Canciones de cuna globales: El proyecto Arrorró

Canción de cuna de Wide© Raf.f

La artista Gabriela Golder de Argentina ha tomado la tarea de descubrir, grabar y coleccionar canciones de cuna de todo el mundo, y encontrar conecciones entre ellas en el Proyecto Arrorró.  El director de Rising Voices David Sasaki escribió acerca del proyecto en el sitio web 80+1, donde  entrevistó a Gabriela en cámara, e hizo que autores y editores de Global Voices se involucraran en el proyecto inspirando a muchos a grabarse a si mismos cantando canciones de cuna que recordaban de su niñez.

David Sasaki escribió:

Me senté con Golder en El Hipopótamo en el barrio de San Telmo de Buenos Aires para aprender lo que se ha descubierto en más de 200 videos que ya han sido grabados, y cómo el proyectó crecerá en los próximos dos meses llevando a una exibición en vivo en Buenos Aires y en Linz. Nuestra conversación fue en Español, pero añadí subtítulos en inglés al video:

Inspirado en el proyecto canción de cuna,  se grabó a si mismo cantando «Swing Low, Sweet Chariot», una canción que recuerda que sus padres le cantaban para mandarlo a dormir:

Nuestra directora Georgia Popplewell también se unió desde Trinidad y Tobago, con Blanket Bay:

Lova Rakotomalala cantó desde Madagascar acerca de un pato:

Gracias a Onnik Krikorian y a Veronica Khokhlova quien lo sugirió, les traemos este proyecto ruso de animación que ilustra las canciones de cuna de todo el mundo con dibujos explicando las letras de las canciones. A continuación, una canción de cuna de Azerbaiyán acerca de un bebé soñando sobre su vida, y otra  ucraniana donde el invierno les canta a los niños para que se duerman. Más canciones de cuna de diferentes países pueden ser encontradas aquí:

La siguiente es una canción brasileña para asustar a los bebés, sugerida por Paula Góes: el buey con una cara negra, que se llevará a los niños que se asusten de la cara negra. En el siguiente video, una niña lo canta:

Otra canción de cuna con letra atemorizante y una melodía encantadora es la canción de cuna Shimabara, así traducida aproximadamente por Hanako Tokita:

“Soy tan pobre y tan poco atractiva que no seré vendida… Ve a dormir o un traficante vendrá a atraparte… me pregunto dónde están todas las niñas que fueron vendidas a… Ororonbai, Ororonbai…»

Antes que nada, gracias a todos los autores y editores que participaron enviando las canciones de cuna de su niñez y las recomendaciones, ¡incluso si no pudieron ser incluidas en este post!¡Pronto llegará la segunda parte!.

Imagen modificada de la canción de cuna de  Wide© Raf.f‘ … Moena

Suscríbete a actualizaciones por correo »

Salir de la versión móvil