¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

China: Las primeras reacciones en Twitter a la detención de Ai Weiwei

El artista y disidente más famoso de China, Ai Weiwei, fue detenido (en) en Beijing mientras trataba de abordar un vuelo hacia Hong Kong el domingo 3 de abril de 2011. Ai, es el último en unirse a la larga lista de activistas por los derechos humanos, abogados y escritores que han sido arrestados, detenidos o han desaparecido dentro del país.

Se dice comunmente que él está de alguna manera protegido de represiones oficiales gracias a su reputación internacional y al estatus de su padre, un poeta de renombre.  Si Ai no es inmune, significa que la represión en China ha llegado a niveles insospechados, lo que es realmente preocupante (en).

Chinese artist Ai Weiwei. Image by Flickr user DigiPub (CC BY-ND 2.0).

El artista chino Ai Weiwei. Imagen por Flickr usuario DigiPub (CC BY-ND 2.0).

Más abajo hay una selección de  reacciones en Twitter sobre la detención de Ai Weiwei, donde se juntan algunas de las mentes más liberales de China. También se ha dispuesto una petición online en Twitter llamada “Free Ai Weiwei” (Liberen a Ai Weiwei) a la cual ya se han unido cientos de personas.

Mo Zhixu, prominente escritor y crítico (@mozhixu):

记得元旦时与艾未未对话,我还明确地认为,像艾未未冉云飞这样不党不群的单干户,当局不太好下手,所以应该比较安全;如今看来,北非事态改变了这一态势,有人要提前动手,以免再出现一个乃至更多个刘晓波。可是,没有刘晓波们就万事大吉了吗?
3:11 PM, 4 de abril

Recuerdo haber hablado con Ai Weiwei en vísperas de Año Nuevo. Yo dije que se les haría difícil a las autoridades  lidiar con gente como Ai Weiwei y Ran Yunfei, quienes actúan individualmente y no militan con ningún partido. Ellos estan a salvo. Ahora, los sucesos en África del Norte han cambiado todo el panorama. Alguien tiene que actuar pronto para evitar que aparezca otro Liu Xiaobo. Sin embargo, ¿Se puede decir que todo está en orden con sólo eliminar a las personas como Liu Xiaobo?

Chang Ping, periodista y comentarista de carácter directo, ligado anteriormente a Southern Media Group (@chang_ping):

中午在香港中文大学新闻与传播学院演讲时提到,@aiww被拘后,纽约客记者称中国舆论进入严寒,令我想到1995年的报刊大整顿,那以后媒体业进入新的爆发期。
11:17 PM, 4 de abril

Mientras daba una charla en la facultad de comunicaciones de la Universidad de Hong Kong en China ésta tarde, mencioné que los periodistas de The New Yorker afirmaban que los medios chinos estan entrando en la edad de hielo luego de la detención de Ai Weiwei. Ésto me hace recordar la represión hacia los medios escritos en 1995, la que fue seguida por una era de crecimiento explosivo.

Liu Xiaoyun, abogado especializado en derechos humanos en Beijing (@liu_xiaoyuan):

艾未未被带走了,工作室被搜查了,不论艾未未的对与错,这都是特大新闻,特大热点。没想到呀,没想到,国内媒体竟然齐患失语症,又装聋来又装哑,悲哀,实在是悲哀!
12:14 AM, 5 de abril

Ai Weiwei ha sido detenido, están buscando su taller. Sea que Ai esté o no esté en lo correcto, estás son noticias mayores y es un tema importante. No puedo creer que los medios chinos estén uniformemente callados. ¡Ésta es una gran tragedia!

Feng Zhenghu, activista por los derechos humanos en Shanghai (@fzhenghu):

呼吁释放艾末末、文涛及所有失踪的中国人。就象龙应台所说:如果你觉得别人的不幸与你无关,那么有一天不幸发生在你身上时,也没有人会在意。保护他人的不法遭遇,也是在保护自己。#aiww
11:21 PM, 4 de abril

Pidan por la liberación de Ai Weiwei, Wentao y otras personas desaparecidas en China. Como dijo Lung Ying-tai, si piensas que la desgracia de otros no es de tu incumbencia, entonces cuando un día la desgracia caiga sobre ti, no le va a importar a nadie. Proteger a otros de las injusticias es también protegerte a tí mismo.

