¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

“Stand with Standing Rock”: Los manifestantes que se oponen a la construcción del oleoducto Dakota Access

rivas-nodapl

Esta foto fue tomada por Josué Rivas que está documentando en imágenes los sucesos de Standing Rock.

Durante meses los lakota sioux se han reunido para impedir la incursión del oleoducto Dakota Access en sus territorios. Se autodenominan “Protectores del agua”, ya que la construcción del oleoducto pone en peligro el agua potable en la reservación sioux de Standing Rock en Dakota del Norte.

A los lakota se les han sumado más de 200 otras tribus, así como también activistas de todo el mundo. En setiembre del 2016, después de la destrucción de lugares sagrados para los sioux, la administración Obama ordenó la suspensión temporal de la obra.

Sin embargo, el 27 de octubre la policía antidisturbios avanzó contra los que protestaban contra el oleoducto DAPL. Justificaron la medida en que los manifestantes, liderados por los lakota Sioux, estaban acampando en terrenos privados.

El oleoducto que según el plan original debía pasar cerca de Bismark, Dakota del Norte fue redireccionado para atravesar el territorio de los lakota. Este extracto de un documental sobre las mujeres de Standing Rock resume las cuestiones en juego. “Estamos todavía en esta lucha del 1700″, dice una de las entrevistadas.

‘Antes de los medios sociales, no tenía esta clase de influencia…’

Este artículo repasa rápidamente algunos de los mensajes que compartieron los manifestantes presentes en Standing Rock y aquellos que de alguna manera están conectados con la protesta.

Los medios sociales propiciaron voces que de otro modo hubieran permanecido en silencio. Muchos de los que se están manifestando para defender el derecho al agua y para preservar los territorios de los pueblos originarios son pobres. En un corto publicado por la BBC Juliana Brown Eyes declaró:

We live in a rural area. We live in an impoverished area. Before social media, we didn't have this kind of pull — you know — in the world.

Vivimos en una zona rural. Vivimos en un área empobrecida. Antes de los medios sociales, no teníamos esta clase de influencia — ya sabes– en el mundo.

Ella compartió la siguiente imagen en Instagram. Ella se trasladó a Standing Rock para participar en la manifestación contra el oleoducto Dakota Access. Sus manos están pintadas de azul para simbolizar el agua.

Los miembros de la tribu Oglala Lakota, Scotti Clifford y Juliana Brown Eyes-Clifford del grupo Scatter Their Own han sido arrestados por protestar contra la construcción del oleoducto Dakota Access. ¡Se solidarizaron con sus familiares que protestan para defender el agua sagrada en Standing Rock SD! Puede colaborar con el fondo para la defensa legal del campamento Sacred Stone Spirit.

‘Es atemorizante, desgarrador e innecesario’

En Instagram, la usuaria schwifty.squanch compartió una imagen comparando la batalla de Wounded Knee en 1890 con Standing Rock en 2016. En 1890, al menos 150 Lakota Sioux perecieron masacrados por la caballería estadounidense.

Ella escribe:

The pipeline was supposed to be built north of #Bismarck#NorthDakota but was called off due to the ‘potential danger’ it held for the community. So what'd they decide? ‘Let's put it north of the #Natives. But this is the crazy part it threatens a city but not a small community? Because why? We're expendable?

Se suponía que el oleoducto iba a ser construido al norte de #Bismarck pero fue suspendido debido al ‘potencial peligro’ que representaba para la comunidad. ¿Qué decidieron entonces? ‘Vamos a llevarlo al norte, en tierras de los pueblos nativos. Pero esta es la parte disparatada, ¿es una amenaza para una ciudad pero no para una pequeña comunidad? ¿Por qué? ¿Acaso somos prescindibles?

#nodapl this is not a native Issue it's a human issue this is going on literally less than an hour from where I am it's scary it's heart breaking and unnecessary. What's going on is there is a pipeline attempting to be built that is right north not even a mile north of the #StandingRockSiouxTribe and less than a half mile west of the #MissouriRiver and a mile north or the #CannonballRiver there is the community of #Cannonball directly south of this pipeline. When the pipeline bursts it'll take less than 2 minutes for the people water to be contaminated it'll take an hour and the capital of #SouthDakota and so on and so fourth. The pipeline was supposed to be built north of #Bismarck #NorthDakota but was called off due to the ‘potential danger’ it held for the community. So what'd they decide? ‘Let's put it north of the #Natives. But this is the crazy part it threatens a city but not a small community? Because why? We're expendable? The pipeline shouldn't even be built because if it is moved south of this reservation it's directly above another if it's moved south of there it's directly above a major city if it's moved south of there it's over another rez and so on and so fourth. This is not just #NativeLands we are protecting it's ALL of ours. Anyone who lives in the #greatplains region this is your battle too. #nodapl #WakeUp

