¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Etiopía: Cárcel por protestar contra monumento al “carnicero de Etiopía”

Un grupo de 43 manifestantes [en] fue detenido [eng] en Etiopía por manifestarse contra un monumento erigido con fondos públicos en un pequeño pueblo italiano en honor a Rodolfo Graziani, quien fuera general bajo el régimen fascista del dictador Benito Mussolini y cuyas atrocidades en tiempos de guerra le valieron el apodo de “el carnicero de Etiopía”.

Las autoridades afirmaron que estas personas no tenían permiso para protestar e hicieron una redada cuando el grupo se congregó frente a la Embajada italiana en Addis Abeba, la capital del pais, el 17 de marzo de 2013. El grupo fue obligado a pasar la noche en prisión hasta su liberación al día siguiente.

La construcción de un mausoleo y un parque [en] en honor de Graziani en el pueblo italiano de Affile [en], dada a conocer en agosto de 2012, puso el dedo en la llaga en Etiopía. Graziani,  un comandante militar despiadado, dirigió la invasión italiana a Etiopía en 1935. Al año, había derrotado a las fuerzas etíopes y el país se convirtió en colonia italiana.

Después de un intento de asesinato fallido por parte de dos luchadores de la resistencia en 1937, Graziani ordenó la masacre [en] de miles de etíopes.

Esta es la primera protesta que se lleva a cabo en Etiopía por la construcción de este monumento. Befeqadu, un bloguero y traductor al amharic de Global Voices, quien -además- fue uno de los manifestantes detenidos, publicó su versión del breve tiempo que pasó en una de las sucias prisiones. Rechazó las afirmaciones de que la policía no había sido informada de la manifestación [amh]:

የተቃውሞ ሰልፍ ለማድረግ የሚያስፈልገው ቅድመ ሁኔታ ለመስተዳድሩ ማሳወቅ ሲሆን፣ መስተዳድሩ ደግሞ በ24 ሰዓት ውስጥ ‹‹አይሆንም›› የሚል ደብዳቤ ካልጻፈ እንደተፈቀደ ይቆጠራል፡፡ ስለዚህ ሰልፍ ማድረጉ ሕጋዊ ስህተት የለበትም፣ ጉዳዩ ባንድ ጀምበር የተወለደ ሳይሆን ጋዜጦች ዜና የሰሩለት፣ ቁጥቦቹ ሬድዮዎች ሳይቀሩ ያወሩለት ጉዳይ ስለሆነ ወንጀል ነው ፍርድ ቤት ሊያቀርቡት አይችሉም/አይገባቸውምም፡፡

Uno de los criterios seguidos para realizar una manifestación pacífica es notificar al Gobierno de la ciudad. Pero si el Gobierno no informa la denegatoria de la manifestación por nota dentro de las 24 horas, puede suponerse que la manifestación ha sido permitida. Por lo tanto, no hay falta alguna cuando se realiza la manifestación pacìficamente. Después de todo, éste tema no surgió abruptamente; fue informado por medios de comunicación locales de primer nivel. Ellos saben que no se trata de un delito por el que alguien pueda ser procesado por un tribunal.

En una ampliamente divulgada publicación de un blog, el abogado Kiflu Hussain criticó la reacción de las autoridades etíopes frente a la protesta [en]:

¿Pueden imaginarse que el gobierno israelí sea indiferente si los alemanes deciden erigir un monumento a Adolf Eichmann? Actualmente, los etíopes no sólo tenemos gobernantes “etíopes” indiferentes. Desde mayo de 1991, tenemos un grupo de traidores en el Palacio de Menelik [el palacio, que está cerca del parlamento en Addis Abeba, fue construido por el Emperador Menelik], que hacen lo que se les antoja a nuestros peores enemigos, algunos de los cuales han sido incluidos en la lista negra de la historia por sus crímenes de guerra y por sus crímenes contra la humanidad. Justamente ayer, 17 de marzo de 2013, el régimen etíope hizo una redada de muchísimos etíopes que intentaban manifestarse pacíficamente contra la erección de un monumento a un criminal fascista, frente a la embajada italiana en Addis.