Shi Feike, periodista y activista (@shifeike):

情况已经很明显了,如白天和几个朋友吃饭时所述的一样,此前都只是在扫清外围,抓郭大侠,抓刘晓原,抓李天天,乃至今天抓文涛,目的都是为抓大胖子服务。党和政府精通兵法,深谋远虑。
8:08 PM, 3 de abril

La situación está clara. Como le dije a mis amigos, los arrestos y detenciones anteriores, como esos realizados a Guo Daxa, Liu Xiaoyun, Li Tiantian y Wentao, eran sólo para limpiar el camino de obstáculos. El objetivo final es Ai Weiwei. El partido y el gobierno parecen estar bien instruidos en tácticas y planeamientos.

@shifeike: 我理解,艾神的资源、个性、名气以及别具一格的刀法,使得他成为公民维权运动中的钉子户。当局此次,不过是一次针对钉子户的定点清除式强拆而已。
4:05 PM, 4 de abril

Lo que yo entiendo es que los recursos, el carácter, la reputación y el estilo único de Ai lo han convertido en un “clavo” dentro del movimiento de la defensa de los derechos. Las autoridades están realizando una operación dirigida a poder remover este clavo.

Ai Xiaoming, estudiosa literata feminista, directora de documentales y activista por los derechos humanos (@xiaocao07):

艾未未也许很激进,但他也嘲笑茉莉花,他也退出08宪章,他也攻击刘晓波,他还讽刺崔卫平。而艾未未之依然得人望,则在于他干了很多具体的好事,为孩子们呐喊,为冤死者说话,坚持自由表达。现在打压艾未未,就不是针对茉莉花而是针对所有人向往的公平正义和真相了。
8:21 PM, 3 de abril

Ai Weiwei es un progresista, aunque también se burló de la “Revolución de los Jazmines” en China, retiró su firma de la Carta 08 e incluso atacó a Liu Xiaobo y a Cui Weiping. El que haya mantenido su reputación se debe a que ha realizado muchas buenas acciones. Levantando la voz por los niños y los oprimidos e insistiendo en la libertad de expresión. La actual represión hacia Ai Weiwei no está dirigida hacia la “Revolución de los Jazmines”; está dirigida a todas las personas que velan por la justicia y la verdad.

@xiaocao07: 今天推特上看不到艾未未,今天,你就可以成为艾未未。如果你喜欢他,你就像他那样去生活,像他那样去爱亲人,爱朋友,爱孩子,爱小猫小狗,爱那些受苦的人并且为他们说话。无数个你成为了艾未未,中国就真正达到了幸福高指数。
12:11 PM, 4 de abril

Hoy no podemos ver a Ai Weiwei en Twitter, aunque hoy puedes convertirte en Ai Weiwei. Si él te agrada, vive como él. Así como Ai Weiwei, ama a tus parientes cercanos, amigos, niños, gatos y perros y defiende a los oprimidos. Cuando una cantidad innumerable de personas se conviertan en Ai Weiwei, China podrá transformarse en un estado verdaderamente bendito.

Peng Xiaoyun, editor de opinión en el Time Weekly Magazine de Guangzhou (@Pengxiaoyun):

他都算不上政治异见,他所从事的,只是日复一日地记录那些逝去的孩子的生日;他所关注的,只是公民对真相的渴求;他所展示的,只是一个艺术家可能介入社会的方式;他所呼号的,只是个体丰富的想象力和可能性。容不下他,已经是穷途末路了,决策者意图把自己“信息难民”的身份进行到底。
8:46 PM, 3 de abril

Él no puede ser considerado como un discrepante político. Lo que él ha hecho es registrar sólo los nombres de niños perdidos día tras día. Lo que a él le importa es la petición de los ciudadanos por la verdad. Lo que él ha mostrado es sólo cómo un artista puede participar en la sociedad. Lo que él ha pedido es sólo la rica imaginación y la posibilidad de la individualidad. Si incluso ésto no puede ser tolerado, entonces estamos en un callejón sin salida. Aparentemente, los creadores de políticas están destinados a convertirse en “refugiados de la información”.

