de sitios Lingua

Si todavía no eres colaborador de Global Voices, por favor lee la página Participa para ver cómo puedes ser autor o traductor

Ortografía, gramática y puntuación

En Global Voices en español, se prefiere que los autores usen un español neutro de manera tal que más lectores puedan entender fácilmente el contenido de los posts. – por favor, solamente asegúrate de ser coherente con la ortografía, la gramática y la puntuación del estilo que uses.

Énfasis

Evita usar texto en cursivas o texto en negrita para generar énfasis en los posts, a menos que el énfasis sea parte de la cita original.

Subtítulos

En post más largos, los subtítulos pueden ser muy útiles para separar la historia en secciones. Los subtítulos se usan como los títulos para diferentes partes de la historia. Por lo general, no son necesarios.

Los subtítulos se pueden poner simplemente en negritas con la indicación <negrita>, o aparecer con la indicación <h4>, que permite que se vean mejor.

Solamente ponle mayúsculas a los nombres propios en los subtítulos de las secciones.

Código de idioma

Global Voices ya no usa códigos de idioma para indicar cuando un hiperenlace remite a un sitio en idioma distinto al inglés. Ahora para indicar el idioma debemos:

  • incorporar en la historia observaciones acerca del idioma cuando sea necesario (por ejemplo, “diario en idioma coreano” o “en esta entrevista en catalán”). Sin embargo, ten cuidado de no sobrecargar el post con estos detalles.
  • asegúrate de marcar todas las categorías relevantes para el post.
  • usa enlaces a páginas web en el idioma de la historia siempre que sea posible. En las traducciones, reemplaza tantos enlaces como sea posible.

Géneros gramaticales

A diferencia del inglés, muchos idiomas tienen géneros gramaticales. Esto significa que, por ejemplo, los adjetivos que se usan para describir blogueros variarán de acuerdo a su género.

A veces, los traductores de Lingua de tu post pueden hacer una conjetura informada buscando en blogs y tratando de encontrar un nombre, pero eso toma tiempo y solamente funciona en un número limitado de casos donde el idioma es lo suficientemente cercano a los traductores como para encontrarle sentido a la información disponible.

No es necesario añadir una [f] para femenino ni una [m] para masculino después del nombre del bloguero o del blog. Una manera sencilla de resolverlo es usar algún artículo o pronombre que indique el género en algún punto de la oración. Por ejemplo:

El abogado y ambientalista Luiz Felipe Muniz de Souza escribió que la fuga de gas podria tener devastadoras consecuencias para las comunidades locales. […]

Sería mejor:

El abogado y ambientalista Luiz Felipe Muniz de Souza escribió que la fuga de gas podria tener devastadoras consecuencias para las comunidades locales. Según él: […]

Nombres de medios

Como citar blogs, tuits u medios ciudadanos se está haciendo más y más común en los medios, ya no es necesario usar cursivas para indicar estas fuentes en el contexto de GV.

Para ajustarse a eso, las fuentes de periódicos y revistas ya no se ponen con cursivas en el contenido de GV.

Títulos o cargos

Pon mayúsculas al cargo de una persona cuando lo uses como referencia directa. El título no se pone en mayúsculas cuando se le usa con el nombre de la persona o de manera general:

El presidente Barack Obama se disculpó con los blogueros.

El presidente se disculpó con los blogueros.

Barack Obama, senador estadounidense por Illinois, ganó las elecciones primarias.

El senador demócrata Barack Obama de Illinois ganó las elecciones primarias.

Sitios web y blogueros anónimos

Si un artículo es anónimo o un sitio o blog no tiene nombre, usa el nombre del dominio sin ‘www':

Una entrevista con el líder de la oposición en wrycatcher.com destacó las tensiones en torno a este asunto.

Siglas

Es indispensable que, al mencionar siglas en un artículo por primera vez, también las pongas con todas sus palabras, para facilitarle las cosas a tus lectores y traductores de Global Voices.

EJEMPLO:

  • Organización de Naciones Unidas (ONU)
  • Consejo de Europa (CE)
  • Panel Intergubernamental sobre Cambio Climático (PICC)

A menos que sea absolutamente necesario explicar su aparición más adelante, trata de evitar incluir las siglas en tus posts. Las siglas pueden ser difíciles de recordar para un lector, sobre todo para uno que no esté familiarizado con la región particular. En lugar de usar siglas, haz referencia a la organización con una palabra general.

