¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Los franceses piden más respeto y menos odio en la política

Bulletin de vote lors des élections présidentielles - CC-BY-20

Papeleta de voto en las elecciones presidenciales (CC-BY-20).

Los próximas elecciones presidenciales en Francia se llevarán a cabo el 23 de abril de 2017 en su primera vuelta y el 7 de mayo para la segunda. Estas elecciones se anuncian bastante tensas si nos referimos al clima social actual en Francia. Las declaraciones extremistas de algunos políticos en los medios, sobre todo en cuanto a la situación de los refugiados, anuncian ya un matiz.

Nadine Morano del partido Los Republicanos, que afirma que “Francia es un país judeocristiano de raza blanca” es solamente un ejemplo entre otros de la evolución progresivamente populista de la retórica de los políticos en Francia.

Sin embargo, existen varios movimientos ciudadanos en Francia que quieren sacar a la democracia francesa de su espiral descendente y devolverle sus cartas de nobleza.

Acá dos iniciativas que rechazan el rumbo populista de la política y que quieren que la polítca se haga de otra manera.

El movimiento Ma Voix (Mi voz)

Este grupo de ciudadanos ha llegado a la conclusión de que ya no pueden esperar a que los políticos cambien su manera de hacer las cosas y han decidido cambiarlas ellos mismos. En sus páginas de Facebook, explican la razón de su enfoque:

Nous sommes de ceux qui n’arrivent plus à aller voter la tête haute.
Certains d’entre nous ne votent plus du tout, d’autres votent blanc, ceux qui votent encore le font par défaut, avec tristesse ou colère.
Nous nous sentons piégés par un système politique qui ne nous respecte pas, ne nous entend pas, et depuis quelques temps, nous dégoûte même par ses frasques, ses renoncements, ses promesses jamais tenues, ses mensonges, ses trahisons, son inhumanité.
Nous sommes multiples.
Nous sommes tous différents.
Nous ne sommes pas d’accord sur tout. Et c’est ça notre richesse. Nos expériences de vie montrent qu’il y a tant de chemins pour atteindre des résultats concrets.
Nous voulons expérimenter. Pas à pas.
Nous sommes en mouvement. 
Nous avons arrêté de regarder vers le haut avec espoir. Il n’y a plus rien à attendre de ceux qui nous gouvernent. Nous en constatons l'échec, nous le disons sans haine, ni colère.
Et finalement, ils échouent les uns après les autres, car les règles datent des siècles passés, elles ne sont plus adaptées.
Nous ne voulons plus signer de chèque en blanc à des partis politiques.
Nous allons construire une offre politique qui ressemble au monde que nous dessinons jour après jour : libre, connecté, coopératif, interdépendant, concret.

Somos los que no llegan a votar con la cabeza en alto.
Algunos de nosotros ya no votan, otros votan en blanco, los que todavía votan lo hacen por defecto, con tristeza o con cólera.
Nos sentimos atrapados por un sistema político que no nos respeta, no nos escucha, y desde hace algún tiempo, nos repugna por sus extravagancias, sus renuncias, sus promesas nunca cumplidas, sus mentiras, sus traiciones, su inhumanidad.
Somos múltiples.
Somos todos diferentes.
No estamos de acuerdo en todo. Y esa es nuestra riqueza. Nuestas experiencias de vida muestran que hay tantos caminos para alcanzar resultados concretos.
Queremos experimentar. Paso a paso.
Estamos en movimiento. Hemos dejado de mirar hacia arriba con esperanza.
Ya no hay nada que esperar de quienes nos gobiernan. Constatamos el fracaso, lo decimos sin odio ni cólera.
Y finalmente, terminan unos después de los otros, pues la reglas datan de siglos pasados, no las han adaptado.
No queremos firmar un cheque en blanco a los partidos políticos.
Vamos a construir una oferta política que se parezca al mundo que diseñamos día tras día: libre, conectado, cooperativo, interdependiente, concreto.

El movimiento Mi voz cuenta ya con más de 3000 miembros en pocos días, y el grupo se ha reunidos varias veces en diferentes ciudades de Francia (Nantes y París recientemente).

"Nous aimerions que le pourcentage d'abstention  chez les 18 à 25 ans baissent à 10 % en 2017" Via Projet Voxe.org

“Nos gustaría reducir el porcentaje de abstención entre los 18 y 25 años de edad a menos de 10% en 2017″. A través de Projet Voxe.org.

El proyecto Voxe.org

En su sitio web, el proyecto Voxe resalta una observación evidente sobre la democracia y la solución que proponen:

7 français sur 10 considèrent que la démocratie ne fonctionne pas très bien.
Notre programme : permettre aux citoyens d’avoir un impact sur la politique de leur pays.

Siete franceses de cada diez consideran que la democracia no funciona muy bien.
Nuestro programa: permitir que los ciudadanos tengan un impacto en la política de su país.

En un video en YouTube, la presidenta y cofundadora de Voxe.org, Léonore de Roquefeuil, explica la razón del proyecto:

El equipo de Voxe.org explica con detalle cómo piensan devolverle la voz al ciudadano a través de la tecnología digital:

Face à une abstention sans cesse croissante – notamment auprès des plus jeunes – Voxe accompagne depuis 2012 les internautes, pour rendre la politique plus lisible…. Notre plateforme neutre de comparaison de programme politiques est un outil de transparence, accessible depuis www.voxe.org. En 3 clics, elle a déjà permis à plus de 3 millions de citoyens de 12 pays de comparer les propositions des candidats:
aux élections sur différents thèmes. Nous proposons:
1. Une information neutre et objective à partir de la data accessible librement
2. Un vote pour ou contre le projet
3. Un accès à des pistes d’engagement telles que la signature d’une pétition, l’engagement dans une association, ou le contact du/des politique(s) concerné(s).

Ante una abstención que crece sin cesar –principalmente entre los más jóvenes– Voxe acompaña desde 2012 a los cibernautas para hacer la política más legible… Nuestra plataforma neutra de comparación de programas politicos es un instrumento de transparencia, accesible desde www.voxe.org. En tres clics, ya ha permitido que más de tres millones de ciudadanos de 12 países comparen las propuestas de los candidatos a las elecciones en diferentes temas. Nosotros proponemos:
1. Información neutra y objetiva a partir de la información libremente accesible.
2. Voto contra o a favor del proyecto.
3. Acceso a vías de compromiso como la firma de una petición, el compromiso con una asociación o el contacto de los políticos involucrados.

Existen otras iniciativas ciudadanas para tratar de reformar la democracia en Francia (Democracia abierta, El proyecto Déjenme votar de Europeos sin Fronteras, etc.). Con respecto al discurso escuchado repetidamente en los medios tradicionales, parece que todos estos proyectos tienen todavía mucho que hacer antes que la democracia en Francia regrese por el buen camino.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.