El racismo recibe a los médicos cubanos en Brasil

latuff #bemvindoscubanos

«#BemVindosCubanos (Bienvenidos, cubanos), la población brasileña agradece su solidaridad y pide disculpas por los actos racistas y xenofóbicos de una minoría elitista y conservadora escribe [pt] UJS Rio de Janeiro en Facebook, al compartir esta caricatura de Carlos Latuff, «la primera consulta médica de un doctor cubano en Brasil», para el sitio web Sul Vinte Um. La caricatura muestra a una doctora brasileña gritando «esclavos» y un doctor cubano diagnosticando síntomas de «racismo xenofóbico»

[Desde la publicación de la versión original de este artículo en portugués el 6 de septiembre de 2013, una ola de antiracismo está presente en el ciberespacio con banners y mensajes de apoyo para los doctores cubanos, tales como el de arriba.]

Los primeros 400 médicos cubanos [pt] participantes del programa federal gubernamental Mais Médicos (Más Doctores) ya han llegado al país. Además de maletas para tres años de trabajo en regiones carentes de apoyo médico, trajeron más debates sobre los problemas en el sistema público de salud brasileño.

Controversia y opiniones divididas acompañan a la introducción de galenos extranjeros a la salud pública brasileña, frecuentemente acompañada por puntos de vista intolerantes y racistas [pt].

La llegada de una estudiante a su primer día de clase a una escuela no segregada en Little Rock, Arkansas, Estados Unidos(1957), y la llegada de un doctor cubano para el programa Mais Médicos en Fortaleza, Brasil (2013). Imagen compartida más de 39,000 veces en Facebook.

Sin embargo, el tema adquirió un nuevo enfoque después de la protesta por un grupo de doctores [pt] en Fortaleza, Ceará, durante el cierre de una recepción para los médicos cubanos el pasado 26 de agosto de 2013. El ataque contra los recién llegados por el grupo de manifestantes, con abucheos y palabras hostiles, fue grabado en un video [pt] viralizado en la internet de Brasil.

Una foto de un galeno cubano afrodescendiente (derecha), estigmatizado por sus colegas, logró las páginas principales de periódicos y el Facebook (#MaisMédicos) [pt] y se convirtió en la imagen oficial del debate. Durante la semana del 50avo aniversario de la Marcha de Washington, en la cual el líder de los derechos civiles Martin Luther King, Jr. proclamó su famoso discurso «I Have a Dream» («Yo tengo un sueño»), la gráfica ejemplificó una reflexión histórica y contribuyó con centralizar la discusión sobre la discriminación racial [pt].

En una entrevista [pt], el Dr. José Maria Pontes, presidente del Sindicato de Médicos de Ceara, o SimeC, negó que los ataques estuvieran dirigidos a sus colegas cubanos y que los gritos de «esclavos» fueran una forma de protesta racista. Según Pontes, las protestas eran para el Ministerio de Salud.

El ministro de la organización Políticas de Promoción de la Igualdad Racial, Luiza Bairros, lamentó [pt] la recepción a los galenos de Cuba, afirmando: «el racismo todavía existe y el lugar que los afrodescendientes ocupan en la sociedad brasileña es cuestionable»

#Más Médicos

De acuerdo con datos gubernamentales, actualmente 80 por ciento de la población brasileña [pt] depende de los servicios del sistema público de salud, SUS o Sistema Único de Saúde (Sistema Público de Salud). Sin embargo, la realidad demuestra que a pesar del aumento de los médicos graduandos [pt] en el país durante los últimos años, las regiones del norte y noreste [pt] de Brasil, especialmente en ciudades del interior, adolecen de profesionales.