EJEMPLO:

El Partido Socialista Partisano de Pangea (PSPP) dio a conocer una declaración donde condena la sentencia. PSPP dijo que apelará en cuanto sea posible.

Esto es más fácil para un lector:

El Partido Socialista Partisano de Pangea (PSPP) dio a conocer una declaración donde condena la sentencia. El partido dijo que apelará en cuanto sea posible.

Traducciones (cortas) entre paréntesis

Cuando solamente quieras proporcionar una breve traducción, por ejemplo, el nombre de una organización, agrégale en (paréntesis) después del texto original.

La página de Facebook de la organización “Manifeste Pour la Tunisie” (Manifiesto por Tünez) tiene muchos miembros…

Títulos de artículos citados o mencionados

Los títulos de cualquier artículo, informe, libro, video, etc. específicos citados o mencionados en los posts deben ir entre comillas simples o dobles, dependiendo del estilo regional. Cualquiera que elijas, usa el mismo a lo largo del post.

En un post titulado ‘¿Por qué ballenas?’ en su blog The Pequod, Ishmael explica por qué decidió ir al mar.

El libro “4001” destapa el mundo de la política surcoreana…

Números, fechas, moneda

Números

Escribe en letras los números del uno al diez. Todo lo demás por encima de diez se representa con números:

  • Los blogueros sostienen que cinco personas murieron
  • La policía informó que 50 personas quedaron heridas en la explosión

Los números que empiezen una oración siempre se escriben con letras.

  • Setenta personas han suscrito la petición hasta ahora.

Usa una coma para separar los miles y un punto como separador decimal:

  • 100,000.89 (cien mil punto ochenta y nueve)

Escribe números mayores a un millón:

  • Más de cinco millones de personas fueron despedidas
  • Cerca de 540 mil millones de insectos viven en el planeta

Escribe los números ordinales:

  • Era la quinta vez que Gaddafi hablaba con su pueblo

Fechas

Trata de incluir fechas completas en tu post para ayudar cuando las personas lean los artículos en el futuro, cuando la línea de tiempo de tu historia pueda no ser tan evidente.

El formato sugerido para fechas es:

  • El pueblo de Egipto se levantó contra sus autoridades el 15 de febrero de 2011…
  • El pasado lunes 15 de febrero de 2011, fue puesto en libertad el más famoso bloguero de Arabia Saudita…
  • El jueves 24 de marzo de 2011, manifestantes se enfrentaron con la policía en Manama, la capital bahreiní…

Los nombres de los meses, los días de la semana y las estaciones se escriben con minúscula.

Tendemos a poner el año la primera vez que se menciona una fecha. Por supuesto, si siguen fechas de diferentes años, asegúrate de aclararlo.

Las décadas y los siglos deben escribirse completos:

  • En la década de 1980, se consideraba que trotar era genial

NO:

  • En los 80, se consideraba que trotar era genial
  • En los '80s, se consideraba que trotar era genial

Horas

Al mencionar horas, asegúrate de recordar agregar la zona horaria correspondiente sin abreviar.

Usa el siguiente formato para la hora:

  • La policía llegó a las 2:30 p. m.

Se debe poner un punto después de cada letra y un espacio después de cada punto.

Moneda

Escribe el nombre completo de la moneda la primera vez que la menciones. La puedes abreviar luego usando el ISO 4217 el código de tres caracteres de la lista de monedas.

Cualquiera de estos formatos está bien:

  • Se gastaron más de 30 dólares estadounidenses…
  • El informe costó al gobierno 400 millones de libras esterlinas…
  • El año pasado, la Comisión Europea gastó 23 mil millones de euros en educación…
  • El primer ministro éstá acusado de malversar 300,000 francos suizos (CHF) y de gastar 200,000 CHF en su familia…

Siempre agrega una conversión aproximada a dólares estadounidenses de cantidades extranjeras citadas en tu post para ayudar a dar una indicación de la cantidad para la mayor cantidad posible de lectores:

  • Los blogueros recaudaron más de 20,000 dólares australianos (12,000 dólares estadounidenses) para el software de fuente abierta.

Situaciones especiales

Correcciones posteriores a la publicación

En ocasiones, se deben hacer cambios a historias luego de que fueron publicadas. ¡Todos podemos equivocarnos!

