¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Sri Lanka: ¿Misión cumplida?

El presidente de Sri Lanka, Mahinda Rajapakshe, anunció oficialmente que las tropas militares del gobierno han capturado el cuartel general de facto de los rebeldes LTTE en Kilinochchi, después de sufrir graves pérdidas durante la batalla.

Hasta ahora el gobierno ha podido sobrellevar la situación pero probablemente aún queden por delante duras batallas mientras llegan informes de que los rebeldes se han reubicado más al noreste. Es interesante ver que ambos bandos en esta guerra civil  han estado usando Internet para imponer sus noticias y opiniones de forma tajante.

Sri Lankan Army News ha remecido las noticias con fotografías en Nowpublic:

Sri Lankan Brave Soldiers a moment ago captured Kilinochchi Town totally after hours long fighting with LTTE on January 2nd 2009. […] Few Artillery shots hit by fleeing Ltte tigers from Mulathivu direction. [..] Troops captured Kilinochchi railway station and Hospital today noon.

Hace instantes los valientes soldados esrilanqueses capturaron totalmente Kilinochchi tras largas horas de lucha con el LTTE el 2 de enero del 2009. […] Algunos disparos de artillería provocaron la huida de los tigres Ltte en dirección a Mulathivu. […] Las tropas capturaron la estación de trenes y el hospital este mediodía.

DefenceNet informa que los esrilanqueses están celebrando esta victoria:

Jubilant crowds from various parts of Sri Lanka could be observed lighting firecrackers and waving national flags in celebration of security force’s latest victory.

Multitudes gozosas de varias partes de Sri Lanka podían observarse encendiendo petardos y agitando banderas nacionales en celebración de la reciente victoria de las fuerzas de seguridad.

Conundrum dice

Celebrations all around Colombo and other cities. One can say today is the real dawn of the new year for Sri Lanka.

Celebraciones en todo Colombo y otras ciudades. Uno puede decir que hoy es el verdadero amanecer del Año Nuevo para Sri Lanka


Gráfico cortesía de Namal. Más fotos de la guerra en War Photos site de Namal.

Sin embargo, TamilNet.tv ha indicado que esto no es una derrota.

The great Thalaivar in his infinite wisdom has decided to order the LTTE to Tactically withdraw® from Tamil Eelam’s capital and do the Tamil Eelam marathon to Mullaitivu. Killinochchi has in effect being tactically relocated to Tharmapuram.

El gran Thalaivar en su infinita sabiduría ha decidido ordenar a los LTTE a una retirada táctica desde la capital del Eelam Tamil y hacer la maratón a Mullaitivu. Killinochchi ha sido, en efecto, relocalizado tácticamente a Tharmapuram.

Chitrangi postea algunas fotos perturbadoras mostrando las victimas civiles de los bombardeos de la fuerza aérea de Sri Lanka sobre los reductos rebeldes del LTTE.

Rantings in Colombo… escribió un poema reaccionando a la noticias.

Congrats for Kilinochchi

I type with the sound of fireworks in the background.
The sound of hope from many a Sri Lankan.
Mahinda on TV, words I want to believe.
But controlling the media makes me wonder,
Is this really a two sided story?
Or a strategy planned, just before elections?
Who knows. Probably only him.

Felicitaciones por Kilinochchi

Escribo con el sonido de fuegos artificiales de fondo.
El sonido de esperanza para muchos cingaleses.
Mahinda en la televisión, palabras que quiero creer.
Pero controlando los medios me hace preguntar,
¿es de verdad una historia de dos caras?
¿o una estrategia planeada justo antes de las elecciones?
Quien sabe. Probablemente solo él.

La violencia aún continúa en algunas partes del país. A Voice in Colombo informa que el LTTE ha atacado otra vez en Colombo:

A suicide blast occurred opposite the Sri Lanka Air force office near Trans Asia Hotel in Colombo a while ago.

Una explosión suicida ocurrió opuesta a la oficina de la fuerza aérea de Sri Lanka cerca del Tran Asia Hotel en Colombo hace un momento

Al menos 2 funcionarios de la fuerza aérea murieron y cerca de 30 personas, incluyendo nueve pilotos, resultaron heridas .

B Raman de la India pregunta “¿La misión está cumplida?”

The end of the LTTE's campaign will come not when it loses an important piece of territory, but when it loses the support of the Tamil people in the areas still controlled by it and in the Sri Lankan Tamil diaspora.

El fin de la campaña del LTTE no vendrá cuando pierda una pedazo importante de territorio, sino cuando pierda el apoyo de los tamiles en las áreas que aún controla y de los tamiles cingaleses de la diáspora.

Foto miniatura cortesía de Open Democracy.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.