«Te necesitamos». Ilustración del doctor y artista f Solon Maia en su blog, Meus Nervos (Mis Nervios) (CC BY-NC-ND 3.0)

Por este motivo nació la idea de Mais Médicos [pt], un programa creado por el gobierno federal para «establecer a galenos brasileños y extranjeros en la red pública de salud»

En la primera fase de la iniciativa, las prioridades de las vacantes para el programas fueron para doctores locales. En otras palabras, sin ocupar trabajo para brasileños, los extranjeros solo trabajarán en 700 municipios [pt] que no atraerían a otros profesionales de la medicina en el país. Los cubanos, sin embargo, forman parte de un acuerdo [pt] entre Cuba y el ministerio de Salud de Brasil, mediado por la Organización Mundial de la Salud.

La isla comunista es considerada -de acuerdo con la organización- como “la más desarrollada del mundo” [pt] en el sector salud, con tasas de mortalidad infantil inferiores a las de los Estados Unidos y Canadá gracias a la práctica de medicina preventiva. El país de Fidel es superior en los números, como muestra un artículo publicado por Vinicius Galeazzi en el sitio web Sul 21 [pt]:

No Brasil, há 1,8 médicos para cada 1.000 habitantes. Na Argentina, 3,2. O programa Mais Médicos visa elevar nosso índice para 2,5 médicos para mil habitantes: um incremento de mais de 170.000 médicos, quando nossas escolas de medicina formam cerca de 18.000 médicos por ano. Nesse contexto, não é aceitável que a corporação dos médicos brasileiros não concorde que se chame médicos de outros países para os postos carentes, onde eles não querem ir. Alegam que não há infraestrutura e, sem ela, os médicos não podem trabalhar, mas não lhes importa, parece, que pessoas adoeçam durante essa espera de infraestrutura.

En Brasil, hay 1.8 doctores por cada 1,000 habitantes. En Argentina, 3.2. La iniciativa Mais Medicos busca aumentar la tasa a 2.5 médicos por cada 1,000 habitantes, un aumento de más de 170,000 doctores, cuando aproximadamente 18,000 doctores se gradúan de las universidades anualmente. En este contexto, no es aceptable que un cuerpo médico brasileño no esté de acuerdo con llamar a médicos de otros países para colaborar con los puntos más desasistidos, aquellos donde no desean ir. Ellos alegan que no hay infraestructura y sin ella no pueden trabajar. Pero eso no importa si la gente se enferma mientras esperan por infraestructura.

¿»Contrabando» de médicos? 

El acuerdo firmado por el gobierno brasileño para regular la actuación de los cubanos en el país, prohibiéndoles -por ejemplo- mudarse de sus ciudades o ejercer la medicina más allá del ámbito del programa de intercambio, los exime del programa de revalidación local de sus títulos, o Revalida [pt]. Un grupo de brasileños sostiene que “atraer un doctor del exterior para trabajar en Brasil sin revalidar su título, no es importarlo, sino contrabandearlo” [pt].

Casi el 84 por ciento de los profesionales de Cuba [pt], o graduados de dicho país que trabajarán en Brasil tienen ya más de 16 años de experiencia, como señala R7. En años anteriores, las primeras vacantes [pt] de Revalida fueron ocupadas por estudiantes de medicina de Venezuela y Cuba.

Novo Airao, Brasil (11 de marzo, 2013): un enfermero prepara una inyección contra venenos. Existen diferentes retos para ubicar a profesionales de la salud en comunidades de la Amazonía brasileña. Durante el rescate de un residente de Rio Negro mordido por una serpiente  (Surucucurana), transcurrieron ocho horas para llegar al hospital más cercano, en Novo Airao. Foto: Marcio Isensee e Sá, copyright Demotix

Dos entes médicos, la Asociación Médica Brasilera, AMB, y el Consejo Federal de Medicina, CFM, llegaron al punto de activar demandas [pt] para intentar suspender al programa, aludiendo que contratar a galenos sin reválida profesional es ilegal. Fueron bloqueados en su petición. En el estado de Minas Gerais, el presidente del Consejo Regional de Medicina incluso amenazó con arrestar a aquellos médicos que estén ejerciendo sin registro alguno. El ministro de salud, Alexandre Padilha [pt], protestó en su cuenta de Twitter:

Negar asistencia y servicio no es parte de ningún código de ética médica. No creo que los doctores de MG [Minas Gerais] seguirían tal recomendación.

