¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Cameruneses no están contentos con informes de Le Monde sobre la salud de su presidente

Capture d'écran du couple Biya revenant à Yaoundé

Captura de pantalla de la pareja Biya regresando a Yaundé.

Los frecuentes viajes hechos por Paul Biya, presidente de Camerún desde 1982, y su esposa a Europa siempre han sido causa de cuestionamiento entre cameruneses y observadores de la política del país. Pero el más reciente viaje de la pareja presidencial en 2015 ha llamado particular atención gracias al periódico francés Le Monde, que usó fuentes anónimas para informar que el viaje fue por razones de salud.

Los cameruneses han criticado la cobertura del periódico como una invasión de privacidad, y hasta acusaron a Le Monde de participar en un plan orquestado por la expotencia colonial Francia para desestabilizar el país.

Todo empezó el 13 de marzo, cuando Le Monde Afrique, la edición africana de Monde, publicó un artículo titulado inicialmente “Le couple présidentiel hors du pays et en mauvaise santé” (La pareja presidencial fuera del país y con mala salud). En la primera versión del artículo, que fue ampliamente difundido en medios sociales, sobre todo por la destacada activista camerunesa Bergeline Domou, los editores de Le Monde Afrique declararon:

Depuis le 2 mars, le chef de l’Etat camerounais « effectue une visite privée en Europe », indique un communiqué du palais d’Etoudi, le siège de la présidence, sans préciser la destination. Mais de sources concordantes, Paul Biya séjourne actuellement dans un centre hospitalier du canton de Genève, où il suit un traitement pour des soucis cardiaques et un cancer de la prostate, ajoutent les mêmes sources. Âgé de 82 ans – dont 33 passés au pouvoir – « l’homme lion », comme on le surnomme au Cameroun, hésiterait à subir une opération chirurgicale envisagée par les médecins.

Une source bien introduite dans les organisations de la diaspora camerounaise affirme que les médecins et autres personnels soignants camerounais ou d’origine camerounaise travaillant aux HUG (Hôpitaux universitaires de Genève, structure publique mais de grande qualité où sont souvent hospitalisés des chefs d’Etat africains) ont été récemment invités à prendre leurs congés. “

Desde el 2 de marzo, el jefe de estado camerunés “realiza una visita privada a Europa”, indica un comunicado del palacio de Etoudi, sede de la presidencia, sin precisar el destino. Pero hay fuentes que coinciden en que Paul Biya está actualmente en un centro hospitalario de cantón de Ginebra, donde sigue un tratamiento por males cardíacos y cáncer de próstata, agregan las mismas fuentes. Con 82 años – de los cuales 33 ha pasado en el poder – “el hombre león”, como se le llama en Camerún, duda en someterse a una operación quirúrgica planteada por los médicos.
Una fuente bien relacionada en las organizaciones de cameruneses en el extranjero afirma que médicos y otro personal sanitario camerunés o de origen camerunés que trabaja en el HUG (Hospitales Universitarios de Ginebra, estructura pública de gran calidad donde con frecuencia se hospitalizan los jefes de estado africanos) han sido invitados recientemente a tomar sus vacaciones. 

En la versión del artículo actualmente disponible en línea, se ha retirado esta información. El titular también es diferente. “Le couple présidentiel hors du pays et en mauvaise santé” (La pareja presidencial fuera del país y con mala salud) se cambió por “Le couple présidentiel s'exile pour raisons médicales” (La pareja presidencial se exilia por razones médicas), y luego “Le couple présidentiel est à Genève et s'occupe de sa santé” (La pareja presidencial está en Ginebra y se ocupa de su salud), como se puede ver en capturas de pantalla del blog del camerunés Allain Jules:

Screenshots by Cameroonian blogger Allain Jules that show the evolution of headlines from Le Monde regarding the presidential couple in Cameroon.

Capturas de pantallas del bloguero camerunés Allain Jules que muestran la evolución de los titulares de Le Monde con respecto a la pareja presidencial en Camerún.

El artículo provocó diversas reacciones de los lectores cameruneses. Primero fue el asunto de la confidencialidad médica. Para Allain Jules, entrevistado por el sitio de noticias Cameroon-Info.Net, todos, incluidas las personas en el ojo público, tiene derecho a la vida privada y a la confidencialidad médica:

Même s'il y a des vérités, c'est de l'ordre du privé. Parce que, chaque personne est libre de garder un secret médical. Encore plus, les médecins. Le secret médical est un des fondements de la médecine libérale dont la violation est réprimée par le code de santé publique et le code pénal.