Si se trata de un error menor, como una falta de ortografía o un enlace que ha dejado de funcionar, no se requiere una nota de disculpas. Sin embargo, es importante documentar cualquier cambio a través del formulario Edit Request Form para que el equipo de traducción de Lingua esté al tanto de la modificación y pueda hacer los cambios necesarios en el resto de las versiones de la historia en los demás idiomas.

Nota de disculpas

Debemos reconocer cualquier error importante que detectemos en nuestros reportes y corregirlo tan pronto como sea posible. Si necesitas hacer correcciones en una historia que ya ha sido publicada, ponte en contacto con tu editor y por favor agrega al final del post corregido una nota similar a alguno de los siguientes ejemplos:

En una versión anterior de esta historia faltaba XXX información.

En una versión anterior de esta historia se afirmó erróneamente que Malasia tiene la población más grande del mundo de musulmanes. La población musulmana más grande del mundo está en Indonesia.

Este post fue actualizado el 1 de agosto de 2013 a 16:00 GMT. En una versión previa de esta historia se afirmó de manera errónea XXX. Agradecemos a YYY por señalar el error.

Luego de agregar la corrección y la nota de disculpas, por favor envía el formulario Edit Request Form a nuestro equipo de Lingua y de traductores para que sepan de los cambios y puedan corregir todas las traducciones del post.

Actualizaciones

Si la situación relatada en la historia se ha modificado o se ha añadido información a una historia, corresponde incluir una nota de actualización al comienzo del post. Por favor ponte en contacto con tu editor para discutir este paso.
Las actualizaciones deben colocarse al principio del post para lograr máxima visibilidad, en el siguiente formato (en negrita):

Actualización (1 de agosto de 2013): La situación en Manama, la capital de Bahréin, ha empeorado de manera significativa desde que este reporte fue publicado…

Actualizado el 10 de junio, a las 04:50 GMT.

Revela los conflictos de intereses si los hubiera

Tratamos de tan honestos y transparentes como sea posible cuando abordamos conflictos inevitables que pueden surgir en nuestros reportes.

Si está escribiendo acerca de una iniciativa o grupo a la que está asociado revele por completo su postura al respecto incluyendo una nota en bastardilla al comienzo del post:

EJEMPLO: El autor de este post está trabajando con @Verdade en este proyecto

EJEMPLO: El autor de este post ,Faisal Kapadia, está a cargo de la transmisión en vivo y de la cobertura en los medios sociales de este evento.

EJEMPLO: El autor de este post trabaja para Friedrich-Ebert-Stiftung (FES), la organización que lidera este proyecto.

EJEMPLO: El autor de este post trabaja para el sitio de noticias IMHK, que ha sido citado en varias oportunidades en este informe.

Desalentamos que los autores de GV citen sus propias afirmaciones de sus blogs personales o de cuentas en los medios sociales con las que estén vinculados, pero si fuera absolutamente necesario, por favor incluye una nota del editor entre corchetes justo antes de la cita:

EJEMPLO: Según la cuenta de Twitter @PakVotes, algunos votantes sufrieron intimidaciones fuera de los centros de votación en Pakistán [Nota del editor: El autor de este post es uno de los curadores de la cuenta @PakVotes]:

EJEMPLO: Según el blog African Youth, bloguear está siendo reemplazado por tuitear [Nota del editor: El autor de este post es editor de African Youth]:

Autores anónimos

En ciertas situaciones, preservamos los nombres de algunos autores en el anonimato para garantizar su seguridad. Para hacerlo usamos el perfil de “Colaborador invitado”. También añadimos la siguiente nota al comienzo del post:

La identidad del autor ha sido preservada por razones de seguridad.

Y esta nota al final del post:

<div class=”notes”>La comunidad de Global Voices toma la seguridad de nuestros miembros muy en serio. Hemos omitido mencionar el nombre del autor de este post para preservar su seguridad e integridad personal.</div>

Informando sobre inmigrantes “indocumentados”

Al referirse a un inmigrante que ingresó o reside en un país violando la legislación civil o penal de dicho estado, por favor usa exclusivamente el término “indocumentado”, evite emplear el término “ilegal” o “ajeno.”

Lea el post ‘Inmigrantes ilegales’ nunca más en el blog de AP para más detalles acerca del debate en torno al uso del término ilegal.