El bloguero satírico exiliado Abetokichaw agregó [amh]:

ጣሊያንን የተቃወሙ ኢትዮጵያውያን በገዛ መንግስታቸው ታሰሩ እኔ የምለው… እንዴት ነመው ነገሩ ጣሊያን ከኢትዮጵያ አልወጣም እንዴ…?

Los etíopes patriotas que se alzaron contra el fascista fueron encarcelados… Sólo pienso: ¿los fascistas todavía están en Etiopía?

No obstante, el bloguero presuntamente pro-gubernamental Daniel Berahane cuestionó la legitimidad de la manifestación y defendió el encarcelamiento [en] en su página de Facebook:

Hoy, los políticos etíopes de la oposición montaron un pequeño drama.

Por mas de seis meses no oí ni una palabra suya sobre la estatua construida en honor al criminal de guerra fascista Graziani en Italia. No hay comunicados de prensa en sus sitios Web desde septiembre, por lo menos.

Hoy, surgieron de la nada y quisieron dirigir una manifestación sobre el asunto.
Aparentemente, no cumplieron los requisitos legales y por eso, la policía puso la situacion bajo control y detuvo a varios de ellos en investigación (probablemente ya los hayan liberado).

Entonces….de qué se trató todo esto?

1/Estos muchachos están planeando pedirle fondos a la diáspora y, por eso, necesitan montar un espectáculo que muestre que están vivos.

2/Los simpatizantes, periodistas, diplomáticos, etc. los presionan por no realizar actos públicos. Por eso, necesitan algo para decir: “vean, esta dictadura ni siquiera nos permite oponernos a Graziani”.

3/Tal vez tengan la esperanza de impulsar un apoyo político sustancial al incorporar a Graziani en la agenda política interna.
———
P.D: No diría que dirigir una manifestación legal es sencillo, pero me opongo enfáticamente a recurrir a intentos ilegales esp. cuando nadie acudió a los tribunales para quejarse por la denegación del permiso.

En un divertidísimo y mordaz comentario sobre el asunto, Girma Tadesse escribió un artículo para The Gulele Post [eng], en el que imaginó el diálogo que se podría haber entablado entre varios monumentos a personas prominentes, entre ellos Graziani. También estaban incluidos el ex-Primer Ministro etíope Meles Zenawi (quien fue aclamado como un líder visionario tanto por su partido como por su grupo étnico, pero fue condenado como un dictador implacable por otros) y Sir Alex Ferguson, el actual entrenador del club de fútbol Manchester United, que además ha sido quien ha actuado en ese puesto por más tiempo en el club:

[Rodolfo Graziani] – hola a todos… perdonen que llegué tarde; estaba atento a algunos manifestantes en la calle

[Alex Ferguson] – ciao Grazziani [sic]; ¿no te asustan estos muchachos?

[Graziani] – ¿por que tendrían que asustarme?

[Ferguson] – ¡tu asesinaste a sus ciudadanos hace un tiempo!

[Graziani] – espera un momento; primero, yo no los asesiné sólo di la orden después de haber recibido una orden. Segundo, eso fue hace mucho tiempo: 77 años. Muchachos, ¿todavía viven en el pasado? ¿Por qué no le preguntan a estos dos que ejecutaron y esclavizaron a sus propios ciudadanos y todavía tienen la cabeza en alto?

[Ferguson] – ¿a quiénes te refieres?

[Meles Zenawi] – RG está tratando de señalarnos con el dedo a mi y a MII (NT: Menelik II). Escúchame, maestro. No asesiné a mis propios ciudadanos. En Gambella no hay ciudadanos míos y hay muy pocos fuera de Tigray. Estoy totalmente seguro de que Menelik tampoco masacrò o esclavizò a su “propia gente”. Infórmate bien.

1 Comentario

  • […] Etiopía: Cárcel por protestar contra monumento al “carnicero de … Un grupo de 43 manifestantes [en] fue detenido [eng] en Etiopía por manifestarse contra un monumento erigido con fondos públicos en un pequeño pueblo italiano en honor a Rodolfo Graziani, quien fuera general bajo el régimen fascista del dictador Benito … Más información en Global Voices en español […]

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.