A photo posted by B.M.W. (@schwifty.squanch) on

Este no es un tema de pueblos originarios sino un asunto humano, ocurre literalmente a menos de una hora de distancia de donde me encuentro, es alarmante, profundamente doloroso e innecesario. Lo que sucede es que se intenta construir un oleoducto al norte ni siquiera a una milla al norte de la tribu sioux de #StandingRock y a menos de media milla al oeste del río #Missouri y una milla al norte del río #Cannonball está la comunidad de #Cannonball, directamente al sur de este oleoducto. Cuando explote el oleoducto en menos de 2 minutos el agua para consumo humano estará contaminada, en una hora la capital de Dakota del sur y así sucesivamente. Se suponía que el oleoducto iba a ser construido al norte de #Bismarck pero fue suspendido debido al ‘potencial peligro’ que representaba para la comunidad. ¿Qué decidieron entonces? ‘Vamos a llevarlo al norte de los nativos. Pero esta es la parte disparatada, ¿es una amenaza para una ciudad pero no para una pequeña comunidad? Pues ¿por qué? ¿Acaso somos prescindibles? El oleoducto ni siquiera debería construirse porque si se traslada al sur de esta reservación está justo sobre una ciudad principal, si se traslada al sur hay otra reservación y así. No solo estamos defendiendo las tierras de los pueblos nativos, estamos protegiendo todo lo que nos pertenece. Para todo habitante de la región #greatplains esta también es tu batalla.

En Facebook, el escritor Anthony Roberts resumió la lucha de forma sencilla: “El poder del amor vs. El amor al poder”.

¿Puede haber una solución?

Los líderes de las tribus Cheyenne y Sioux han denunciado el trato que recibieron de la Oficina del Sheriff del condado Morton (la policía regional).

tribal-chiefs-speak-out-nodaplEl presidente de la tribu Sioux de Standing Rock Dave Archambault II declaró:

We are being arrested for trespassing on our own land […] All we have is support. All we have is unity. All we have are our prayers. And it's strong. We still have a chance.

Estamos siendo arrestados por invadir nuestras propias tierras […] Todo lo que tenemos es apoyo. Todo lo que tenemos es unidad. Todo lo que tenemos son nuestras plegarias. Y es fuerte. Todavía tenemos una oportunidad.

Wes Enzinna, editor senior de la revista Mother Jones escribió acerca de lo que él denomina un “signo esperanzador” — la reunión del sheriff del condado Morton con los ancianos de la tribu.

Signo esperanzador: reunión entre el sheriff del condado Morton y jefes tribales en el puente de la ruta 1806

‘El gran despertar’

Luego de que el campamento fue desmantelado por la policía antidisturbios, la cantante Kelli Love compartió un poema de su autoría en Facebook:

I speak to your warrior heart,
Sometimes it is not easy to find compassion and love in the face of violence.
To pray for the men in uniform waging war on my brothers and my sisters…
so I will pray for the great awakening
To fall on every man in all the lands.

Le hablo a tu corazón guerrero,
A veces no es fácil encontrar compasión y amor frente a la violencia.
Para orar por los hombres en uniforme que están librando una guerra contra mis hermanos y hermanas…
entonces rezaré por un gran despertar
Para que recaiga sobre cada hombre en todos los territorios.

Esta es una gran historia, con muchos hilos. La lucha para defender el agua y los territorios nativos se remonta a varias generaciones. Hay una historia de degradación ambiental y de violaciones de los derechos territoriales que va más allá de Standing Rock en 2016. Esta es una historia que involucra guerras, masacres, y de tratados cumplidos y violados.

Una historia en la que el derecho a la cultura se opone al adoctrinamiento cultural forzoso. Que involucra la integridad de las familias de los pueblos originarios. Todos estos temas y muchos otros están en juego ahora mismo en Standing Rock.

Si quiere saber más sobre esta lucha, a continuación algunos enlaces de interés en inglés:

Por favor no dude en usar la sección comentarios para agregar más recursos.

1 Comentario

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.