@Pengxiaoyun: 至于为什么对艾动手,我想决策机制是“防卫过当”了,也属于信息不对称导致的恐惧,恐惧不独人民才有,合法性问题未能妥善解决的统治者更怕。他们对于艾在网络上一呼百应的状况感到恐惧,但我不得不说,这种网络的弱联系距离社会运动的强联系还差得老远,现在就抓人劳民伤财,维稳经费又冲天价了。
3:47 PM, 4 de abril

En cuanto al por qué la autoridad decidió actuar en contra de Ai Weiwei, creo que el mecanismo de defensa del partido dominante ha exagerado. Ésto se debe al temor que causa la asimetría en la información. El miedo no sólo le pertenece al pueblo. Aquellos gobernantes que no han solucionado sus problemas sobre legitimidad son bastante miedosos. Ellos le temen a la gran cantidad de seguidores de Ai en internet, aunque debo añadir que aquellas relaciones tan débiles en internet están aún muy lejos de lo que se necesita para un movimiento social. Sin embargo, aún con tan débiles relaciones, las autoridades ya están arrestando a toda esa gente. El presupuesto para la preservación de la estabilidad debe estar llegando a niveles muy altos.

@Pengxiaoyun: 老艾展示了一个艺术家如何介入社会,他颠覆了中国传统的知识分子形象,少了那股明哲保身的中庸小聪明和酸文人气,他有国际视野,他幽默可爱,他深谙公民运动的边界,他并不是政治革命家,不过现在当局努力在培养一位政治对手。
8:07 PM, 4 de abril

Ai ha mostrado cómo un artista puede participar en asuntos sociales. Él ha echado por tierra la imagen tradicional de los intelectuales chinos: con instinto de preservación, moderados y pedantes. Él tiene una visión internacional, es cómico y adorable y está instruido en los límites del movimiento civil. No es un político, pero las autoridades están criando un oponente político por sí mismos.

Wang Dan, líder estudiantil del movimiento por la democracia en la Plaza de Tiananmen del año 1989 (@wangdan1989):

如果真的抓了艾未未,而民間沒有抗議的浪潮出來的話,我覺得當局以后會更加動不動就抓人。今天不出來聲援,明天下一個被抓的就可能是自己
9:57 PM, 3 de abril

Si Ai Weiwei está siendo realmente arrestado y no surge una ola de protestas desde la sociedad civil, ésto alientará a las autoridades a arrestar a más gente al azar en el futuro. Si no apoyamos a Ai hoy, los que van a ser arrestados seremos nosotros.

@wangdan1989: 讓當局停止抓人的唯一辦法,就是太多的人站出來,讓他們無法繼續抓下去。
10:01 PM, 3 de abril

La única forma de detener el arresto de más personas por parte de las autoridades es que mucha gente se oponga a que ésto siga ocurriendo.

@wangdan1989: 從劉賢斌到冉云飛,從冉云飛到艾未未,當局最近一連串的動作不是偶然和松散的。這顯然是經過最高當局討論批準的一個決策。這個決策是誰做出來的?胡錦濤?周永康?溫家寶?中共一定要有一個人為這次的鎮壓負責。我們要找出這個人來,聲討他,讓他成為歷史上邪惡人物的代名詞。
10:24 PM, 3 de abril

Desde Liu Xianbin a Ran Yunfei, desde Ran Yunfei a Ai Weiwei, las acciones de las autoridades no son al azar. Ésta es claramente una decisión desde los rangos más altos de las autoridades. ¿Quién lo decide? ¿Hu Jintao? ¿Zhou Yongkang? ¿Wen Jiabao? dentro del Partido Comunista Chino debe estar la persona responsable por esta represión. Necesitamos encontrar a esa persona, denunciarlo y hacer que su nombre sea conocido como el equivalente de la maldad dentro de la historia.

