¿Ves todos los idiomas que hay? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Lee más sobre Traducciones Lingua  »

Voces Bolivianas: Saltando hacia la siguiente ronda

Publicado originalmente en Rising Voices.

 

En Noviembre del 2007, David Sasaki describió la fase piloto del proyecto de medios ciudadanos Voces Bolivianas en El Alto y sus planes futuros. El programa piloto tomó lugar en un cybercafé en la ciudad de El Alto entre el 22 de Septiembre y el 10 de Noviembre. El mismo enseño herramientas y técnicas de medios ciudadanos a 23 miembros de los grupos sub-representados de Bolivia, quienes ya surgían como bloggers/periodistas ciudadanos.

 

El Co-Director del proyecto, Eduardo Ávila, nos informó recientemente que Voces Bolivianas fue presentado hace poco en la revista OH! Suplemento de la edición dominical del diario Los Tiempos en Cochabamba, Bolivia. Lean el artículo acerca de Voces Bolivianas aquí.

 

Mario Durán anuncia en su blog Palabras Libres [ES]:

El proyecto Voces Bolivianas ha organizado una ceremonia de clausura donde premiarán a los participantes del primer taller de blogueo en la ciudad de El Alto. El evento tomará lugar en un café local el 10 de Enero del 2008 a las 18:00 horas.

El ganador recibirá una cámara digital. Este evento también inaugurará la segunda ronda de mujeres para participantes femeninas.

 

De los blogs de los participantes:

David Rodríguez de Bolivia Imagen escribe acerca de la migración interna que está presionando infraestructuras internas como agua, electricidad y aguas residuales en ciudades como Cochabamba, Santa Cruz y La Paz.

 

Él sugiere que la integración planificada de comunidades aledañas a esas ciudades pudiera alojar la creciente población y facilitar la situación, y que el gobierno debería responder a esto.

 

Ruben Hilary acota que durante las festividades muchos de sus compañeros trabajarán, para generar algo de ingreso para sus familias y ayudar a mejorar su situación económica. Otros tomarán clases extra, para poder asimilar el próximo año escolar con más facilidad. Y concluye:

Todo esto nos da la impresión que las festividades son una oportunidad para el desarrollo futuro.

 

César Durán, en el post “Educación de la Tecnología de la Computación” discute el reciclaje de las computadoras. Señala que en algunos países latinoamericanos como Colombia, Chile y Venezuela, las escuelas y universidades tienen laboratorios de práctica que utilizan partes de computadoras viejas para enseñar el ensamblaje de las mismas, y que algunos también las usan en el ensamblaje de robots. Él cree que más de esos proyectos deberían ser implementados en Bolivia para construir cosas como sillas de rueda eléctricas (y otras cosas de acuerdo a la imaginación de los estudiantes) de partes recicladas de las computadoras.

 

Mientras tanto, Cristina Quisbert de ‘Bolivia Indígena’, a quien David Sasaki entrevistó en Diciembre, continúa con sus potentes escritos. Ella sigue escribiendo acerca de temas relacionados a las comunidades indígenas bolivianas, como las amenazas de desalojo y sus luchas por la tierra nativa.

 

Ella reporta que, aunque sólo hasta hace poco a los aborígenes se les prohibía la entrada al palacio legislativo, esta es la primera vez que una nueva constitución está siendo preparada para tomar en cuenta estas injusticias.

 

Imagen: Delegaciones de muchos grupos indígenas vestidos con trajes tradicionales, marcharon hacia el palacio en apoyo a la nueva constitución.

 

También escribió acerca de hermosos lugares en Bolivia, por ejemplo Isla Pariti cerca del Lago Titicaca y la Ciudad Eterna (Wiñay Marka).

 

Alberto Medrano de El Alto Noticias escribe acerca de la tradición de comprar tortas y muñecos en la víspera de Navidad.

 

Omar Ali Villca de Rock Boliviano publica algo de buenos temas de rock latino contemporáneo para descargar.

 

Tips: Pueden leer más de los blogs de estos participantes en inglés (o en otros idiomas) utilizando Google Translate.

 

En un post presentado de la traducción al inglés de un blog del proyecto, Teodora Romero nos cuenta que, de la experiencia de una escuela local, a los estudiantes no les gusta mucho leer.

 

Fotos de los participantes:

 

Ventas de CDs piratas en El Alto: una escena común.

 

Retratos de pobreza en El Alto.

 

Más fotos en Flickr.

 

La siguiente ronda:

El siguiente taller de medios ciudadanos comenzó el sábado 12 de enero del 2008 en El Alto. El proyecto ha sido titulado El Alto II y su meta es tener un número mayor de participantes femeninas con respecto al proyecto piloto. Pueden ver la lista de participantes constantemente actualizada en Rising Voices Wiki.

 

Eduardo Ávila también reporta que:

Voces Bolivianas también ha decidido expandirse a Santa Cruz, donde los dos grupos de nuevos bloggers tendrán la oportunidad de interactuar con otros y, con suerte, derribar los estereotipos existentes acerca de estos dos grupos supuestamente ‘diferentes’ de gente, que también se supone se desagradan entre ellos.

 

Para el proyecto de expansión, un taller fue programado para el 19 de Enero en Santa Cruz y una blogger local, Jessica Olivares, ha sido nombrada la coordinadora de Voces Bolivianas en Santa Cruz.

 

Les estaremos actualizando a medida que estos nuevos proyectos vayan progresando.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.