Informando acerca de pueblos originarios

Ten en cuenta que usar las palabras “indígenas” o “aborígenes” y sus versiones en mayúsculas pueden ser controversial, especialmente en el contexto australiano. Una buena regla a seguir es usarlas como adjetivos, no como sustantivos.

Para más información, puedes consultar Aborigines or Aboriginal – Which Word to Use? y Indigenous, Aboriginal or Aborigine? It’s not black and white.

Informando sobre comunidades perseguidas

“Sea consciente de que las creencias suelen ser causas de marginación e incluso las creencias y los estilos de vida pueden ser causa de persecución en algunas parte del mundo. Sea prudente con el lenguaje que emplea para describir la relación de un individuo con su sistema de creencias, religiosas, políticas y otras.” – Código Editorial de GV

Nunca debemos describir a un individuo como “anti-islámico” o “anti-cristiano”, porque en verdad no deseamos brindarle herramientas a quienes los persiguen. Es mejor dejar que sus palabras en las citas o acciones hablen por sí mismas y no etiquetarlos.

Al tratar con fuentes o fotografías de miembros de comunidades LGBT u otros minorías en países donde son perseguidos por su estilo de vida o identidad, debemos evitar identificarlos con su nombre completo y debemos pixelar sus rostros en las fotos. Puede agregar una nota al final del post similar a la siguiente:

No se usaron los nombres reales de XXX y YYY citados en este post para minimizar eventuales daños ya que son Ahmadis, una minoría perseguida en Pakistán.

Cubriendo conflictos

Tenemos la responsabilidad de actuar con mayor atención, cuidado y precisión en tiempos de conflicto, cuando ambas partes buscan demostrar que han sido víctimas. Analizar en detalle las fuentes desconocidas es extremadamente importante, y tratamos de evitar el uso de lenguaje sensacionalista o la repetición del número de víctimas fatales o de heridos durante el inicio del conflicto. Ya sea que nuestras fuentes sean grupos sectoriales, periodistas, o observadores neutrales como ONU, debemos ser extremadamente cautos y no aceptar jamás los “hechos” sin cuestionarlos.

Informando sobre suicidio

Es importante que informemos sobre el suicidio de manera responsable. Por favor, agrega el siguiente código al final de cualquier post que trate sobre suicidio:

<div class=”notes”>

Es importante que actuemos de manera responsable al informar sobre un suicidio. Algunos suicidios pueden ser relevantes como noticia. Sin embargo, el modo en que los medios cubren los suicidios puede tener una influencia negativa si induce al contagio o positiva si conduce a buscar ayuda. Considera tratar al suicidio como un tema de salud, no solo en respuesta a una muerte reciente.

Por favor agrega el siguiente código al final del post que trate el tema suicidio:

<div class=”notes”>La causa número uno para el suicidio es la depresión no tratada. La depresión se puede tratar y el suicidio es evitable. Puedes recibir ayuda de línea de apoyo confidencial para suicidas y personas con crisis emocioonales. Visita <a href=”https://www.befrienders.org” data-versionurl=”http://web.archive.org/web/20180728172100/https://www.befrienders.org” data-versiondate=”2018-07-28T17:21:02+00:00″ data-amber-behavior=””>Befrienders.org</a> para encontrar líneas de ayuda de prevención del suicidio en tu país.</div>

A continuación una lista de recomendaciones de lo que se debe hacer y lo que se debe evitar en relación al suicidio elaborada por la Organización Mundial de la Salud que deberías tener en cuenta si decides cubrir la noticia de un suicidio.

Qué hacer…

  • Trabajar en forma mancomunada con las autoridades sanitarias en la presentación de los hechos
  • Referirse al suicidio como un hecho consumado, no como un éxito
  • Presentar solo los datos relevantes en las páginas interiores
  • Destacar las alternativas al suicidio
  • Brindar información acerca de líneas de ayuda y otros recursos comunitarios
  • Publicar indicadores de riesgo y señales de advertencia

Qué no hacer…

  • No publicar fotografías o notas suicidas
  • No informar detalles específicos acerca del método usado
  • No dar razones simplistas
  • No glorificar a las víctimas ni tratar de forma sensacionalista el suicidio
  • No usar estereotipos culturales o religiosos
  • No asignar culpas