Médicos, divididos

El campo médico brasileño terminó dividido. Varios doctores opuestos a la llegada de colegas extranjeros tomaron ventaja del momento para señalar problemas de los profesionales del sector, principalmente falta de infraestructura y bajos sueldos [pt]. El Dr. Rodrigo Fontoura, quien ha trabajado por siete años en el Sistema Único de Salud, SUS, usó su Facebook [pt] para expresarse:

Não me aborreça depois de uma dia de plantão no SUS quando vou para casa triste e frustrado pensando que não fiz o meu melhor para alguns pacientes, porque não tive recursos básicos.
Não me faça ter pena da sua ignorância sobre o real motivo das vaias aos cubanos, portugueses, espanhóis ou brasileiros do Mais Médicos.
Essas vaias não são para os seres humanos que ali estão, e sim para o que eles representam.
Eles são a representação do descaso com a saúde, com todos os profissionais (médicos, enfermeiros, téc. Enfermagem, etc) que diariamente lidam com a mazela da sociedade, sem recursos.

No me molesta eso después de un día en guardia en el SUS, cuando voy a casa triste y frustrado pensando que no hice lo mejor para algunos pacientes, porque no tenía recursos elementales.
No me hace sentir lástima por ustedes por su ignorancia acerca del motivo real para abuchear a cubanos, portugueses, españoles o brasileños de Mais Médicos.
Esos abucheos no eran para los seres humanos que estaban allí, sino para aquello que representan.
Ellos son la representación de la negligencia del sistema de salud, de todos los profesionales (doctores, enfermeras, técnicos de enfermería), que enfrentan a las enfermedades de una sociedad diariamente, sin recursos.

Por otra parte, hay galenos receptivos a la idea. David Oliveira de Souza, integrante de Médicos sin Fronteras, publicó una carta a los extranjeros en su blog [pt] y en el periódico Folha de São Paulo, donde indica los diferentes problemas de salud de la población brasileña que podrían ser resueltos solamente con acceso a servicios sanitarios. Declara:

A sua chegada responde a um imperativo humanitário que não pode esperar. Em Sergipe, por exemplo, o menor Estado do Brasil, é fácil se deslocar da capital para o interior. Ainda assim, há centenas de postos de trabalho ociosos, mesmo em unidades de saúde equipadas e em boas condições.

Su llegada obedece a una necesidad humanitaria que no puede esperar. En Sergipe, por ejemplo, el estado más pequeño de Brasil, es fácil moverse entre la capital al interior. Hay cientos de puestos inactivos, en unidades de salud que están bien equipadas y en buenas condiciones.

Más allá de ayudar con los problemas de salud en Brasil, se espera que la iniciativa ampliará las oportunidades y perfil de aquellos que tienen acceso al ejercicio de la profesión. Casos como el de la estudiante Cintia Santos Cunha, quien viene de una comunidad pobre y emigró a Cuba para convertirse en médica:

Entre controversias y debates aún en desarrollo, una verdad apareció en un video [pt] del comentarista político Bob Fernandes, con más de 20,000 «compartir» en Facebook:

Milhões que moram nestas cidades (sem médicos) não querem saber se o médico é baiano, sueco ou cubano. Querem médicos. E medicina. Sabem que um médico é melhor do que nem um médico. A boa medicina será cobrada, e muito, nesse caminho. O resto é o jeito de cada um enxergar a vida.

Millones de personas que viven en esas ciudades (sin médicos), no les importa si el suyo viene de Bahia, Suiza o Cuba. Ellos quieren un doctor. Saben que contar con un médico es mejor que no tener a nadie. La buena medicina será lograda, y más, en este camino. El resto es la forma cómo cada individuo ve la vida.

El video anterior fue traducido y subtitulado en castellano por rosonline.mail.

Suscríbete a actualizaciones por correo »

Salir de la versión móvil