¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

La compleja moral de club de artes marciales mixtas para niños chinos desfavorecidos

Un adolescente fue obligado a firmar un documento que ponía fin a su entrenamiento en el club de lucha y posteriormente fue enviado a su casa. Captura de pantalla de un video de Beijing News.

Recientemente, un video donde se veía a unos adolescentes desfavorecidos combatientes de artes marciales mixtas (AMM) que peleaban dentro de un círculo formado por la gran multitud que los animaba se volvió viral en China, y despertó un amplio debate sobre la moral que existe en el reclutamiento de niños vulnerables para formar parte de este deporte tan violento.

Como respuesta, funcionarios gubernamentales –aparentemente para salvar su reputación– echaron a algunos niños del club sin ninguna explicación. Los chicos quedaron desolados y los ciudadanos chinos se preocuparon sobre el futuros de los jóvenes.

El reportaje original, titulado “Los huérfanos de las AMM: si no luchas, entonces puedes volver a casa y comer patatas”, fue producido por el medio de comunicación en linea Pear Video. Muestra a varios chicos de entre 12 y 14 años peleando. Algunos están con el rostro ensangrentado.

Los niños asisten al Club de Lucha EnBo en Chengdu, en la provincia de Sichuan, y fue fundado por EnBo, que prestaba servicios en las fuerzas armadas policiales chinas y ganó dos campeonatos en una contienda de lucha del distrito.

El video relata que el Club de Lucha EnBo acoge a alrededor de 400 niños yi, etnia minoritaria procedente de la Prefectura Autónoma de Liangshan. La tasa por el abuso de drogas, el VIH y la pobreza son muy altas en está región. Muchos niños de EnBo han perdido o a uno de sus padres, o a los dos, y deberían realizar trabajos muy duros en casa.

En el club, toman alimentos que de otra manera no estarían a su alcance, como carne o huevos. Uno de los empleados de EnBo declara que los niños ganan algo de dinero por sus luchas comerciales: ese dinero está administrado por el club y se les da a los niños cuando lo necesitan.

Uno de los niños declaró que a pesar de que los entrenamientos a veces son duros, la vida en el club es mucho mejor que en su ciudad natal. Su mayor sueño es ganar el Campeonato de Lucha Definitivo, que otorga un cinturón dorado.

No es de sorprender que el Club de Lucha EnBo estuviera bajo presión después de que el video se volviera viral. Los cibernautas chinos debatieron molestos la ética de un club de lucha de AMM para niños desfavorecidos:

十几岁就这样强训练的格斗以后身体会吃不消吧

Empezar un entrenamiento tan intenso de lucha cuando son adolescentes probablemente puede causarles un daño permanente en sus cuerpos.

这也是一条很好的出路,比起在大山里长大在出社会好多了!

Es también una buena manera de lograr un futuro brillante, mucho mejor que crecer en las profundidades de las montañas y luego tratar de llegar a la ciudad.

让小孩训练了参加地下格斗比赛,边上一帮人下注或者欢呼叫做正确的人生道路么?我的天。

¿Dejar que los niños se entrenen para participar en un combate clandestino y entretener a los que apuestan, ese es el camino correcto? ¡Dios mio!

为什么从小打乒乓、练体操、打篮球就不会被冠以没出路之名,练格斗就成了没梦想、只会打架斗殴、未来的社会隐患?

¿Cómo es que iniciarse muy joven en el ping pong, gimnasia o baloncesto no se considera malo para su futuro, pero se considera que formarse como luchador no conduce hacía ningún futuro, que solo se enseña lucha física y que puede convertirse en un peligro oculto para la sociedad?

¿La reputación del Gobierno es más importante que los niños?’

Luego de esto, el 17 de agosto las autoridades locales de la provincia de Liangshan en Sichuan intervinieron. Sacaron a algunos niños del club, los llevaron de vuelta a casa, los animaron a dedicarse a sus estudios y les prometieron 748 yuanes por mes (112 dolares estadounidense) como un estipendio mensual para quienes viven en extrema pobreza.

Pero EnBo, fundador del club, declaró que no estaba hospedando ni entrenando niños sin conocimiento del Gobierno. Afirmó que algunos funcionarios gubernamentales de Liangshan lo contactaron y le enviaron el primer grupo de estudiantes. Posteriormente, se llegaron a acuerdos de la misma naturaleza.

Algunas las críticas se centraban en el hecho que a los niños se les privara de la oportunidad de recibir los nueve años de educación obligatoria en China. EnBo explicó al Beijing News que intentó matricular a los niños en el colegio en Chengdu, pero le pidieron que pagase entre 30,000 y 50,000 yuanes (alrededor de 4,500 y 7,500 dólares estadounidenses) por niño para arreglar su permiso de residencia local. Al final, decidió empezar su propia escuela nocturna en el club y contrató cuatro tutores a tiempo parcial para enseñar chino y matemáticas.

Durante la entrevista, el fundador del club de lucha se mostró conmovido cuando habló sobre los niños que tienen que irse. A continuación, el video del informe completo de su último día en el club:

Beijing News entrevistó a un grupo de niños, que derramaron lágrimas cuando se enteraron que sería su último día. El video muestra a los niños desalojados del club a la fuerza, lo que desencadenó otro intenso debate en línea, pero está vez, el tema de escrutinio fueron la moral pública y las autoridades del gobierno local:

这是我今年看到的最心酸的视频!以“善”的名义集体作恶的结局!

¡Este es el video más triste que he visto este año! ¡Es la consecuencia de un vicio colectivo en nombre de la “bondad”!

你父母吸毒、赌博,要么死了要么人间蒸发,你在老家大山里饱一顿饿一顿。突然有一天,大城市一流运动俱乐部收留了你,不收培训费,还供你吃穿,老板送耐克鞋给你,让世界冠军给你当教练,你在这里有了师傅,有了朋友,有了自信……突然,一切又结束了,你得重新回山里去。——换我可能会自杀

[Imagina que] tus padres son drogadictos, apuestan o han desaparecido. En las montañas, siempre pasas hambre. Un día, un club deportivo de alto nivel de la ciudad te elige sin pedir ninguna cuota de formación, te dan comida y calzado deportivo Nike, te dan los mejores entrenadores del mundo, y tienes profesores y amigos, y desarrollas una sensación de confianza… Y de repente, todo termina y tienes que volver a las montañas. Si yo estuviera en esa situación, me suicidaría.

敬佩恩波,伟大的梦想制造者。

Admiro a EnBo, es un gran creador de sueños.

政府脸面有孩子们重要吗

¿Es la reputación del Gobierno más importante que los niños?

你们把孩子强制带走时,问过孩子的想法吗?你们只不过是把自己的欲望加到孩子身上,还认为理所就当。

Cuando se llevan a los niños a la fuerza, ¿se considera lo que piensan ellos? Solamente se está anteponiendo el propio deseo por encima de los niños y se cree que es lo que hay que hacer.

恩波要利用这次机会更好地给自己做个宣传,对的路一定要走下去!格斗运动也是一项特别好的运动项目!加油!

En Bo debería utilizar esta oportunidad para promocionar el club de lucha. ¡Si es el camino correcto, deberías seguirlo! ¡Las AMM son un deporte muy bueno!

Seguramente los enfrentamientos continuarán, solamente podemos desear lo mejor a los niños en su futuro.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.