También es posible limitar el uso de palabras que puedan aumentar el riesgo de suicidio. La ONG Samaritans recomienda limitar el uso de frases como:

  • Un suicidio
  • Muerte consecuencia de un suicidio
  • Quitarse la vida
  • Intento de suicidio
  • Suicidio consumado
  • Persona en riesgo de cometer suicidio
  • Ayuda a evitar el suicidio

evitar frases como:

  • Un exitoso intento de suicidio
  • Un intento de suicidio fracasado
  • Cometer suicidio. (El suicidio actualmente no está penado por lo que es mejor no hablar de ‘cometer suicidio’ sino optar por usar ‘quitarse la vida’, o ‘suicidarse’.)
  • Víctima de suicidio
  • Simplemente un clamor pidiendo ayuda
  • Persona con tendencia suicida
  • Detengamos la epidemia/propagación del suicidio
  • ‘Turista’ suicida

Más información en la Guía de GV Reporting Suicide Responsibly sobre cómo cubrir los suicidios de manera responsable.

Lenguaje ofensivo

GV no tiene una política general para incluir o no insultos (groserías) en los posts. Queda a criterio individual de los autores y editores escribir y traducir responsablemente, pero también con precisión.

Si un insulto (grosería) es integral e importante para decir una cita o imagen, puedes optar por dejarlo.

Alternativamente, puedes ocultarlo usando asteriscos, por ejemplo:

El arrebato de discurso de odio del presidente incluyó groserías como ‘m**da’ y ‘p**a’.

Sin embargo, a veces puede alterar demasiado el significado de manera, o quitar algún elemento importante del texto.

Es mejor conversarlo con tu editor si no estás seguro.

Contenido gráfico

Multimedia

El objetivo de GV es ayudar a que las voces que no están en los canales tradicionales se escuchen, pero también tenemos una responsabilidad con nuestros lectores. Si insertamos contenido gráfico directamente en un post, no les damos a nuestros lectores la opción de decidir si lo ven o no.

Al proporcionar un enlace y una advertencia, le transferimos al lector la decisión de ver o no el contenido gráfico. A veces, se necesitan imágenes o video violentos para ilustrar una historia importante; ten mucho cuidado con la manera en que usas este tipo de contenido.

Si una imagen o video muestra muerte, heridas graves o violencia gráfica, es mejor describir el contenido y ofrecer un enlace, más una advertencia, antes que insertar la imagen o video en el post.

Además, es importante describir videos gráficos en el texto. Primero, porque estás enlazando y no insertando y la descripción del texto puede ayudar a informar la decisión de tus lectores sobre si hacer clic para verlo. Segundo, porque a menudo, el contenido gráfico, por ejemplo, en YouTube es retirado. Si tienes una descripción, esta queda aunque el video o imagen ya no esté disponible.

Un video publicado en YouTube [advertencia: gráfico] por el usuario emmab33 el 16 de mayo de 2011, muestra a la policía libia golpeando brutalmente a un manifestante hasta matarlo el 15 de mayo de 2011.

Este es el ejemplo de un post verdadero:

‘El incidente ocurrió en Yopougon, un distrito de Abiyán, y quedó registrado en video. Luego lo publicó el usuario de YouTube AfricaWeWish el 15 de marzo’

En el video se puede ver una multitud congregada alrededor del joven en el suelo. Lo han cubierto con ramas de árboles. Tras escuchar que el hombre era de una ciudad norteña de Costa de Marfil, la gente empezó a tirarle ladrillos en la cara. Un bloguero marfileño ha confirmado que el hombre muerto en el video era del Norte’.

A los 00:44 minutos, el agresor pregunta: “¿Solamente pasabas por acá? ¿De dónde vienes?” El hombre en el suelo responde a los 00:55 minutos: “Soy comerciante en Séguéla (en el Norte del país)” y a los 01:20 minutos empiezan a arrojarle piedras. Esto va de acuerdo con la versión de la historia compartida con la etiqueta de Twitter #civ2010. Este es el enlace al video, pero por favor, ten en cuenta que son imágenes extremadamente gráficas.

 Referencias, recursos

  • Fight the Fog (Combate la niebla), una campaña informal de los traductores de la Comisión Europea que exhorta a los escritores y oradores a ser tan claros como sea posible en su idioma original.