Aunque sea verdad, está dentro de lo privado. Porque toda persona es libre de guardar un secreto médico. Más aún los médicos. La confidencialidad médica es una de las bases de la profesión médica, cuya violación está reprimida por el código de salud pública y el código penal.

Esta es una opinión que comparte el gobierno camerunés. En un programa de conversación en la televisión camerunesa, el inspector general del Ministerio de Comunicaciones declaró:

le droit aussi pour le chef de l’Etat camerounais au respect de sa vie privée, nonobstant son statut de personnalité publique.

L’article 9 du Code civil français prescrit que «chacun a droit au respect de sa vie privée», a-t-il rappelé. Le Pr. Albert Mbida a également évoqué un arrêt rendu par la Cour de cassation en 1998 qui abonde dans le même sens.

El derecho también para el jefe de estado camerunés al respeto de su vida privada, a pesar de su condición de personalidad pública.

El artículo 9 del Código Civil francés dispone que “todos tienen derecho al respeto de su vida privada”, recordó. El profesor Albert Mbida también mencionó una orden emitida por la Corte de Casación en 1998 que abunda en el mismo sentido.

Para el analista camerunés Abdelaziz Moundé radicado en París, el artículo de Le Monde plantea una cuestión fundamental:

La fonction présidentielle sacrifiera t-elle à l'impératif d'une mutation moderne ? : déclarer ses biens suivant la Constitution et publier son bulletin de santé, gage de responsabilité et de transparence.

La question du secret dans la gestion des affaires de l'État n'a plus la même nature qu'au mitan des années 60. La vie politique evolue avec les exigences de son temps.

¿La función presidencial se sacrificará ante el mandato de una mutación moderna?: declarar sus bienes según la Constitución y publicar su informe de salud, prueba de responsabilidad y transparencia.

La cuestión del secreto en el manejo de los asuntos del estado no tiene la misma naturaleza en los años 60. La vida política evoluciona con las exigencias de su tiempo.

Más que la cuestión de la confidencialidad médica, un punto reaparece repetidamente en las reacciones cameruneses a la historia: la idea de que Le Monde Afrique era en realidad el brazo periodístico de un esfuerzo extranjero para desestabilizar a Camerún. Citando una fuente anónima, el sitio 237online escribió:

Cela trahit une sorte de complot du Quai d’Orsay, par presse interposée, contre le pouvoir de Yaoundé au moment où le pays de Paul Biya inspire confiance, à l’intérieur comme à l’extérieur, explique un fin analyste. On a envie de dire que c’est une histoire de fou, car Paul Biya subit régulièrement des check-up dont les résultats sont toujours satisfaisants. S’il y a des malades dans cette affaire, on pourrait dire que c’est plutôt le journal Le Monde qui mérite d’être conduit à l’hôpital et non le chef de l’État camerounais. Cette affaire pue la manipulation

Esto revela una suerte de complot de Quai d’Orsay [Ministerio de Asuntos Exteriores de Francia] a través de la prensa, contra el poder de Yaundé en el momento en que el país de Paul Biya inspira confianza, en el interior como el exterior, explica un agudo analista. Se tiene ganas de decir que es una historia de locos, pues Paul Biya se somete regularmente a revisiones cuyos resultados son siempre satisfactorios. Si hay enfermos en este asunto, se podría decir que es el diario Le Monde el que merece ser llevado al hospital y no el jefe de estado camerunés. Este asunto huele a manipulación.

No es nueva la sugerencia de presuntos intentos de la expotencia colonial de desestabilizar Camerún, cuyos 30 años de paz se ven amenazadas por los extremistas de Boko Haram en el norte del país.

El 28 de febrero de 2015, durante una marcha organizada en la capital Yaundé en apoyo a la población del norte bajo ataque de Boko Haram y de los soldados que los combaten, el embajador francés en Camerún Christine Robichon fue abucheado por los participantes, que corearon “Non à la guerre, Non à Boko Haram, Non à la France!” (No a la guerra. No a Boko Haram. ¡No a Francia!)

El usuario de Twitter Ottou Sydney Olivier lo resumió cuando dijo:

Ce sentiment anti français qui continue de se propager partout au Cameroun… Le monde Afrique a pas aidé avec son article c'est sûr

— Ottou Sydney Olivier (@sydneyolivierO) March 16, 2015

Este sentimiento antifrancés continúa propagándose por todo Camerún… Le Monde Afrique no ha ayudado con su artículo, eso es seguro.

La pareja presidencial no ha respondido todavía al artículo de Le Monde Afrique.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.