¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Macedonia: Hashtag en Twitter del Primer Ministro – #Ж

La comunidad Twitter de Macedonia está usando el hashtag #Ж (mayúsculas de la letra cirílica romanizada como Zh o Ž [en]) como símbolo de atajo para referirse al Primer Ministro Nikola Gruevski.

El influente usuario de Twitter Necovski explicó [mk] cómo esto ocurrió en su blog Hijo de Aerodromski (sueño de Aerodrom) [en]. Todo empezó con la apertura del perfil oficial de Twitter del Primer Ministro.  Una noticia [mk] sobre él en el diario Nova Makedonija [mk] contenía un error, declarando que la cuenta iba a ser Жгруевскиникола (Zhgruevskinikola), “lo cual se quedó grabado en el ojo” de los tuiteros  (basado en un verso de la Biblia de Mateo 7:3) [en]:

Es de conocimiento común entre los usuarios de Twitter, pero explicaremos aquí tambien, que el nickname no puede estar en Cirílico – debe estar en latín y el caracter @ ir delante. Ahora alguien que haya escrito al menos dos documentos en su vida sabe que los usuarios experimentados usan Macedonio, Inglés o Americano o cualquier [soporte multilingüístico], mientras sólo los principiantes usan fuentes customizadas. Aparentemente el reportero, o el Periodista, escribió el artículo con una combinación de fuentes. La persona técnica de la redacción usó [alguna herramienta automática para convertir el citado texto en una forma apropiada de la versión cirílica, lo que convierte también las partes que deberían haberse quedado en latín] resultando Жгруевскиникола, causando un escándalo. Después el diario corrigió la versión online del artículo en la forma apropiada, @GruevskiNikola, que cuenta como una nueva victoria de la mirada crítica de la comunidad de Twitter.

Los tuiteros, como de costumbre, adoptaron el hashtag  #Ж como trofeo de su victoria (el hashtag lo creas poniendo el prefijo # a una palabra concreta, haciendo más facil discutir y buscar sobre ese tema en Twitter). Por lo tanto, casi todos los tuiteos relacionados con el trabajo del Gobierno o el ámbito personal del Primer Ministro cayeron bajo el hashtag  #Ж…

Por ejemplo, VidanaDesign y Stariot usaron el hashtag para discutir [mk] el escándalo cuando un fotoreportero del diario Fokus relevó que los miembros del Parlamento del partido gobernante recibían notas escritas a mano del Primer Ministro con instrucciones sobre qué preguntarle durante un talk show acerca de las cuentas del Gabinete (imagen de Ilija Dimovski, MP).

Imagen parte de una conversación sobre si el error tipográfico del Primer Ministro unirá el "alfabeto hashtag"

El contenido de la cuenta del perfil oficial del Primer Ministro mayoritariamente consiste en anuncios en macedonio, escritos en tercera persona (por ejemplo, “El Primer Ministro Nikola Gruevski hará un discurso en la reunión organizada por la Fundación Konrad Adenauer”, y posts en primera persona en inglés que se generan de forma automática de su perfil en Facebook, “He posteado 13 fotos en el album…”). La evidente falta de tacto personal y de atención al formato del medio, así como que los tuiteos sólo son títulos truncados de artículos, no ha contribuido a la consideración de este perfil. Además, el “Primer Ministro” – o, para ser más precisos, las personas que administran su perfil – nunca han usado “su” hashtag.

Ejemplos de dos clases básicas de tuiteos del PM macedonio.

Vlatko Vasilj, quien tiene 1,086 seguidores, contrario a los 733 del Primer Ministro, escribió [mk]:

Esto del Twitter tendrá sentido siempre que tenga más seguidores que #Zh!! :)

Otra invocación al hashtag involucró a la reciente acción de usar botellas de plástico para hacer un árbol de Navidad. ArsovaM comentó [mk]:

Si nuestro árbol consigue buenas puntuaciones, #Zh podrá decir que el proyecto era parte del plan Skopie 2004.

Necovski escribió un post [mk] explicativo citando lo ya mencionado en respuesta a numerosas preguntas de los principiantes o de desinformados usuarios sobre el significado de #Ж, que también invadió Facebook gracias a las aplicaciones que automáticamente postean tuiteos como estatus. Él lo ilustró con un collage de Sead93 y Banekoma [mk],que presenta una parodia de la famosa cita del Presidente Ivanov, quien, cuando un periodista le preguntó si podría decir a qué se refería al decir que abogaba por un “compromiso razonable” en la disputa con Grecia por el nombre, respondió furiosamente [mk] con una tautología al azar: “¡Un compromiso razonable es un compromiso razonable! ¡No puedo explicárselo ahora!”

"Qué es #Zh? – #Zh es #Zh!" Collage del Primer Ministro

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.