Naciones Originarias de Canadá miran al futuro y cambian cintas de audio por audio digital

Taller de digitalización de audio. Imagen facilitada por la Biblioteca UBC y usada con la autorización de Indigitization.

Aunque no son del todo obsoletas, las cintas de audio están perdiendo su atractivo como solución de almacenamiento de audio a largo plazo. Muchas de las comunidades de las Naciones Originarias de Canadá en Columbia Británica tienen en su posesión cientos de cintas de audio llenas con horas y horas de grabaciones de relatos antiguos, canciones tradicionales y otros elementos claves de su cultura. Debido al cambio que deja atrás la tecnología análoga, les preocupa que mucho de este conocimiento pueda perderse si no encuentran estrategias adecuadas para transferir sus conocimientos al formato digital.

Un proyecto llamado Indigitization ha intervenido para proporcionar fondos y capacitación para que estas comunidades de las Naciones Originarias puedan digitalizar sus audios y así preservarlos para las generaciones futuras. Este proyecto de colaboración entre Centro de Aprendizaje Irving K. BarberConsejo de Tecnología de las Naciones Originarias y tres comunidades de Naciones Originarias –Heiltsuk, Ktunaxa y ‘Namgis– crearon herramientas en línea con instrucciones detalladas dirigidas a las comunidades interesadas en emprender este proyecto de digitalización.

Entre las secciones contenidas en las herramientas hay recomendaciones de prácticas y normas, instrucciones para añadir metadatos y consejos adicionales sobre la digitalización de fotografías y mapas.

Logo de Indigitization creado por Alison O. Bremner, artista de Tlingit. Usada con autorización del proyecto Indigitization.

Este programa de subvenciones pone fondos a disposición para que las comunidades métis e inuit de las Naciones Originarias puedan pagar por el equipo, el personal técnico y el desplazamiento hasta y desde el lugar de entrenamiento. Se han llevado a cabo cinco rondas de financiamiento y una sexta convocatoria de propuestas cerró recientemente, en marzo de 2017. Algunos ejemplos de proyectos financiados por el Programa de Subvenciones de Indigitization incluyen fondos concedidos a:

  • Gobierno nacional Tsilhqot’in «para digitalizar cintas de audio grabadas desde 1999-2000 con entrevistas hechas a adultos mayores Tsilhqot’in, un aproximado de 400 cintas de audio.  Esta entrevistas están en idioma tsilhqot’in/chilcotin, desafortunadamente algunos de los entrevistados ya no se encuentran entre nosotros en la actualidad».
  • Nación Originaria Hupacasath para digitalizar «83 cintas de audio que contienen más de 240 horas de historia oral de sus ancianos. Las cintas contienen entrevistas con los ancianos que hablan del uso de la tierra y de las leyendas de Hupacasath que han pasado de genración a generación».

Aunque la digitalización ayudará a estas comunidades a preservar su información, esto no quiere decir que la información será publicada en internet para acceso del publico. Otro componente de las herramientas brinda información respecto a los derechos de autor y propiedad intelectual, y otros permisos a considerar, pero el proyecto Indigitization aclara que «la decisión respecto al acceso público a cualquier tipo de información digitalizada será tomada por cada Nación Originaria».

El proyecto también implementó la conferencia «Foro del Futuro», que se llevó a cabo en junio del 2016, que “reunió una red emergente de información basada en la comunidad profesional, practicante, académica, y una variada comunidad de especialistas que trabajan para apoyar el contexto apropiado de las prácticas de información en las comunidades indígenas”. Un resumen de los paneles y los conferencistas está disponible en la sección Historias del Foro.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.