¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

“Es muy difícil preocuparse por Madagascar”

Thomas Friedman viajó recientemente a Madagascar y plantea que los estadounidenses necesitan prestar más atención al desastre económico y ecológico que amenaza a la isla. Algunos de sus lectores no están de acuerdo del todo, como Deosinon en Filadelfia, quien argumenta que Madagascar está muy lejos de sus necesidades:

I apologize, but it is very difficult to care about Madagascar. What really concerns me is the valuable space given to this issue by the Times. We are here and need a paper that helps us [..] Today's paper talks of The Met and Madagascar. Please use your space and your writers considerable pool of intellect to speak to us here, and help us with our lives, and tell us things that will improve life here. Maybe I'll read more, I know I'll be happier.

Lo siento, pero es muy difícil preocuparse por Madagascar. Lo que realmente me preocupa es el espacio valioso que el Times le provee a este asunto. Estamos aquí y necesitamos un diario que nos ayude […] El diario de hoy habla del Met y de Madagascar. Por favor, utilice su espacio y su considerable cantidad de intelecto como escritor para dirigirse hacia nosotros, ayudarnos con nuestras vidas, y hablar acerca de cosas que mejorarán nuestra vida aquí. Tal vez leeré más, sé que me hará más feliz. 

A lo que Robert le responde [en]:

I see your point; after all, this is only a 226-thousand square mile island with over 22 million people living on it, the 47th-largest country in the world, with any number of absolutely-unique species living on it and on its way to becoming Haiti. [..] Beyond the moral considerations, the fact is that we're part of the world and can't wall ourselves off, whether we like it or not. As they say, you can manage the issues or the issues will most assuredly manage you.

Entiendo lo que dices; después de todo, es sólo una isla de 226 mil metros cuadrados con más de 22 millones de habitantes, el 47º país más grande en el mundo, con cualquier cantidad de especies absolutamente únicas viviendo allí y que está camino a convertirse en Haití. […] Más allá de las consideraciones morales, el hecho es que somos parte del mundo y no podemos encerrarnos en nosotros mismos, nos guste o no. Como dicen, puedes manejar los problemas o los problemas te manejarán a ti.

En otras noticias relacionadas, algunos ciudadanos en Madagascar están a favor de menos atención por parte del occidente, en especial del FMI.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.