Luo Shihong, intelectual público y académico comunicacional de Taiwan (@telshl):

一直對大陸進步發展及兩岸和平前景很樂觀,艾未未事件之後,很難不動搖這種信念。大陸這麼一弄,台灣人不怕死了?唉,泱泱大國犯得著和一個藝術家這麼計較嗎?這樣一搞,原來看不懂行為藝術的人都開始看懂了。
8:48 PM, 3 de abril

Era optimista frente al progresivo desarrollo de China y las relaciones a través del estrecho La detención de Ai Weiwei ha sacudido mi confianza. Con tales acciones en el continente, ¿cómo pueden estar tranquilos los taiwaneses? ¿una nación tan poderosa necesita tratar a un artista de esta manera?. Luego de este incidente, las personas que no entienden las representaciones artísticas comenzarán a apreciarlas.

@telshl: 艾未未不討所有人喜歡,但艾未未代表一種時代精神,一種做公民的精神,這種精神讓中國的空氣變得自由了些,使得人們可以放開恐懼去呼吸,不致窒息。#aiww
9:51 PM, 3 de abril

No a todos les agrada Ai Weiwei, pero Ai representa el espíritu de la era, el espíritu de ser un ciudadano. Este espíritu hace que la atmósfera de china sea más liberal. No más gente sofocada; ellos pueden comenzar a respirar sin miedo.

5 Comentarios

  • Lo que pasa en el mundo es que los paises SOBERANOS concientes de los peligros que significan algunos de sus ciudadanos ,que critican a su gobierno,poniendose directa o indirectamente al servicio de fuerzas extranjeras.Convirtiendose en enemigo de su propia PATRIA.Le asiste el derecho de defender su SOBERANIA castigando a un TRAIDOR.Los que arguyen ser defensores de los derechos humanos y de la PAZ son sin querer o

  • Los que arguyen ser defensores de los derechos humanos (derechos humanos de traidores) y de la PAZ son agentes perniciosos para la estabilidad de un pais.En EEUU o Inglaterra serian fusilados o ahorcados sin compasion ,como hemos constatado en la historia universal.Defensores de la PAZ significa desarmar militarmente a su pais,para que un enemigo entre facilmente a invadirla.
    Soy de la opinion de que los paises imperialistas fuertes porque :

    EL PODER NACE DEL FUSIL.

  • Lo que pasa es que algunos chinos influenciados por la guerra sicologica que lleva a cabo los EEUU de america del norte para conquistar el mundo, tratan de comprometer la SOBERANIA de la CHINA.

  • Opino que twitter maneja y controla las informaciones vertidas por sus usuarios ya que se RESERVA el derecho de publicarlas o no,de tal maneraque cuando no conviene que la GRAN verdad sea conocida por el mundo porque atenta la imagen de los EEUU,la anula,no la publica.
    Siendo los duenos del sistema de comunicacion en el mundo pueden dirigir los contenidos de una publicacion.Esa es la LIBERTAD que ellos preconizan.
    Recuerdese que la URSS perdio la guerra de la computacion.Por tanto los duenos son los americanos,que la ganaron.China tiene derecho a defenderse de los que ponen en peligro su soberania.Los EEUU harian los mismo.

  • La historia Universal ha demostrado al mundo:que el PODER nace del fusil.Desde Gengis Khan o Atila.Alejandro el Magno……Napoleon.Lenin,Stalin.
    Cuando digo del “fusil” me refiero a todo tipo de arma.
    Los pueblos que no estan preparados para la guerra estan condenados a la ESCLAVITUD material y espiritual.La palabra PAZ es un arma de combate para desarmar a las naciones soberanas.

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.