Este post es parte de nuestra cobertura especial Derechos Indígenas [1].
Runa Kuti, el documental bajo Creative Commons [2] sobre la identidad de descendientes de indígenas que viven en la ciudad de Buenos Aires, presentado con anterioridad, está buscando voluntarios que los ayuden a subtitular el documental en las lenguas indígenas que hay en Argentina como quechua, aimara, mapuche y guaraní, así como inglés.
En su blog pubilcaron su llamado a los voluntarios [3]:
Quien quiera, tenga ganas, tiempo, ocio, curiosidad, computadora, internet y otros idiomas para apoyarnos se los agradeceremos añadiendolos a los créditos del documental y mandándoles buenas vibras, donde quiera que estemos y donde quiera que estén.
Todos los idiomas son bienvenidos pero guardamos un especial interés por el quechua, aymara y guaraní.
La sinopsis [5] ha sido subtitulada al castellano, francés, inglés y portugués, y el documental completo [6] está totalmente transcrito en español.
Este post es parte de nuestra cobertura especial Derechos Indígenas [1].